เนื้อเพลง แปลเพลง Somewhere Only We Know – Keane (สถานที่ส่วนตัว) ความหมายเพลง

แปลเพลง Somewhere Only We Know – Keane เนื้อเพลง Somewhere Only We Know – Keane และ ความหมายเพลง

เนื้อเพลง แปลเพลง Somewhere Only We Know - Keane

Artist: Keane
Song: Somewhere Only We Know

Youtube Official : https://www.youtube.com/watch?v=Oextk-If8HQ

เนื้อเพลง แปลเพลง Somewhere Only We Know – Keane (สถานที่ส่วนตัว)

[Verse 1]
I walked across an empty land
ฉันเดินผ่านพื้นที่รกร้างว่างเปล่า
I knew the pathway like the back of my hand
ฉันคุ้นเคยกับเส้นทางและสภาพแวดล้อมบริเวณนี้เป็นอย่างดี
I felt the earth beneath my feet
ฉันรู้สึกถึงพื้นดินที่อยู่ใต้ฝ่าเท้าของฉัน
Sat by the river and it made me complete
ได้นั่งริมแม่น้ำทำให้ฉันรู้สึกสงบกับธรรมชาติ

[Refrain]
Oh, simple thing, where have you gone?
โอ้ สิ่งเรียบง่ายที่เป็นแหล่งของความสะดวกสบายหายไปไหนหมด
I’m getting old and I need something to rely on
ฉันมีอายุมากขึ้นและต้องการเพียงใครสักคนที่สามารถพึ่งพาได้
So tell me when you’re gonna let me in
บอกฉันสิว่า เมื่อไหร่ฉันจะได้รับการยอมรับให้เป็นส่วนหนึ่ง
I’m getting tired and I need somewhere to begin
ฉันเหนื่อยล้ามากแล้วและปรารถนาจะเริ่มต้นชีวิตใหม่

[Verse 2]
I came across a fallen tree
ฉันเดินผ่านมาพบความเสื่อมโทรมของสภาพแวดล้อมที่มีต้นไม้ล้มลง
I felt the branches of it looking at me
ฉันรู้สึกได้ว่ากิ่งก้านของต้นไม้จ้องมองมาที่ฉัน
Is this the place we used to love?
นี่เป็นสถานที่เดียวกับที่ฉันเคยพบกับความรักและความสุขหรือเปล่า
Is this the place that I’ve been dreaming of?
นี่เป็นสถานที่ในอุดมคติที่ฉันเคยจินตนาการและเฝ้าฝันถึงหรือเปล่า

[Pre-Chorus]
Oh, simple thing, where have you gone?
โอ้ สิ่งเรียบง่ายที่เป็นแหล่งของความสะดวกสบายหายไปไหนหมด
I’m getting old and I need something to rely on
ฉันมีอายุมากขึ้นและต้องการเพียงใครสักคนที่สามารถพึ่งพาได้
So tell me when you’re gonna let me in
บอกฉันสิว่า เมื่อไหร่ฉันจะได้รับการยอมรับให้เป็นส่วนหนึ่ง
I’m getting tired and I need somewhere to begin
ฉันเหนื่อยล้ามากแล้วและปรารถนาจะเริ่มต้นชีวิตใหม่

[Chorus]
And if you have a minute, why don’t we go
และถ้าหากคุณพอจะมีเวลาทำไมเราถึงไม่ใช้ร่วมกันหล่ะ
Talk about it somewhere only we know?
พูดคุยกันเกี่ยวกับความคิดและความรู้สึกในสถานที่ส่วนตัวอันเงียบสงบ
This could be the end of everything
ซึ่งการพูดคุยอาจนำมาถึงจุดสิ้นสุดของทุกสิ่ง
So why don’t we go somewhere only we know?
แล้วทำไมเราไม่ไปที่ไหนสักแห่งที่เราคุ้นเคยและมีความเป็นส่วนตัวหล่ะ

[Post-Chorus]
Somewhere only we know
สถานที่บางแห่งที่เราคุ้นเคยและเป็นส่วนตัว

[Pre-Chorus]
Oh, simple thing, where have you gone?
โอ้ สิ่งเรียบง่ายที่เป็นแหล่งของความสะดวกสบายหายไปไหนหมด
I’m getting old and I need something to rely on
ฉันมีอายุมากขึ้นและต้องการเพียงใครสักคนที่สามารถพึ่งพาได้
So tell me when you’re gonna let me in
บอกฉันสิว่า เมื่อไหร่ฉันจะได้รับการยอมรับให้เป็นส่วนหนึ่ง
I’m getting tired and I need somewhere to begin
ฉันเหนื่อยล้ามากแล้วและปรารถนาจะเริ่มต้นชีวิตใหม่

[Chorus]
And if you have a minute, why don’t we go
และถ้าหากคุณพอจะมีเวลาทำไมเราถึงไม่ใช้ร่วมกันหล่ะ
Talk about it somewhere only we know?
พูดคุยกันเกี่ยวกับความคิดและความรู้สึกในสถานที่ส่วนตัวอันเงียบสงบ
This could be the end of everything
ซึ่งการพูดคุยอาจนำมาถึงจุดสิ้นสุดของทุกสิ่ง
So why don’t we go? So why don’t we go?
แล้วทำไมเราถึงไม่ไป

[Break]
Ooh
โอ้
Oh
โอ้

[Chorus]
This could be the end of everything
การพูดคุยอาจนำมาถึงจุดสิ้นสุดของทุกสิ่ง
So why don’t we go somewhere only we know?
แล้วทำไมเราไม่ไปที่ไหนสักแห่งที่เราคุ้นเคยและมีความเป็นส่วนตัวหล่ะ

[Outro]
Somewhere only we know
สถานที่บางแห่งที่เราคุ้นเคยและเป็นส่วนตัว
Somewhere only we know
สถานที่บางแห่งที่เราคุ้นเคยและเป็นส่วนตัว

กลับหน้ารวมเพลง –