แปลเพลง Sweet Night – V (BTS) (Itaewon Class OST.)

แปลเพลง Sweet Night – V (BTS) (Itaewon Class OST.) ความหมายเพลงเกาหลี Sweet Night – V (BTS) (Itaewon Class OST.) ฟังเพลง แปลเพลง ค้นหาความหมาย

แปลเพลง Sweet Night - V (BTS) (Itaewon Class OST.)

Artist: V (BTS)
Song: Sweet Night
(Itaewon Class OST.)

แปลเพลง Sweet Night – V (BTS) (Itaewon Class OST.) ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/iZz6Wg9zN2I
Youtube Official : https://youtu.be/N5ShoQimivM

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Sweet Night - V (BTS) (Itaewon Class OST.) เนื้อเพลง

เพลง Sweet Night – V (BTS)

On my pillow
นอนหนุนบนหมอนของฉัน
Can’t get me tired
เป็นที่ที่ไม่อาจจะทำให้ฉันรู้สึกเหนื่อยล้าได้
Sharing my fragile truth
ได้เล่าความจริงอันเปราะบางที่ฉันมี
That I still hope the door is open
ที่ตัวฉันยังคงหวังว่าประตูบานนี้จะเปิดออก
Cuz the window
เพราะอย่างน้อยหน้าต่างบานนั้น
Opened one time with you and me
ได้เคยเปิดขึ้นครั้งหนึ่งนะ เพราะคุณและฉัน
Now my forever’s falling down
ตอนนี้คนคนนั้นที่ฉันรักกำลังจะจากไปแล้ว
Wondering if you’d want me now
ฉันสงสัยว่าคุณยังต้องการฉันอยู่ไหมในตอนนี้

How could I know
ฉันจะรู้ได้เช่นใด
One day I’d wake up feeling more
วันหนึ่งฉันตื่นนอนและรู้สึกขึ้นมา
But I had already reached the shore
แต่ฉันก็ได้ฝั่งมาก่อนแล้ว
Guess we were ships in the night
คาดว่า ยามค่ำคืนเราคงเป็นเรือที่ออกแล่นไป
Night night
เป็นฝันดีนะฝันดี
We were ships in the night
เราคงเป็นเรือที่ออกแล่นไปในยามค่ำคืน
Night night
เป็นฝันดีนะฝันดี

I’m wondering
ฉันกำลังสงสัย
Are you my best friend
คุณใช่เพื่อนที่ดีที่สุดของฉันไหมนะ
Feel’s like a river’s rushing
ความรู้สึกเป็นดั่งการเคลื่อนไปของแม่น้ำ
through my mind
ที่ผ่านเข้าใปในจิตใจของฉัน
I wanna ask you
ฉันอยากจะถามคุณ
If this is all just in my head
สิ่งนี้เป็นเพียงแค่ทั้งหมดในความคิดฉันใช่ไหม
My heart is pounding tonight
ในค่ำคืนนี้ กับหัวใจของฉันที่กำลังเต้นแรง
I wonder
ฉันสงสัย
If you
คุณใช่ไหม
Are too good to be true
คุณดีเกินกว่าที่จะเป็นความจริง
And would it be alright if I
และจะเป็นอะไรไหม หากฉัน
Pulled you closer
ดึงคุณเข้ามาชิดใกล้กันมากกว่านี้

How could I know
ฉันจะรู้ได้เช่นใด
One day I’d wake up feeling more
วันหนึ่งฉันตื่นนอนและและรู้สึกขึ้นมา
But I had already reached the shore
แต่ฉันก็ได้ถึงฝั่งมาก่อนแล้ว
Guess we were ships in the night
คาดว่า ยามค่ำคืนเราคงเป็นเรือที่ออกแล่นไป
Night night
เป็นฝันดีนะฝันดี
We were ships in the night
เราคงเป็นเรือที่ออกแล่นไปในยามค่ำคืน
Night night
เป็นฝันดีนะฝันดี

เรียนภาษาอังกฤษที่นิวซีแลนด์

เรียนภาษาอังกฤษที่นิวซีแลนด์

 กลับหน้ารวมเพลง –