แปลเพลง Stayin’ alive – Bee Gees

แปลเพลง Stayin’ alive – Bee Gees, เพลงแปล Stayin’ alive – Bee Gees, ความหมายเพลง Stayin’ alive – Bee Gees, เพลง Stayin’ alive – Bee Gees

แปลเพลง Stayin’ alive - Bee Gees

Artist: Bee Gees
Song: Stayin’ alive

แปลเพลง Stayin’ alive – Bee Gees ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/JtvfhgaEJtM
Youtube Official : https://youtu.be/I_izvAbhExY

แปลเพลง Stayin’ alive - Bee Gees เนื้อเพลง

แปลเพลง Stayin’ alive

[Verse 1]
Well, you can tell by the way I use my walk
เธอคงเห็นได้จากการเดินของฉันแล้วนะ
I’m a woman’s man: no time to talk
ฉันเป็นประเภทผู้หญิงห้อมล้อม แต่ไม่มีเวลาจะคุยกับใครหรอก
Music loud and the women warm
เสียงเพลงดังขึ้นแล้วพวกผู้หญิงก็เข้าหา
I’ve been kicked around since I was born
แต่ฉันกลับถูกเมินตั้งแต่เกิดมาเลยล่ะ

[Pre-Chorus]
And now it’s all right, it’s okay
ตอนนี้ไม่เป็นไรแล้ว ฉันโอเคแล้ว
And you may look the other way
เธอลองมองมุมกลับดูสิ
We can try to understand
เราจะเข้าใจมันได้
The New York Times’ effect on man
ชีวิตในนิวยอร์กไม่ได้สุขสบายนัก มันส่งผลกระทบมาก

[Chorus]
Whether you’re a brother or whether you’re a mother
ไม่ว่าเธอจะเป็นพี่ชายหรือคุณแม่
You’re staying alive, staying alive
เธอก็ต้องเอาชีวิตรอด ใช้ชีวิตต่อ
Feel the city breaking and everybody shaking,
ไม่ว่าทั้งเมืองจะกำลังแตกสลาย และผู้คนกำลังหนาวสั่น
People staying alive, staying alive
แต่ก็ยังต้องเอาชีวิตรอด ใช้ชีวิตต่อ
Ah, ha, ha, ha, staying alive, staying alive
เอาชีวิตรอดให้ได้ ใช้ชีวิตต่อไป
Ah, ha, ha, ha, staying alive
ใช้ชีวิตต่อไป

[Verse 2]
Oh, when you walk
เมื่อเธอจากไป
Well now, I get low and I get high
ตอนนี้ชีวิตฉันมีทั้งขาขึ้นและขาลง
And if I can’t get either, I really try
และถ้าฉันไม่สามารถเลือกทางใดได้เลย ก็จะยังพยายามจะสู้ต่อไป
Got the wings of heaven on my shoes
ด้วยพรสวรรค์ในการเต้นของฉัน
I’m a dancing man, and I just can’t lose
ฉันจะเต้นต่อไปและจะไม่ยอมแพ้

[Pre-Chorus]
You know it’s alright, it’s okay
ก็นั่นแหละ ฉันไม่เป็นไร ฉันโอเคหน่า
I’ll live to see another day
ฉันจะอยู่รอดูวันต่อไป
We can try to understand
แต่เราเข้าใจได้หน่า
The New York Times’ effect on man
ชีวิตในนิวยอร์กไม่ได้สุขสบายนัก มันส่งผลกระทบมาก

[Chorus]
Whether you’re a brother or whether you’re a mother
ไม่ว่าเธอจะเป็นพี่ชายหรือคุณแม่
You’re staying alive, staying alive
เธอก็ต้องเอาชีวิตรอด ใช้ชีวิตต่อ
Feel the city breaking and everybody shaking,
ไม่ว่าทั้งเมืองจะกำลังพังลง และผู้คนกำลังหนาวสั่น
People staying alive, staying alive
แต่ก็ยังต้องเอาชีวิตรอด ใช้ชีวิตต่อ
Ah, ha, ha, ha, staying alive, staying alive
เอาชีวิตรอดให้ได้ ใช้ชีวิตต่อ
Ah, ha, ha, ha, staying alive
ใช้ชีวิตต่อไป

[Bridge]
Life’s going nowhere, somebody help me
ชีวิตช่างไร้จุดหมาย ใครก็ได้ช่วยฉันที
Somebody help me, yeah
ช่วยฉันทีเถอะ
Life going nowhere, somebody help me, yeah
ชีวิตช่างไร้จุดหมาย ใครก็ได้ช่วยฉันที
I’m staying alive
ฉันจะใช้ชีวิตต่อ

[Verse 1]
Well, you can tell by the way I use my walk
เธอคงเห็นได้จากการเดินของฉันแล้วนะ
I’m a woman’s man: no time to talk
ฉันเป็นประเภทผู้หญิงห้อมล้อม แต่ไม่มีเวลาจะคุยกับใครหรอก
Music loud and the women warm
เสียงเพลงดังขึ้นแล้วพวกผู้หญิงก็เข้าหา
I’ve been kicked around since I was born
แต่ฉันกลับถูกเมินตั้งแต่เกิดเลยล่ะ

[Pre-Chorus]
And now it’s all right, it’s okay
แต่ตอนนี้ไม่เป็นไรแล้ว ฉันโอเคแล้ว
And you may look the other way
เธอลองมองมุมกลับดูสิ
We can try to understand
เราจะเข้าใจมันได้
The New York Times’ effect on man
ชีวิตในนิวยอร์กไม่ได้สุขสบายนัก มันส่งผลกระทบมาก

[Chorus]
Whether you’re a brother or whether you’re a mother
ไม่ว่าเธอจะเป็นพี่ชายหรือคุณแม่
You’re staying alive, staying alive
เธอก็ต้องเอาชีวิตรอด ใช้ชีวิตต่อ
Feel the city breaking and everybody shaking,
ไม่ว่าทั้งเมืองจะสลายลงไป และผู้คนกำลังหนาวสั่น
People staying alive, staying alive
แต่ก็ต้องเอาชีวิตรอด ใช้ชีวิตต่อ
Ah, ha, ha, ha, staying alive, staying alive
เอาชีวิตรอด ใช้ชีวิตต่อให้ได้
Ah, ha, ha, ha, staying alive
ใช้ชีวิตต่อไป

[Outro]
Life’s going nowhere, somebody help me
ชีวิตช่างไร้จุดหมาย ใครก็ได้ช่วยฉันที
Somebody help me, yeah
ช่วยฉันทีเถอะ
Life’s going nowhere, somebody help me
ชีวิตช่างไร้จุดหมาย ใครก็ได้ช่วยฉันที
I’m staying alive
ฉันจะใช้ชีวิตต่อไป
Life’s going nowhere, somebody help me
ชีวิตช่างไร้จุดหมาย ใครก็ได้ช่วยฉันที
Somebody help me, yeah
ช่วยฉันทีเถอะ
Life’s going nowhere, somebody help me
ชีวิตช่างไร้จุดหมาย ใครก็ได้ช่วยฉันที
I’m staying alive
ฉันจะใช้ชีวิตต่อ
Life’s going nowhere, somebody help me
ชีวิตช่างไร้จุดหมาย ใครก็ได้ช่วยฉันที
Somebody help me, yeah
ช่วยฉันทีเถอะ

แปลเพลง Stayin’ alive – Bee Gees

 กลับหน้ารวมเพลง –