แปลเพลง Shall we | Chen เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

แปลเพลง Shall we

แปลเพลง Shall we | Chen

아쉬워 이 밤이 가는 게
อาชวีวอ อี พามี คานึน เก
ช่างน่าเศร้าที่คืนนี้กำลังจางหายไป

가지 마라 붙잡고 싶어요
คาจี มารา พุดจับโก ชีพอโย
ผมอยากจะยื้อเอาไว้ไม่ให้หลุดไป

이 찻잔처럼 뜨거워진 마음이
อี ชัดจันชอรอม ดือกอวอจิน มาอือมี
หัวใจของผมอบอุ่นเหมือนถ้วยนำ้ชา

쑥스러운 난 좀 촌스럽죠
ซุกซือรออุน นัน ชม ชนซือรอบจโย
ผมเขินอายและไม่เอาไหนซะเลย

안돼요 감추지 말아요
อันดแวโย คัมชูจี มาราโย
อย่าปิดบังความเป็นคุณเลย

나만 혼자 서두르면 슬퍼요
นามัน ฮนจา ซอดูรือมยอน ซึลพอโย
ช่างน่าเศร้า หากผมเป็นฝ่ายที่รีบร้อนอยู่คนเดียว

저 불씨처럼 불타오는 마음도
ชอ พุลชีชอรอม พุลทาโอนึน มาอึมโด
หัวใจที่ร้อนรนเหมือนเปลวไฟ

드리고파 머물고파
ทือรีโกพา มอมุลโกพา
อยากจะมอบ อยากจะพูดออกไป

아프게 하지 마요
อาพือเก ฮาจี มาโย
อย่าทำให้ผมเจ็บปวดเลยนะ

이 밤을 우리 어떻게 할까요
อี พามึล อูรี ออตอดเก ฮัลกาโย
คืนนี้เราควรทำยังไงกันดี

반짝이는 은하수를 건널까요
พันจากีนึน อึนฮาซูรึล คอนนอลกาโย
เรามาข้ามกาแล็คซี่ที่เป็นประกายด้วยกันดีไหม

게으른 저 가로등도 졸고 있는 밤에
เคอือรึน ชอ คาโรทึงโด ชลโก อิดนึน พาเม
แสงไฟบนท้องถนนที่ค่อยๆดับลงในคํ่าคืน
이 밤에 말이죠
อี พาเม มารีจโย
คุณก็รู้ในคืนนี้ เป็นคืนนี้

어느새 우리도 모르게
ออนือแซ อูรีโด โมรือเก
ดังนั้นก่อนที่เราจะรู้

별은 한 걸음씩 자릴 옮기고
พยอรึน ฮัน คอรึมชิก ชาริล อลคีโก
หมู่ดาวค่อยๆเคลื่อนตัวออกไป

어디선가 실려온 밤의 향기에
ออดีซอนกา ชิลรยออน พาเม ฮยังกีเอ
พร้อมกลิ่นของคำ่คืนที่พาสายลมไปจากที่ไหนซักแห่ง

취하고파 기대고파
ชวีฮาโกพา คีแดโกพา
ผมอยากถูกมนต์สะกดไว้และพึ่งพามัน

왜 웃고만 있나요
แว อุดโกมัน อิดนาโย
แต่ทำไมคุณยังคงยิ้มอยู่ล่ะ

이 밤을 우리 어떻게 할까요
อี พามึล อูรี ออตอดเก ฮัลกาโย
คืนนี้เราควรทำยังไงกันดี

반짝이는 은하수를 건널까요
พันจากีนึน อึนฮาซูรึล คอนนอลกาโย
เรามาข้ามกาแล็คซี่ที่เป็นประกายด้วยกันดีไหม

게으른 저 가로등도 졸고 있는 밤에
เคอือรึน ชอ คาโรทึงโด ชลโก อิดนึน พาเม
แสงไฟบนท้องถนนที่ค่อยๆดับลงในคํ่าคืน
이 밤에 말이죠
อี พาเม มารีจโย
คุณก็รู้ในคืนนี้ เป็นคืนนี้

안겨 안아 줄게요
อันกยอ อานา ชุลเกโย
มาอยู่ในอ้อมกอดของผม ผมจะกอดคุณไว้ให้แน่นๆ
그대여 감추지 말아요
คือแดยอ คัมชูจี มาราโย
ไม่ต้องปิดบังอีกต่อไป

그 모습대로 와 줘요
คือ โมซึบแดโร วา จวอโย
เข้ามาหาผมในแบบที่คุณเป็น

이 밤을 우리 어떻게 할까요
อี พามึล อูรี ออตอดเก ฮัลกาโย
คืนนี้เราควรทำยังไงกันดี

반짝이는 은하수를 건널까요
พันจากีนึน อึนฮาซูรึล คอนนอลกาโย
เรามาข้ามกาแล็คซี่ที่เป็นประกายด้วยกันดีไหม

게으른 저 가로등도 졸고 있는 밤에
เคอือรึน ชอ คาโรทึงโด ชลโก อิดนึน พาเม
แสงไฟบนท้องถนนที่ค่อยๆดับลงในคํ่าคืน
이 밤에 말이죠
อี พาเม มารีจโย
คุณก็รู้ในคืนนี้ เป็นคืนนี้

แปลเพลง Fall in Luv

แปลเพลง Shall we

แปลเพลง Shall we | Chen เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี