แปลเพลง Stand Up – Cynthia Erivo เพลงประกอบภาพยนตร์ Harriet เนื้อเพลง และความหมายเพลง Stand Up – Cynthia Erivo หนึ่งในเพลงที่ได้เข้าชิง Original Songs ใน Golden Globes ปีนี้ค่ะ

แปลเพลง Stand Up - Cynthia Erivo

– Artist: Cynthia Erivo – เพลง Stand Up – แปลโดย : www.educatepark.com

กลับหน้ารวมเพลง –

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง Stand Up – Cynthia Erivo

>>> Youtube Official Link<<<

แปลเพลง This is Real

แปลเพลง Stand Up - Cynthia Erivo เนื้อเพลง

เพลง Stand Up – Cynthia Erivo

I been walkin’ with my face turned to the sun
ฉันเดินมาเรื่อย ๆ หันหน้าเข้าปะทะกับดวงอาทิตย์
Weight on my shoulders, bullet in my gun
ภาระบนบ่าของฉัน กับกระสุนปืนในลำบอกปืนนั้น
Oh, I got eyes in the back of my head just in case I have to run
ฉันรับรู้ได้ว่าสิ่งใดที่อยู่ด้านหลังฉัน แค่ในตอนที่ฉันนั้นต้องวิ่งหนี
I do what I can when I can while I can for my people
ฉันทำในสิ่งที่ฉันทำได้ ในตอนที่ฉันทำได้ ในขณะที่ฉันนั้นทำได้ เพื่อผู้คนของฉัน
While the clouds roll back and the stars fill the night
ในขณะที่เมฆนั้นกำลังแปรเปลี่ยนไป และดวงดาวเข้ามาเติมเต็มยามค่ำคืน

That’s when I’m gonna stand up
นั่นคือช่วงเวลาที่ฉันจะลุกขึ้นมา
Take my people with me
นำพาผู้คนของฉันไปกับฉัน
Together we are going to a brand new home
เรากำลังจะไปด้วยกัน สู่บ้านหลังใหม่
Far across the river
ข้ามแม่น้ำนั้น
Can you hear freedom calling?
พวกคุณได้ยินความเสรีกำลังเพรียกหาไหม
Calling me to answer
ร้องเรียกให้ฉันนั้นตอบ
Gonna keep on keepin’ on
จะเดิน แล้วเดินต่อไป
I can feel it in my bones
ฉันสัมผัสมันได้จากสัญชาตญาณของฉัน

Early in the mornin’ before the sun begins to shine
ยามเช้ามืดก่อนที่ดวงอาทิตย์จะสาดแสง
Gonna start movin’ towards that separating line
จะเริ่มเคลื่อนไปต่อข้างหน้าไปตามเส้นทางนี้
I’m wading through muddy waters, you know I got a made-up mind
ฉันกำลังจะฝ่าโคลนต่าง ๆ พวกคุณรู้ว่าฉันตัดสินใจแล้ว
And I don’t mind if I lose any blood on the way to salvation
และฉันไม่สนใจหรอกหากฉันนั้นจะเสียเลือดเพื่อไปสู่ทางรอดนี้
And I’ll fight with the strength that I got until I die
และฉันจะต่อสู้ด้วยความแข็งแกร่งที่ฉันมีจวบจนฉันนั้นตายไป

So I’m gonna stand up
ฉันจึงจะหยัดยืน
Take my people with me
นำพาคนของฉันนั้นไปกับฉัน
Together we are going to a brand new home
พวกเรานั้นจะไปด้วยกันสู่บ้านหลังใหม่
Far across the river
ที่ที่อยู่ไกลอีกฝั่งของแม่น้ำนั้น
Can you hear freedom calling?
พวกคุณได้ยินความอิสระเสรีนั้นร้องเรียกไหม
Calling me to answer
ร้องเรียกให้ฉันนั้นตอบกลับไป
Gonna keep on keepin’ on
จะเดิน แล้วเดินต่อไป

And I know what’s around the bend
และฉันรู้ในเรื่องบ้า ๆ นั้น
Might be hard to face ’cause I’m alone
อาจจะยากที่จะเผชิญหน้า เพราฉันเพียงผู้เดียว
And I just might fail, but Lord knows I tried
และฉันแค่อาจจะล้มเหลว แต่พระเจ้าก็รู้ว่าฉันนั้นพยายามแล้ว
Sure as stars fill up the sky
แน่ใจได้ว่าดวงดาวมากมายที่จะมาเติมเต็มอยู่บนท้องฟ้า

Stand up
หยัดยืนขึ้นมา
Take my people with me
นำพาคนของฉันนั้นไปกับฉัน
Together we are going to a brand new home
พวกเรานั้นจะไปด้วยกันสู่บ้านหลังใหม่
Far across the river
ที่ที่อยู่ไกลอีกฝั่งของแม่น้ำนั้น
Can you hear freedom calling?
พวกคุณได้ยินความอิสระเสรีนั้นร้องเรียกไหม
Calling me to answer
ร้องเรียกให้ฉันนั้นตอบกลับไป
Gonna keep on keepin’ on
จะเดิน แล้วเดินต่อไป

I’m gonna stand up
ฉันจะลุกขึ้นไปต่อ
Take my people with me
นำพาคนของฉันนั้นไปกับฉัน
Together we are going to a brand new home
พวกเรานั้นจะไปด้วยกันสู่บ้านหลังใหม่
Far across the river
ที่ที่อยู่ไกลอีกฝั่งของแม่น้ำนั้น
Can you hear freedom calling?
พวกคุณได้ยินความอิสระเสรีนั้นร้องเรียกไหม
Calling me to answer
ร้องเรียกให้ฉันนั้นตอบกลับไป
Gonna keep on keepin’ on
จะเดิน แล้วเดินต่อไป

I’m gonna stand up
ฉันจะลุกขึ้นไปต่อ
Take my people with me
นำพาคนของฉันนั้นไปกับฉัน
Together we are going to a brand new home
พวกเรานั้นจะไปด้วยกันสู่บ้านหลังใหม่
Far across the river
ที่ที่อยู่ไกลอีกฝั่งของแม่น้ำนั้น
Can you hear freedom calling?
พวกคุณได้ยินความอิสระเสรีนั้นร้องเรียกไหม
Calling me to answer
ร้องเรียกให้ฉันนั้นตอบกลับไป
Gonna keep on keepin’ on
จะเดิน แล้วเดินต่อไป
I can feel it in my bones
ฉันรูสึกได้มาจากภายใน

I go to prepare a place for you
ฉันเดินทางไปเพื่อที่จะเตรียมพร้อมไว้สำหรับคุณ