แปลเพลง Our Song – Taylor Swift เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Our Song – Taylor Swift เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Our Song – Taylor Swift

แปลเพลง Our Song - Taylor Swift

Artist: Taylor Swift
Song: Our Song

แปลเพลง Our Song – Taylor Swift ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/qpFbRbChEcs
Youtube Official : https://youtu.be/Jb2stN7kH28

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Our Song - Taylor Swift เนื้อเพลง

แปลเพลง Our Song – Taylor Swift

[Verse 1]
I was ridin’ shotgun with my hair undone
ในขณะที่ฉันกำลังนั่งอยู่ข้างคนขับกับผมที่ไม่เป็นรูปทรง
In the front seat of his car
ที่เบาะหน้ารถของเขา
He’s got a one-hand feel on the steering wheel
มือข้างหนึ่งของเขาจับพวงมาลัยรถยนต์เอาไว้
The other on my heart
ส่วนมืออีกข้างหนึ่งก็กุมหัวใจของฉันไว้
I look around, turn the radio down
ฉันมองไปรอบ ๆ เเล้วลดเสียงวิทยุลง
He says, “Baby, is something wrong?”
เขาพูดขึ้นว่า “ที่รัก เป็นอะไรหรือเปล่า”
I say, “Nothin’, I was just thinkin’
ฉันตอบไปว่า “ไม่มีอะไรหรอก ฉันแค่กำลังคิดว่า
How we don’t have a song”
เป็นไปได้อย่างไรที่เราไม่มีเพลงรักของเราสองคน”
And he says
เเล้วเขาจึงตอบว่า

[Chorus]
Our song is the slamming screen door
เพลงรักของเราก็คือเสียงปิดบานประตูมุ้งลวด
Sneakin’ out late, tapping on your window
แอบย่องมาตอนดึก เเล้วก็เคาะเบา ๆ ที่หน้าต่างห้องของคุณ
When we’re on the phone and you talk real slow
ตอนที่เราคุยโทรศัพท์กัน คุณพูดทั้งช้าเเละเบา

‘Cause it’s late and your mama don’t know
เพราะว่านี่ก็ดึกเเล้ว เเละแม่ของคุณไม่รู้
Our song is the way you laugh
เพลงรักของเราคือเสียงหัวเราะของคุณ
The first date: “Man, I didn’t kiss her, and I should have”
ในการนัดพบกันครั้งแรก: “เพื่อนเอ๋ย ฉันไม่ได้จูบเธอหรอก ทั้งที่ฉันควรจะทำ”
And when I got home, ‘fore I said amen
เเละเมื่อฉันกลับถึงบ้าน ก่อนที่ฉันจะกล่าวคำว่า อาเมน
Askin’ God if he could play it again
ฉันอ้อนวอนต่อพระเจ้าให้ท่านช่วยย้อนเวลากลับไปอีกได้ไหม

[Verse 2]
I was walking up the front porch steps
ฉันเดินขึ้นไปที่บันไดหน้าบ้าน
After everything that day
หลังจากทุกสิ่งทุกอย่างที่เกิดขึ้นในวันนั้น
Had gone all wrong or been trampled on
กลับกลายเป็นผิดพลาดไปหมด หรือถูกเหยียบย่ำไม่มีชิ้นดี
And lost and thrown away
เเละสูญเสียเเล้วก็ถูกทิ้งขว้าง
Got to the hallway, well on my way
เดินไปที่โถงทางเดิน ฉันกำลังไป
To my lovin’ bed
ที่เตียงนอนสุดที่รักของฉัน
I almost didn’t notice all the roses
ฉันแทบไม่ได้สังเกตุเห็นดอกกุหลาบพวกนั้น
And the note that said
เเละกระดาษโน้ตที่เขียนไว้ว่า

[Chorus]
Our song is the slamming screen door
เพลงรักของเราก็คือเสียงปิดบานประตูมุ้งลวด
Sneakin’ out late, tapping on your window
แอบย่องมาตอนดึก เเล้วก็เคาะเบา ๆ ที่หน้าต่างห้องของคุณ
When we’re on the phone and you talk real slow
ตอนที่เราคุยโทรศัพท์กัน คุณพูดทั้งช้าเเละเบา
‘Cause it’s late and your mama don’t know
เพราะว่านี่ก็ดึกเเล้ว เเละแม่ของคุณไม่รู้
Our song is the way you laugh
เพลงรักของเราคือเสียงหัวเราะของคุณ
The first date: “Man, I didn’t kiss her, and I should have”
ในการนัดพบกันครั้งแรก: “เพื่อนเอ๋ย ฉันไม่ได้จูบเธอหรอก ทั้งที่ฉันควรจะทำ”
And when I got home, ‘fore I said amen
เเละเมื่อฉันกลับถึงบ้าน ก่อนที่ฉันจะกล่าวคำว่า อาเมน
Askin’ God if he could play it again
ฉันอ้อนวอนต่อพระเจ้าให้ท่านช่วยย้อนเวลากลับไปอีกได้ไหม

[Post-Chorus]
Da-da-da-da

[Bridge]
I’ve heard every album, listened to the radio
ฉันได้ยินเพลงทุกอัลบั้มที่ฟังจากวิทยุ
Waited for somethin’ to come along
เฝ้ารอคอยเพลงไหนสักเพลงให้บรรเลงขึ้น
That was as good as our song
ที่ไพเราะเทียบเท่ากับเพลงของเรา

[Chorus]
Our song is the slamming screen door
เพลงรักของเราก็คือเสียงปิดบานประตูมุ้งลวด
Sneakin’ out late, tapping on your window
แอบย่องมาตอนดึก เเล้วก็เคาะเบา ๆ ที่หน้าต่างห้องของคุณ
When we’re on the phone and you talk real slow
ตอนที่เราคุยโทรศัพท์กัน คุณพูดทั้งช้าเเละเบา
‘Cause it’s late and your mama don’t know
เพราะว่านี่ก็ดึกเเล้ว เเละแม่ของคุณไม่รู้
Our song is the way you laugh
เพลงรักของเราคือเสียงหัวเราะของคุณ
The first date: “Man, I didn’t kiss her, and I should have”
ในการนัดพบกันครั้งแรก: “เพื่อนเอ๋ย ฉันไม่ได้จูบเธอหรอก ทั้งที่ฉันควรจะทำ”
And when I got home, ‘fore I said amen
เเละเมื่อฉันกลับถึงบ้าน ก่อนที่ฉันจะกล่าวคำว่า อาเมน
Askin’ God if he could play it again
ฉันอ้อนวอนต่อพระเจ้าให้ท่านช่วยย้อนเวลากลับไปอีกได้ไหม

[Post-Chorus]
Play it again, oh, yeah
ย้อนกลับไปอีกครั้ง
Oh, oh, yeah

[Outro]
I was ridin’ shotgun with my hair undone
ในขณะที่ฉันกำลังนั่งอยู่ข้างคนขับกับผมที่ไม่เป็นรูปทรง
In the front seat of his car
ที่เบาะหน้ารถของเขา
I grabbed a pen and an old napkin
ฉันคว้าปากกามาด้ามหนึ่งเเละผ้าเช็ดปากผืนเก่า
And I wrote down our song
เเล้วฉันก็เขียนเพลงของสองเราลงไป

กลับหน้ารวมเพลง –