แปลเพลง That Time of Year From ”Olaf’s Frozen Adventure” – Walt Disney Records เนื้อเพลง That Time of Year ความหมายเพลง That Time of Year เพลงคริสต์มาส

แปลเพลง That Time of Year From ”Olaf’s Frozen Adventure”
Artist : Walt Disney Records
เพลง That Time of Year
– แปลโดย : www.educatepark.com
กลับหน้ารวมเพลง

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง That Time of Year – Walt Disney Records

แปลเพลง That Time of Year เนื้อเพลง

แปลเพลง That Time of Year – Walt Disney Records

[Olaf:]
Happy, merry, holly, jolly season’s greetings here
I’m wondering what your family does at that time of year
Love and joy and peace on Earth and tidings of good cheer
Do you have tradition things
For that time of year

ช่วงเวลาแห่งความสุข เทศกาลสุขสันต์ ณ ที่แห่งนี้
ฉันนั้นประหลาดใจในสิ่งที่ครอบครัวของเธอนั้นทำในช่วงเวลานั้นของปี
ทั้งความรัก ความสุข ความสงบ บนโลกใบนี้ และข่าวต่าง ๆ ที่มีแต่สิ่งดี ๆ มากมาย
คุณมีประเพณีต่าง ๆ
สำหรับในช่วงเวลานั้นของปี

[Villagers:]
Well, we hang up boughs of evergreen on every single doorway
Bake a giant cookie in the wavy shape of Norway
Go from door to door to door while singing with our choir

แล้วเราก็แขวน Boughs of Evergreen (พวงไม้ประดับคริสต์มาส) ในแต่ละประตูบ้าน
อบคุกกี้ขนาดใหญ่เป็นรูปแผนที่ของนอร์เวย์ที่คดเคี้ยวไปมา
เดินไปจากบ้านหนึ่งถึงอีกบ้านหนึ่งแล้วไปอีกบ้านหนึ่ง ในขณะที่ขับร้องบทเพลงของเรา

[Olaf:] Hang up all your giant socks above an open fire
(That sounds safe)

แขวนถุงเท้าขนาดยักษ์ทั้งหมดที่มีไว้เหนือปล่องไฟ
(นั่นจะปลอดภัยใช่ไหมนะ)

So happy, merry yuletide carols, faithful friends are dear
Thanks for sharing what you do
At that time of year

แล้วบทเพลงแห่งความสุขสันต์ต่าง ๆ ได้ถูกขับร้อง เพื่อนแท้อันเป็นที่รัก
ขอบคุณที่แบ่งปันสิ่งต่าง ๆ ที่เธอได้ทำ
ในช่วงเวลานั้นของปี

(We’d better get a move on if we’re gonna hit every house in the kingdom)

(เราน่าจะเดินทางต่อได้แล้วล่ะ หากเรานั้นตั้งใจจะไปทุกบ้านของอาณาจักรแห่งนี้)

Jolly, merry, happy, holly, on a midnight clear
I’m here to ask you what you do
At that time of year
Hi, shalom, happy solstice, fancy chandelier
I’m looking for tradition stuff
For that time of year

ความสุขสันต์ ความปิติ ความศรัทธา ในค่ำคืนที่ชัดแจ้ง
ฉันอยู่ที่นี่เพื่อที่จะถามคุณในสิ่งที่คุณนั้นทำ
ในช่วงเวลานั้นของปี
สวัสดี สุขสันต์ในวันแห่งครีษมายัน กับไฟระย้าที่งดงาม
ฉันเฝ้ามองหาสิ่งต่าง ๆ ที่เป็นขนบประเพณี
สำหรับช่วงเวลานั้นของปี

[Villagers:]
Well, we make our decorations out of flotsam and jetsam
Bake a yummy fruitcake, and you can’t leave till you get some

แล้วเราก็ทำของตกแต่งของเรานั้นจากของทิ้ง ของเหลือใช้
อบเค้กผลไม้ที่สุดแสนอร่อย และเธอนั้นคงจากไปไม่ได้จนเธอนั้นได้กินแน่ ๆ

[Olaf:] (That went right through me)

(ฉันอิ่มสุด ๆ ไปเลย)

[Villager:] Buy each other presents and then hide them very nimbly

ซื้อของขวัญให้กันและกัน และซ่อนของขวัญเอาไว้อย่างว่องไวสุด ๆ

แปลเพลง That Time of Year เพลงคริสต์มาส Frozen

[Olaf:] Wait up for a chubby man to shimmy down your chimney
(Breaking and entering: ok on Christmas)

รอคอยผู้ชายร่างท้วมคนหนึ่งที่จะลงมาทางปล่องไฟของเธอ
(บุกรุก แล้วเข้ามา มันโอเคนะในวันคริสต์มาส)

Oh, happy, merry, muletide barrels, faithful glass of cheer
Thanks for sharing what you do
At that time of year
Thank you

เทศกาลแห่งความสุขสันต์ คริสต์มาส ความศรัทธาในการเฉลิมฉลอง
ความยินดีสำหรับการแบ่งปันในสิ่งที่คุณนั้นทำ
ในช่วงเวลานั้นของปี
ขอบคุณ

[Villagers:]
We knit scarves and sweaters and we wear our matching mittens
Don’t forget the jammies that I knitted for my kittens
Eight nights in a row we light menorahs on our mantels

เรานั้นถักผ้าพันคอ เสื้อหนาว และเราก็สวมถุงมือให้เข้ากัน
อย่าลืมชุดนอนเชียวนะ ที่ฉันถักให้กับเหมียวน้อยของฉัน
ช่วงเวลาใน 8 คืนที่เรานั้นจำจุดแสงเทียนบนหิ้งของเรา

[Olaf:]
You cut down a tree and then you dress its corpse with candles
…I love it!

เธอตัดต้นไม้ต้นหนึ่ง แล้วเธอก็ตกแต่งไม้ต้นนั้นด้วยเทียนประดับประดา
ฉันชอบจัง

Anna and Elsa will have all that they need
I’ll fill my sleigh here with the help of my steed
It’ll be the best time of year
[Villagers:] It’s up to you
[Olaf:] Up to me
[Villagers:] Up to – (mew!)

แอนนาและเอลซ่าจะมีทุก ๆ อย่างที่พวกเธอนั้นต้องการ
ฉันนั้นจะเติมเต็มรถลากของฉันที่นี่ ด้วยความช่วยเหลือจากม้าของฉัน
มันจะเป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุดของปี
(ชาวบ้าน) แล้วแต่เธอเลย
(โอลาฟ) แล้วแต่ฉันเหรอ
(ชาวบ้าน) แล้วแต่ … (เหมียว)

[Olaf:]
Happy, merry, Mele Kaliki, holly, jolly, happy, tappy
A chubby man will soon appear and faithful friends, a tiny deer
And festive tidings, midnight clearing
(Did I leave this fruitcake here?)
At that time of year!

ความสุข เทศกาลแห่งความสุข สุขสันต์
ผู้ชายลากท้วมคนหนึ่งนั้นกำลังจะปรากฎตัวขึ้นแล้ว กับเพื่อนแท้กวางตัวเล็กตัวน้อย
และบรรยากาศของเทศกาลนั้น กับค่ำคืนที่สว่างชัด
(นี่ฉันทิ้งเค้กผลไม้ก้อนนี้ไว้ที่นี่หรือเปล่านะ)
ในช่วงเวลานั้นของปี