แปลเพลง September Song - JP Cooper
» เพลง : September Song
» Artist : JP Cooper
  » แปลโดย : www.educatepark.com


แปลเพลง
September Song – JP Cooper

[Verse 1 – JP Cooper]
Our love was strong as a lion
Soft as the cotton you lie in
Times we got hot like an iron
You and I

ความรักของเราเคยแข็งแกร่งดั่งสิงโต
และอ่อนนุ่มดั่งสำลีให้เธอได้หนุนนอน
ในเวลาที่เรานั่นรุ่มร้อนนั้นดั่งไฟ
เธอและฉัน

Our hearts had never been broken
We were so innocent darling
We used to talk ‘til the morning
You and I

หัวใจของเราไม่เคยแตกสลายมาก่อน
เราจึงมีความรักที่เดียงสา
เราเคยใช้เวลาพูดคุยกันจนถึงเช้า
เธอและฉัน

[Pre-Chorus]
We had that mixtape on every weekend
Had it repeating, had it repeating

เราทำเพลงของเราในทุก ๆ สุดสัปดาห์
เราฟังมันซ้ำไปซ้ำมา

[Chorus]
You were my September Song, summer lasted too long
Time moves so slowly, when you’re only fifteen
You were my September Song, tell me where have you gone
Do you remember me, we were only fifteen

เธอเคยเป็นบทเพลงเดือนกันยาของฉัน ฤดูร้อนนั้นช่างเป็นช่วงที่ยาวนาน
เวลานั้นผ่านไปอย่างเชื่องช้า ในช่วงที่เธออายุแค่ 15 ปีเท่านั้น
เธอเคยเป็นบทเพลงเดือนกันยาของฉัน บอกฉันทีว่าเธอนั้นจากไปที่ไหนกัน
เธอจะจำฉันได้ไหม ในตอนนั้นเราแค่อายุ 15 ปีเท่านั้น

And I, I remember the chorus
They were singing it for us
You were my September song
Tell me where have you gone
Do you remember me?
We were only fifteen

และฉันนั้นจดจำบทเพลงท่อนนั้นได้
ที่พวกเขาเคยร้องให้เพื่อเรา
เธอเป็นบทเพลงเดือนกันยาของฉัน
บอกฉันทีว่าเธอไปที่ไหนกัน
แล้วเธอจะจำฉํนได้ไหม
ในตอนนั้นเราแค่อายุ 15 ปีเท่านั้นเอง

[Verse 2 – JP Cooper]
Sometimes I think that I see your
Face in the strangest of places
Down on the underground station
Passing by

บางครั้ง ฉันก็คิดไปว่าฉันนั้นเห็นเธอ
หน้าของเธอในสถานที่ที่แปลกไป
หรือได้เห็นเธอผ่านไป ที่สถานีรถไฟใต้ดินนั่น

I get a mad sense of danger
Feel like my heart couldn’t take it
Cause if we met we’d be strangers
You and I

ฉันนั้นรู้สึกบ้าคลั่ง
เมื่อหัวใจของฉันรู้สึกว่าไม่สามารถเติมเต็มได้
นั่นเพราะหากเราได้พบกัน เราคงเป็นคนแปลกหน้าซึ่งกันและกัน
เธอและฉัน

[Pre-Chorus]
Still I play that mixtape every weekend
Got it repeating
Got it repeating

ฉันยังคงฟังเพลงของเราในทุก ๆ สุดสัปดาห์
ซ้ำไป ซ้ำมา
ซ้ำไป ซ้ำมา

[Chorus]
You were my September song
Summer lasted too long
Time moves so slowly (so slowly)
When you’re only fifteen
You were my September song
Tell me where have you gone?
Do you remember me?
We were only fifteen
And I, I remember the chorus
They were singing it for us
I hear that September song
That I’m singing alone
Thinking about you and me
Oh what a melody

เธอเคยเป็นบทเพลงเดือนกันยาของฉัน
ฤดูร้อนนั้นช่างเป็นช่วงที่ยาวนาน
เวลานั้นผ่านไปอย่างเชื่องช้า (ดำเนินไปอย่างช้า ๆ)
ในช่วงที่เธออายุแค่ 15 ปีเท่านั้น
เธอเคยเป็นบทเพลงเดือนกันยาของฉัน
บอกฉันทีว่าเธอนั้นจากไปที่ไหนกัน
และฉัน ฉันจำเพลงท่อนนั้นนั้นได้
ที่พวกเขากำลังร้องให้กับเรา
ฉันได้ยินบทเพลงเดือนกันยานั้น
ที่ฉันกำลังร้องอย่างโดดเดี่ยวเดียวดาย
ในขณะที่กำลังคิดถึงเราทั้งสองคน
นี่มันท่วงทำนองใดกัน

[Bridge]
And as the years go by
You will still be my, be my
(September song)
You are my
(September song)

แต่ละปีได้ว่านไป
เธอจะยังคงเป็น ยังคงเป็น
(บทเพลงเดือนกันยาของฉัน)
เธอเป็น
(บทเพลงเดือนกันยาของฉัน)

[Chorus]
You were my September song
Summer lasted too long
Time moves so slowly (remember)
When you’re only fifteen
You were my September song
Tell me where have you gone
Do you remember me?
We were only fifteen
And I, I remember the chorus
They were singing it for us
You were my September song
I remember the chorus
They were singing it for us

เธอเคยเป็นบทเพลงเดือนกันยาของฉัน
ฤดูร้อนนั้นช่างเป็นช่วงที่ยาวนาน
เวลานั้นผ่านไปอย่างเชื่องช้า (เวลาที่น่าจดจำ)
ในช่วงที่เธออายุแค่ 15 ปีเท่านั้น
เธอเคยเป็นบทเพลงเดือนกันยาของฉัน
บอกฉันทีว่าเธอนั้นจากไปที่ไหนกัน
และฉัน ฉันจำเพลงท่อนนั้นนั้นได้
เธอเคยเป็นบทเพลงเดือนกันยาของฉัน
บอกฉันทีว่าเธอนั้นจากไปที่ไหนกัน
และฉัน ฉันจำเพลงท่อนนั้นนั้นได้ 

แปลเพลง September Song – JP Cooper