แปลเพลง POP/STAR | K/DA (G) I-DLE, Madison Beer & Jaira Burns เพลงเกาหลี

แปลเพลง Baby Don't Stop | NCT U

แปลเพลง POP/STAR | K/DA (G) I-DLE, Madison Beer & Jaira Burns เพลงเกาหลี

POP/STAR | K/DA (G) I-DLE, Madison Beer & Jaira Burns

Hey, hey, hey
Hey-hey-hey, hey, hey
You know who it is
เธอรู้ว่านั่นน่ะใคร
Coming ’round again
ที่จะวนเวียนกลับมาอีกครั้ง
You want a dose of this
เธอต้องการได้มันมาสักครั้ง
Right now
ในตอนนี้
It’s K/DA, uh!
ก็ K/DA ไงล่ะ เอ่อ!

I’m a goddess with a blade
ฉันนี่ล่ะเทพธิดาที่มาพร้อมกับดาบแหลมคม
소리쳐봐 내 이름 잊지 못하게
โซรีชยอบวา แน อีรึม อิดจี มดฮาเก
เรียกฉันชื่อฉันสิ อย่าได้ลืมเลยนะ
Loud, loud, loud, loud
เรียดังๆสิ ดังขึ้นอีก
I could take it to the top
ฉันสามารถไปสู่จุดสูงสุดได้
절대 멈추지 못해 내가 끝내주는
ชอลแด มอมชูจี มดแฮ แนกา คึดแนจูนึน
ฉันไม่เคยคิดจะหยุดหรอกนะ ฉันนี้แหละคือที่สุด

Bad gal, gal, gal
ของผู้หญิงวายร้าย

And when I start to talk like that (Like that)
และเมื่อฉันเริ่มที่จะคุยโม้แบบนั้น (ในแบบนั้น)
Oh you won’t know how to react
โอ้ เธอไม่รู้วิธีที่จะโต้ตอบยังไง
I’m a picture-perfect face
ฉันนั้นมันพวกใบหน้าที่สวยงามสมบูรณ์แบบ
With that wild in my veins
ที่มาพร้อมกับความบ้าคลั่งในตัวของฉัน
You can hear it in my
เธอน่ะได้ยินมันได้ใน
Growl, growl, growl, growl
เสียงคำรามของฉัน

So keep your eyes on me now
จับตามองดูฉันซะในตอนนี้
무엇을 보든 좋아할 거야
มูออซึล โพดึน โชฮาฮัล กอยา
หากได้เห็นแล้วต้องชอบแน่นอน

닿을 수 없는 level
ทาฮึล ซู ออบนึน  level
เธอเข้าไม่ถึงระดับแบบนี้ได้หรอก

나와 대결 원한 널 확신해
นาวา แทกยอล วอนฮัน นอล ฮวักชินแฮ
ลองมาสู้ด้วยกันกับฉันดูสิ

We got it all in our hands now
เรามีทุกอย่างอยู่ในกำมือแล้วล่ะในตอนนี้
So can you handle what we’re all about?
แล้วเธอน่ะควบคุมสิ่งที่เราเป็นทั้งหมดได้หรือไง
We’re so tough
เรานั้นแข็งแกร่งมากนะ
Not scared to show you up
ไม่กลัวหรอกที่จะแสดงให้เธอได้เห็น
Can you feel the rush now?
เธอรู้สึกตื่นเต้นขึ้นมาบ้างไหมในตอนนี้

Ain’t nobody bringing us
ไม่มีใครหรอกที่จะทำให้เรานั้น
Down, down, down, down, down, down
ล้มเราได้ ทำลายเราได้
They could try but we’re gonna wear the crown
พวกเขาก็ได้แค่ลอง แต่เราก็จะสวมมงกุฏนี้ต่อไป
You could go another round
เธอจะรอรอบต่อไปก้ได้นะ
Round, round, round, round, round, round
ในรอบอื่น รอบต่อไป
Wish you luck but you’re not bringing us down
หวังว่าเธอจะมีโชคบ้าง แต่เธอน่ะไม่มีวันล้มเราได้หรอก
We go hard (Hard); ’til we get it, get it
เรานั้นสู้สุดใจ (ต่อสู้ไป) จนเรานั้นได้มันมา ได้มันมา
We go hard (Hard); we so in it, in it
เรานั้นสู้สุดใจ (ต่อสู้ไป) เรานั้นทุ่มสุดตัว
We pop stars (Pop stars), only winning, winning now
เรานี่ล่ะเป็นดาว (ป๊อปสตาร์) ที่จะชนะเท่านั้น ที่กำลังชนะในตอนนี้
Ain’t nobody bringing us down, down, down, down
ไม่มีใครที่จะล้มเราได้

Hey!
You ready for this? (Let’s go!)
เธอพร้อมไหมล่ะ (มาเถอะ)
See 언제든지 내 모습 magic
See ออนเจดึนจี แน โมซึบ magic
เห็นไหมว่าฉันปรากฏตัวได้ราวกับมีเวทมนต์

단 한 번에 내가 잡어
ทัน ฮัน พอเน แนกา ชาบอ
แถมยังจัดการได้ในครั้งเดียว

절대 기죽지 않지, uh!
ชอลแด คีชุกจี อันจี
ไม่มีใครต้องมาดูถูก

Pow-pow 네가 뭘 알아
Pow-pow เนกา มวอล อารา
แล้วเธอรู้อะไรบ้างล่ะ

견딜 수 없어, 원해도
คยอนดิล ซู ออบซอ วอนแฮโด
ต่อให้อ้อนวอนฉันก็ไม่ทน

원하는 게 얼굴에 보여
วอนฮานึน เค ออลคูเร โพยอ
อะไรที่ต้องการ หน้าเธอมันฟ้องอยู่แล้ว

I’m trouble and you’re wanting it
ฉันนั้นตัวปัญหาเลยล่ะ และเธอก็ต้องการตัวฉัน
I’m so cold
ฉันนั้นเย็นชาได้อีกนะ
When I move that way, you gonna be so blown
เมื่อฉันเลือกไปทางนั้น เธอก็คงจะตายไป
I’m the realest in the game, uh
ฉันน่ะตัวจริงเลยล่ะในเกมส์

Say I’m on fire with a blade
พูดได้เลย ว่าฉันนั้นน่ะมาพร้อมกับความเก่งและดาบที่แหลมคม
You’re about to hear my name
เธอจะได้ยินชื่อของฉัน
Ringing in your head like, whoa
ที่มันดังในหัวของเธอ ดั่งเสียงสะท้อน

So keep your eyes on me now
จับตาดูฉันไว้ให้ดีในตอนนี้
무엇을 보든 좋아할 거야
มูออซึล โพดึน โชฮาฮัล กอยา
หากได้เห็นแล้วต้องชอบแน่นอน

We’re so tough
เราน่ะแข็งแกร่งมากนะ
Not scared to show you up
ไม่กลัวหรอกที่จะแสดงให้เธอได้เห็น
Can you feel the rush now?
เธอรู้สึกตื่นเต้นขึ้นมาบ้างไหมในตอนนี้

Ain’t nobody bringing us
ไม่มีใครหรอกที่จะทำให้เรานั้น
Down, down, down, down, down, down
ล้มเราได้ ทำลายเราได้
They could try but we’re gonna wear the crown
พวกเขาก็ได้แค่ลอง แต่เราก็จะสวมมงกุฏนี้ต่อไป
You could go another round
เธอจะรอรอบต่อไปก้ได้นะ
Round, round, round, round, round, round
ในรอบอื่น รอบต่อไป
Wish you luck but you’re not bringing us down
หวังว่าเธอจะมีโชคบ้าง แต่เธอน่ะไม่มีวันล้มเราได้หรอก
We go hard (Hard); ’til we get it, get it
เรานั้นสู้สุดใจ (ต่อสู้ไป) จนเรานั้นได้มันมา ได้มันมา
We go hard (Hard); we so in it, in it
เรานั้นสู้สุดใจ (ต่อสู้ไป) เรานั้นทุ่มสุดตัว
We pop stars (Pop stars), only winning, winning now
เรานี่ล่ะเป็นดาว (ป๊อปสตาร์) ที่จะชนะเท่านั้น ที่กำลังชนะในตอนนี้
Ain’t nobody bringing us down, down, down, down
ไม่มีใครที่จะล้มเราได้

Oh, 난 멈추지 않아
Oh, นัน มอมชูจี อานา
ฉันจะไม่หยุดแค่นี้หรอกนะ

Oh, oh, we go hard
เราจะสู้ต่อไป
Oh, oh, we pop stars (Stars), stars (Stars)
เรานี่ล่ะป๊อปสตาร์ (เป็นดาว)
Ain’t nobody bringing us
ไม่มีใครหรอกที่จะทำอะไรเราได้

Ain’t nobody bringing us
ไม่มีใครหรอกที่จะทำให้เรานั้น
Down, down, down, down, down, down
ล้มเราได้ ทำลายเราได้
They could try but we’re gonna wear the crown
พวกเขาก็ได้แค่ลอง แต่เราก็จะสวมมงกุฏนี้ต่อไป
You could go another round
เธอจะรอรอบต่อไปก้ได้นะ
Round, round, round, round, round, round
ในรอบอื่น รอบต่อไป
Wish you luck but you’re not bringing us down
หวังว่าเธอจะมีโชคบ้าง แต่เธอน่ะไม่มีวันล้มเราได้หรอก
We go hard (Hard); ’til we get it, get it
เรานั้นสู้สุดใจ (ต่อสู้ไป) จนเรานั้นได้มันมา ได้มันมา
We go hard (Hard); we so in it, in it
เรานั้นสู้สุดใจ (ต่อสู้ไป) เรานั้นทุ่มสุดตัว
We pop stars (Pop stars), only winning, winning now
เรานี่ล่ะเป็นดาว (ป๊อปสตาร์) ที่จะชนะเท่านั้น ที่กำลังชนะในตอนนี้
Ain’t nobody bringing us down, down, down, down
ไม่มีใครที่จะล้มเราได้

แปลเพลง POP/STAR | K/DA (G) I-DLE, Madison Beer & Jaira Burns เพลงเกาหลี