แปลเพลง Polaroid – Jonas Blue เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Polaroid – Jonas Blue เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Polaroid – Jonas Blue

แปลเพลง Polaroid - Jonas Blue

Artist: Jonas Blue ft.Liam Payne & Lennon Stella
Song: Polaroid

แปลเพลง Polaroid – Jonas Blue ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/nOfXTx9tcJ4
Youtube Official : https://youtu.be/77RmU8QcM4k

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Polaroid - Jonas Blue เนื้อเพลง

แปลเพลง Polaroid – Jonas Blue

[Verse 1: Liam Payne]
Let me tell you how it happened
ให้ฉันเล่าให้ฟังเถอะว่าเรื่องเกิดขึ้นได้ยังไง
I wasn’t looking for someone that night
ในคืนนั้นฉันไม่ได้ตั้งใจจะมองหาใครเลย
No, I was never a believer
ไม่เลยล่ะ ฉันไม่ใช่ผู้ที่มีศรัทธา
That you could fall in love at the first sight
ที่คุณอาจจะตกหลุมรักตั้งแต่แรกเจอ

[Pre-Chorus: Liam Payne]
But all of a sudden
แต่ทันใดนั้นเอง
(We loved and got lost in the moment)
พวกเรากลับหลงรักและหลงลืมทุกอย่างไปทั้งสิ้น
All of a sudden
และทันใดนั้นเอง
(She’s gone in the flash of a light)
เธอก็หายไปเพียงแค่ชั่วพริบตา
I never was looking, hmm
ฉันไม่เคยมองหาใคร
I’ll be looking for the rest of my life
ฉันจะเฝ้ามองเพียงแค่คุณต่อไปตลอดทั้งชีวิตของฉัน

[Chorus: Liam Payne & Lennon Stella]
We took a Polaroid
พวกเราถ่ายภาพโพลารอยด์ด้วยกัน
You signed your name upon it
คุณเขียนชื่อตัวเองไว้บนนั้น
I put it in my wallet
ฉันเก็บไว้ในกระเป๋าสตางค์
Hoping I’d see your face again
และหวังให้ได้พบหน้าคุณอีกสักครั้ง
We took a Polaroid
พวกเราถ่ายภาพโพลารอยด์ด้วยกัน
Captured the look in your eyes
ภาพที่สะท้อนภาพนัยน์ตาของคุณเอาไว้
It’s only a matter of time
สักวันพวกเราคงได้พบกันอีก
Before it starts fading
ก่อนที่ทุกอย่างจะเลือนหายไป

[Verse 2: Lennon Stella]
Was it my imagination?
หรือนี่ก็แค่จินตนาการของฉันเอง
I could’ve swore I saw someone like you
สาบานได้เลยว่าฉันได้เห็นใครบางคนที่เหมือนกันกับคุณเลย
A thousand people at the station
ท่ามกลางผู้คนนับพันที่สถานีนั้น
And in a second, you slipped out of view
และเพียงแค่ชั่ววินาที คุณกลับหายไปจากตรงนั้น

[Pre-Chorus: Liam Payne & Lennon Stella]
Then all of a sudden
และทันใดนั้นเอง
(I loved and got lost in the moment)
ฉันหลงรักและหลงลืมทุกอย่างไปทั้งสิ้น
All of a sudden
ทันใดนั้นเอง
(She’s gone in the blink of an eye)
เธอก็หายไปเพียงแค่กระพริบตาลงเท่านั้น
I never was looking, hmm
ฉันไม่เคยมองหาใคร
I’ll be looking for the rest of my life
ฉันจะเฝ้ามองเพียงแค่คุณต่อไปตลอดทั้งชีวิตของฉัน

[Chorus: Liam Payne & Lennon Stella]
We took a Polaroid
พวกเราถ่ายภาพโพลารอยด์ด้วยกัน
You signed your name upon it
คุณเขียนชื่อตัวเองไว้บนนั้น
I put it in my wallet
ฉันเก็บไว้ในกระเป๋าสตางค์
Hoping I’d see your face again
และหวังให้ได้พบหน้าคุณอีกสักครั้ง
We took a Polaroid
พวกเราถ่ายภาพโพลารอยด์ด้วยกัน
Captured the look in your eyes
ภาพที่สะท้อนภาพนัยน์ตาของคุณเอาไว้
It’s only a matter of time
สักวันพวกเราคงได้พบกันอีก
Before it starts fading
ก่อนที่ทุกอย่างจะเลือนหายไป

[Bridge: Liam Payne & Lennon Stella]
We were dancing without moving
พวกเราเต้นรำกันแม้ว่าจะไม่ได้ขยับร่างกายเลยก็ตาม
All my friends were leaving me behind
พวกเพื่อนของฉันต่างก็หายกันไปหมด
I didn’t wanna catch a feeling
ฉันไม่อยากจะรู้สึกอะไรเลย
But there was something in that flashing light
แต่ว่าจะต้องมีบางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้นในแสงแฟลชนั่นแน่นอน

[Pre-Chorus: Liam Payne & Lennon Stella]
Then all of a sudden
และทันใดนั้นเอง
(I loved and got lost in the moment)
ฉันหลงรักและหลงลืมทุกอย่างไปทั้งสิ้น
All of a sudden
ทันใดนั้นเอง
(She’s gone in the blink of an eye)
เธอก็หายไปเพียงแค่กระพริบตาลงเท่านั้น
I never was looking, hmm
ฉันไม่เคยมองหาใคร
I’ll be looking for the rest of my life
ฉันจะเฝ้ามองเพียงแค่คุณต่อไปตลอดทั้งชีวิตของฉัน

[Chorus: Liam Payne & Lennon Stella]
We took a Polaroid
พวกเราถ่ายภาพโพลารอยด์ด้วยกัน
You signed your name upon it
คุณเขียนชื่อตัวเองไว้บนนั้น
I put it in my wallet
ฉันเก็บไว้ในกระเป๋าสตางค์
Hoping I’d see your face again
และหวังให้ได้พบหน้าคุณอีกสักครั้ง
We took a Polaroid
พวกเราถ่ายภาพโพลารอยด์ด้วยกัน
Captured the look in your eyes
ภาพที่สะท้อนภาพนัยน์ตาของคุณเอาไว้
It’s only a matter of time
สักวันพวกเราคงได้พบกันอีก
Before it starts fading
ก่อนที่ทุกอย่างจะเลือนหายไป

[Outro: Liam Payne & Lennon Stella]
We took a Polaroid
พวกเราถ่ายภาพโพลารอยด์ด้วยกัน
You signed your name upon it
คุณเขียนชื่อตัวเองไว้บนนั้น
I put it in my wallet
ฉันเก็บไว้ในกระเป๋าสตางค์
Hoping I’d see your face again
เพื่อหวังจะได้พบหน้าคุณอีกครั้ง

  – กลับหน้ารวมเพลง –