แปลเพลง Strangers – Sigrid ความหมายเพลง Strangers – Sigrid เพลงแปล Strangers – Sigrid เพลง Strangers – Sigrid เนื้อเพลง และความหมายเพลงภาษาไทย Strangers ของ Sigrid นักร้องสาวรุ่นใหม่ชาวนอร์เวย์ ด้วยอายุเพียงแค่ 20 ปี  เธอให้ความหมายกับเพลง Stranger ไว้ว่า มันเหมือนกับความต้องการที่อยากให้เป็นแบบนั้น แต่สุดท้ายก็ไม่ใช่แบบที่หวังไว้ ซึ่งเป็นเรื่องที่พบเจอได้ทั่วไปในวัยของเธอ | แปลเพลงสากล กับ Educatepark.com 

แปลเพลง Strangers - Sigrid
» เพลง : Strangers
» Artist : Sigrid
  » แปลโดย : www.educatepark.com


Youtube Official Link


แปลเพลง Strangers – Sigrid

[Verse 1]
Just like in the movies
It starts to rain and we
We’re the broken beauties
Blindfolded minds collide and we fall

แค่เหมือนกับในหนังหลาย ๆ เรื่อง
ที่จะเริ่มต้นที่ฝนกับเรา
เราคือความสวยงามที่แตกสลาย
ความคิดที่มืดบอดของเรานั้นขัดแย้งกัน และเราก็ตกหลุมรักกัน

[Pre-Chorus]
When the curtain drops
Our touch is just a touch
Not like in the movies
Our story’s after the end

ในตอนที่ผ้าม่านนั้นเลื่อนลง
การสัมผัสกันของเรามันก็แค่การแตะต้องกันครั้งหนึ่ง
ไม่ได้เหมือนกับในหนัง
เรื่องราวของเรานั้น มันคือเรื่องราวหลังจากตอนจบไปแล้ว

[Chorus]
Like strangers
Perfect pretenders
We’re falling head over heels
For something that ain’t real
It could never be us, eh
Just you and I
Strangers
Perfect pretenders
We’re falling head over heels
For something that ain’t real
It could never be us, eh
Just you and I

เหมือนกับเป็นคนแปลกหน้าของกันและกัน
เราต่างเป็นคนแสแสร้งอย่างไม่มีที่ติใด ๆ
เราตกหลุมรักอย่างหัวปักหัวปำ
ไปเพื่อบางสิ่งที่มันไม่ใช่เรื่องจริง
ไม่เคยจะเป็นเราเลย
ก็แค่คุณและฉัน
ที่เป็นคนแปลกหน้า
ที่เป็นพวกเสแสร้งอย่างสมบูรณ์
เราตกหลุมรักอย่างหัวปักหัวปำ
ไปเพื่อบางสิ่งที่มันไม่ใช่เรื่องจริง
ไม่เคยจะเป็นเราเลย
ก็แค่คุณและฉัน

[Verse 2]
Memories in photos
Too easy to rewrite
Left as lonely shadows
Holding each other tight and we fall

ความทรงจำในรูปถ่าย
นั้นมันง่ายเกินไปที่จะเขียนมันขึ้นมาใหม่
ทิ้งไปให้เป็นเงาที่เปล่าเปลี่ยว
กอดกันให้แนบแน่น และเราก็ตกหลุมรักกัน

[Pre-Chorus]
When the curtain drops
Our touch is just a touch
Not like in the movies
Our story’s after the end

ในตอนที่ผ้าม่านนั้นเลื่อนลง
การสัมผัสกันของเรามันก็แค่การแตะต้องกันครั้งหนึ่ง
ไม่ได้เหมือนกับในหนัง
เรื่องราวของเรานั้น มันคือเรื่องราวหลังจากตอนจบไปแล้ว

[Chorus]
Like strangers
Perfect pretenders
We’re falling head over heels
For something that ain’t real
It could never be us, eh
Just you and I

เหมือนกับเป็นคนแปลกหน้าของกันและกัน
เราต่างเป็นคนแสแสร้งอย่างไม่มีที่ติใด ๆ
เราตกหลุมรักอย่างหัวปักหัวปำ
ไปเพื่อบางสิ่งที่มันไม่ใช่เรื่องจริง
ไม่เคยจะเป็นเราเลย
ก็แค่คุณและฉัน
ที่เป็นคนแปลกหน้า
ที่เป็นพวกเสแสร้งอย่างสมบูรณ์
เราตกหลุมรักอย่างหัวปักหัวปำ
ไปเพื่อบางสิ่งที่มันไม่ใช่เรื่องจริง
ไม่เคยจะเป็นเราเลย
ก็แค่คุณและฉัน

[Bridge]
Think we got it, but we made up a dream
Cause we’ve got a pretty look of what we could be, woh
I don’t want you, all you want is someone
Going home together to forget we’re alone
Think we got it, but we made up a dream
Cause we’ve got a pretty look of what we could be, woh
I don’t want you, all you want is someone
Going home together to forget we’re alone
You and I, you and I, you and I, you and I, you and I, you and I
Not like in the movies
You and I, you and I, you and I, you and I, you and I, you and I
Not like in the movies

เราคิดว่าเรานั้นได้รับมา แต่เรากลับปั้นแต่งความฝันนั้นขึ้นมา
นั่นเพราะว่าภายนอกของเรานั้นดูสวยงามในแบบที่เรานั้นเป็นได้
ฉันไม่ได้ต้องการคุณ และทั้งหมดที่คุณต้องการนั้นคือใครสักคน
กลับบ้านไปด้วยกันเพื่อลืมไปว่าเรานั้นเดียวดาย
นั่นเพราะว่าภายนอกของเรานั้นดูสวยงามในแบบที่เรานั้นเป็นได้
ฉันไม่ได้ต้องการคุณ และทั้งหมดที่คุณต้องการนั้นคือใครสักคน
กลับบ้านไปด้วยกันเพื่อลืมไปว่าเรานั้นเดียวดาย
คุณและฉัน คุณและฉัน
ไม่เหมือนกับในหนัง
คุณและฉัน คุณและฉัน
ไม่เหมือนกับในหนัง

[Chorus]
Like strangers
Perfect pretenders
We’re falling head over heels
For something that ain’t real
It could never be us, eh
Just you and I
Strangers
Perfect pretenders
We’re falling head over heels
For something that ain’t real
It could never be us, eh
Just you and I

เหมือนกับเป็นคนแปลกหน้าของกันและกัน
เราต่างเป็นคนแสแสร้งอย่างไม่มีที่ติใด ๆ
เราตกหลุมรักอย่างหัวปักหัวปำ
ไปเพื่อบางสิ่งที่มันไม่ใช่เรื่องจริง
ไม่เคยจะเป็นเราเลย
ก็แค่คุณและฉัน
ที่เป็นคนแปลกหน้า
ที่เป็นพวกเสแสร้งอย่างสมบูรณ์
เราตกหลุมรักอย่างหัวปักหัวปำ
ไปเพื่อบางสิ่งที่มันไม่ใช่เรื่องจริง
ไม่เคยจะเป็นเราเลย
ก็แค่คุณและฉัน

[Outro]
Think we got it, but we made up a dream
Cause we’ve got a pretty look of what we could be, woh
I don’t want you, all you want is someone
Going home together to forget we’re alone
Think we got it, but we made up a dream
Cause we’ve got a pretty look of what we could be, woh
I don’t want you, all you want is someone
Going home together to forget we’re alone

เราคิดว่าเรานั้นได้รับมา แต่เรากลับปั้นแต่งความฝันนั้นขึ้นมา
นั่นเพราะว่าภายนอกของเรานั้นดูสวยงามในแบบที่เรานั้นเป็นได้
ฉันไม่ได้ต้องการคุณ และทั้งหมดที่คุณต้องการนั้นคือใครสักคน
กลับบ้านไปด้วยกันเพื่อลืมไปว่าเรานั้นเดียวดาย
นั่นเพราะว่าภายนอกของเรานั้นดูสวยงามในแบบที่เรานั้นเป็นได้
ฉันไม่ได้ต้องการคุณ และทั้งหมดที่คุณต้องการนั้นคือใครสักคน
กลับบ้านไปด้วยกันเพื่อลืมไปว่าเรานั้นเดียวดาย

Strangers
(Think we got it, but we made up a dream
Cause we’ve got a pretty look of what we could be, woh)
Perfect pretenders
(I don’t want you, all you want is someone
Going home together to forget we’re alone)
We’re falling head over heels
For something that ain’t real
(Think we got it, but we made up a dream
Cause we’ve got a pretty look of what we could be, woh)
It could never be us, eh
(I don’t want you, all you want is someone)
Just you and I

คนแปลกหน้า
(ที่คิดว่าเรานั้นมีในสิ่งนี้ แต่มันก็แค่ความฝันที่เราได้ปั้นแต่งมันขึ้นมา
นั่นเพราะว่าภายนอกของเรานั้นดูสวยงามในแบบที่เรานั้นเป็นได้)
พวกแสแสร้งแบบไม่มีที่ติ
(ฉันไม่ได้ต้องการคุณ และทั้งหมดที่คุณต้องการนั้นคือใครสักคน
กลับบ้านไปด้วยกันเพื่อลืมไปว่าเรานั้นเดียวดาย)
เราตกหลุมรักอย่างหัวปักหัวปำ
ไปเพื่อบางสิ่งที่มันไม่ใช่เรื่องจริง
(ที่คิดว่าเรานั้นมีในสิ่งนี้ แต่มันก็แค่ความฝันที่เราได้ปั้นแต่งมันขึ้นมา
นั่นเพราะว่าภายนอกของเรานั้นดูสวยงามในแบบที่เรานั้นเป็นได้)
ไม่เคยจะใช่เราเลย
(ฉันไม่ได้ต้องการคุณ และทั้งหมดที่คุณต้องการนั้นคือใครสักคน)
เพียงแค่ คุณ และ ฉัน

แปลเพลง Strangers – Sigrid