แปลเพลง Remember You Young - Thomas Rhett

– Artist: Thomas Rhett – เพลง Remember You Young – แปลโดย : www.educatepark.com

กลับหน้ารวมเพลง –

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Remember You Young – Thomas Rhett

>>> Youtube Official Link<<<

แปลเพลง This is Real

แปลเพลง Remember You Young - Thomas Rhett เนื้อเพลง

แปลเพลง Remember You Young – Thomas Rhett

Hey buddies that I grew up with
All straight laced and married up now
You ain’t foolin’ me
Wasn’t long ago we tore the roof off that one red light town
And hey darling sipping that red wine
All classy kicked back on the couch
You smile and I see ya shootin’ tequila
Us shuttin’ them college bars down

เหล่าเพื่อน ๆ ที่ฉันนั้นได้เติบโตขึ้นมาด้วยกัน
ทุก ๆ คนต่างเป็นพวกเคร่งครัดและแต่งงานแล้วทั้งนั้นในตอนนี้
พวกคุณจะไม่หลอกฉันใช่ไหม
มันก็ไม่ได้ผ่านมานานเท่าไรนัก ที่เรานั้นเคยเป็นผู้นำในย่านแสงสีแห่งนั้น
และที่รักที่กำลังจิบไวน์แดงนั้นอยู่
เหล่าสาว ๆ ทั้งหลาย กำลังนั่งสบาย ๆ อยู่บนโซฟา
คุณนั้นยิ้ม และฉันนั้นเห็นคุณกำลังเพลิดเพลินอยู่กับเตกีล่า
พวกเรานี่หล่ะสมัยเป็นนักศึกษาที่ไปเที่ยวกันจนบาร์ (ที่เปิดสำหรับนักศึกษา) ปิด

And no matter how much time goes by
And no matter how much we grow up
For worse or for better, from now ’til forever
I’ll always remember you young

และไม่ว่าเวลาเนิ่นนานเท่าใดที่ผ่านไป
และไม่ว่าเราจะเติบโตกันไปมากมายเพียงใด
ทั้งเรื่องที่เลวร้ายลง หรือดีขึ้น และจากตอนนี้ไปจนตลอดกาลนั้น
ฉันจะจดจำพวกคุณในตอนที่เรายังเด็กเอาไว้อยู่เสมอ

Hey babies crawling on the carpet
No, you won’t be that little for long
One day you’ll move away
But you’re still gonna stay this innocent after you’re gone

เหล่า ๆ เด็กน้อยที่กำลังคลานอยู่บนพรมนั่นน่ะ
ไม่เลยนะ พวกหนูน่ะจะไม่ตัวเล็ก ๆ แบบนั้นไปได้นานนักหรอก
วันหนึ่ง พวกเธอน่ะก็จะย้ายจากไป
แต่พวกเธอจะยังคงความสดใสแบบนี้ หลังจากที่พวกเธอนั้นไปแล้ว

‘Cause no matter how much time goes by
And no matter how much you grow up
For worse or for better, from now ’til forever
I’ll always remember you young

และไม่ว่าเวลาเนิ่นนานเท่าใดที่ผ่านไป
และไม่ว่าเราจะเติบโตกันไปมากมายเพียงใด
ทั้งเรื่องที่เลวร้ายลง หรือดีขึ้น และจากตอนนี้ไปจนตลอดกาลนั้น
ฉันจะจดจำพวกคุณในตอนที่เรายังเด็กเอาไว้อยู่เสมอ

Woah, oh, oh
Woah, oh, oh
Woah, oh, oh, oh, oh

Yeah, I hope when we get to heaven
He looks at us all like we’re kids
Shameless and painless and perfect and ageless
Forgives all the wrong that we did

ใช่แล้วล่ะ ฉันหวังว่าตอนที่เรานั้นได้ขึ้นสวรรค์
เขาเองก็คงมองเราเหมือนว่าเรานั้นเป็นเด็ก
ไม่มีความอาย ไม่มีความเจ็บปวด มีแต่ความงดงาม และเป็นนิรันดร์
และให้อภัยในทุก ๆ ความผิดที่เรานั้นได้เคยทำมา

And no matter how much time goes by
I hope we never have to grow up
And he’ll say ‘For worse or for better, from now ’til forever
I’ll always remember you young”

และไม่ว่าเวลาจะผ่านเลยไปนานสักเท่าใด
ฉันหวังว่าเราคงไม่ต้องเติบโตเป็นผู้ใหญ่
และเขาก็จะพูดว่า “ไม่ว่าจะเป็นช่วงเวลาที่ดีร้ายอย่างไร จากตอนนี้จนเป็นนิรันดร์
ฉันจะจดจำคุณเอาไว้ในตอนที่คุณยังเยาว์วัยแบบนี้”

Woah, oh, I’ll always remember you young

ฉันจะจดจำคุณเอาไว้แบบนี้