แปลเพลง Round And Round – Heize ft. Han Soo Ji OST. Goblin เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Round And Round – Heize ft. Han Soo Ji OST. Goblin

แปลเพลง Round And Round - Heize ft. Han Soo Ji

Artist: Heize ft. Han Soo Ji
Song: Round And Round

แปลเพลง Round And Round – Heize ft. Han Soo Ji OST. Goblin

>>> Youtube Official Link <<<

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Round And Round - Heize ft. Han Soo Ji

แปลเพลง Round And Round – Heize ft. Han Soo Ji

See Ya Never gone my way
เราจะเจอกันอีกครั้ง จะไม่หายไปจากเส้นทางของฉัน
Better will someday
น่าจะเป็นสักวันหนึ่ง
Never far away
เราไม่เคยจากไปไกล

I’ll see you again
ฉันจะเจอเธออีกครั้งหนึ่ง
Even though things didn’t go the way I want
ถึงแม้ว่าสิ่งต่าง ๆ จะไม่เป็นไปในแบบที่ฉันต้องการเลย
Some day, things will get better
สักวัน สิ่งเหล่านั้นจะดีขึ้นกว่าที่เป็น
I won’t go too far
ฉันไม่ไปไหนไกลเกิน

See Ya Never gone my way
เราจะเจอกันอีกครั้ง จะไม่หายไปจากเส้นทางของฉัน
Better on my stay
คงเป็นช่วงที่ฉันยังอยู่
Never far away
ไม่เคยจากไปไหนไกลเกิน

I’ll see you again
ฉันจะเจอเธออีกครั้งหนึ่ง
Even though things didn’t go the way I want
ถึงแม้ว่าสิ่งต่าง ๆ จะไม่เป็นไปในแบบที่ฉันต้องการเลย
It will be better for you to stay here
สักวัน สิ่งเหล่านั้นจะดีขึ้นกว่าที่เป็น
Because I won’t go too far
ฉันไม่ไปไหนไกลเกิน

Round and round and I never
วนเวียนจบมาพบกัน และฉันไม่เคยที่จะ
know why
รู้ซึ่งเหตุผลนั้น
Round and round and it will show
วนเวียนจบมาพบกัน ซึ่งจะทำให้เรา
us way out
มองเห็นทางออกของเรา
It’s my delight
ช่างเป็นความปิติยินดีของฉัน

I don’t know why
ฉันไม่รู้ซึ่งเหตุผล
But I’m always going round and round
แต่ฉันจะยังคงวนเวียนไปมาอยู่แบบนี้
Round and round
หมุนเวียนไปมาในทุกภพทุกชาติ
Some day, I’ll see where I have to go
สักวัน ฉันจะได้เห็นที่ที่ซึ่งฉันจำเป็นต้องไป
That will be my happiness
ที่ที่ซึ่งจะเป็นความสุขของฉัน

As day goes by you hold on tight
ในแต่ละวันที่ผ่านไป ที่เธอพยายามยึดไว้
another day
ในวันอื่น ๆ
You’re wondering why but you know
เธอจะแปลกใจว่าทำไป แต่เธอเองก็รู้
why no other way
เหตุผลที่ไม่มีทางอื่นใดเลย

Just one more day
แค่อีกวันหนึ่ง
Hold onto the past
ที่เรายึดติดกับอดีต
You might wonder why
เธออาจจะสงสัยถึงเหตุผล
But there is no other way
แต่มันไม่มีทางอื่นใดเลย

Some days the sun will shine down
สักวันที่พระอาทิตย์เริ่มจะหมดแสง
Some days the moon will cry
สักวันที่พระจันทร์นั้นหลั่งน้ำตา
Tomorrow we‘ll see
แล้วพรุ่งนี้เราจะได้เห็น
Tomorrow we‘ll be
แล้วพรุ่งนี้เราจะได้เป็น
As we go on our way
ในแบบที่เราเดินในหนทางของเราเอง

Sometimes, the sun shines
ในบางที่พระอาทิตย์ส่องแสง
Sometimes, the moon cries
ในบางครั้งที่พระจันทร์หลั่งน้ำตา
You will only know about tomorrow when tomorrow comes
เธอจะแค่รู้เรื่องราวของอนาคตในตอนที่มันมาถึง
When tomorrow comes, our wish may come true
และเมื่ออนาคตนั้นได้วนเวียนมาถึงแล้ว ความปรารถนาของเราอาจจะเป็นจริงได้
When we are walking on our path
ในตอนที่เรากำลังเดินอยู่บนเส้นทางของเราเอง

The world in your eyes forever is lie
โลกในดวงตาของคุณนั้นเป็นเรื่องโกหกตลอดกาล
as we go on our way
เพราะว่าเรานั้นเดินบนเส้นทางที่เราเลือกเอง
There is a thousand things to know
ยังมีอีกหลายพันสิ่งนั่นที่เรารู้

When we walk on our path
และเมื่อเราเดินบนเส้นทางของเราเอง
You can see our world
เธอจะได้เห็นโลกของเรา
There is no such thing as forever
ไม่มีสิ่งใดที่จะคงอยู่ตลอดกาล
But there is so much to know
แต่มีเรื่องราวมากมายที่เรารู้

Sometimes we’re standing by
ในบางครั้งเรากำลังยืนอยู่
the things we never understand
กับสิ่งที่เรานั้นไม่เข้าใจมันเลย
As we go on our own way
ในแบบที่เรากำลังเดินอยู่บนเส้นทางของเราเอง

When we walk on our path
เมื่อเรากำลังเดินอยู่บนเส้นทางของเราเอง
Sometimes, there are things we don’t understand
ในบางครั้ง ก็มีหลาย ๆ สิ่งที่เราไม่เข้าใจ
That are right next to us
ที่จะยืนเคียงข้างเราไป

The sun goes down
พระอาทิตย์กำลังตกลงไป
The tides are low
กระแสน้ำนั้นกำลังลง
I’ll see you on the day
ฉันจะได้เห็นเธอในวันนั้น
Letting you go on your way
วันที่ปล่อยให้เธอไปตามเส้นทางของเธอเอง

When the sun sets and the water rises
และเมื่อพระอาทิตย์นั้นกลับขึ้นมาอีกครั้ง พร้อมกระแสน้ำ
When that day comes, let’s meet again
และเมื่อวันนั้นมาถึง เราจะมาเจอกันอีกครั้งหนึ่ง
I’ll let you go on your path
และฉันจะปล่อยให้ไปตามเส้นทางของเธอเอง

See Ya Never gone my way
แล้วเราจะเจอกันอีกครั้งหนึ่ง ที่ไม่เคยจากเส้นทางฉัน
Never we‘ll someday
ไม่เลย เราจะได้เจอกันสักวันหนึ่ง
Never far away
ไม่เคยจากไปไกลเกิน

I’ll see you again
ฉันจะได้เจอเธออีกครั้งหนึ่ง
Our path is eternal
เส้นทางเดินของเรานั้นเป็นนิรันดร์
Some day, we will never be far apart again
แล้ววันหนึ่ง เราจะไม่จากไกลกันไปไหนอีกแล้ว

See Ya Never gone my way
จะเจอกันอีกครั้งหนึ่ง เราจะไม่จากกันไปจากเส้นทางฉัน
Never on my day
ไม่เลย เราจะได้เจอกันในวันหนึ่งของฉัน
Never far away
ไม่เคยจากกันไปไกลเกิน

I’ll see you again
ฉันจะได้เจอเธออีกครั้งหนึ่ง
Our path is eternal
เส้นทางเดินของเรานั้นเป็นนิรันดร์
On that day, we will never be far apart again
แล้ววันหนึ่ง เราจะไม่จากไกลกันไปไหนอีกแล้ว

Round and round and I never
วนเวียนจบมาพบกัน และฉันไม่เคยที่จะ
know why
รู้ซึ่งเหตุผลนั้น
Round and round and it will show
วนเวียนจบมาพบกัน ซึ่งจะทำให้เรา
us way out
มองเห็นทางออกของเรา
It’s my delight
ช่างเป็นความปิติยินดีของฉัน

I don’t know why
ฉันไม่รู้ซึ่งเหตุผล
But I’m always going round and round
แต่ฉันจะยังคงวนเวียนไปมาอยู่แบบนี้
Round and round
หมุนเวียนไปมาในทุกภพทุกชาติ
Some day, I’ll see where I have to go
สักวัน ฉันจะได้เห็นที่ที่ซึ่งฉันจำเป็นต้องไป
That will be my happiness
ที่ที่ซึ่งจะเป็นความสุขของฉัน

กลับหน้ารวมเพลง –