แปลเพลง The Monster – Eminem Feat.Rihanna,  แปลเพลง The Monster, ความหมายเพลง The Monster, เพลงThe Monster – Eminem Feat.Rihanna

แปลเพลง The Monster - Eminem
– Artist : Eminem Feat.Rihanna
– Song: The Monster
– แปลโดย : Point Educatepark

 

 The Monster - Eminem Feat.Rihanna

 ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง The Monster – Eminem Feat.Rihanna

youtube

 แปลเพลง The Monster - Eminem เนื้อเพลง

แปลเพลง The Monster

I’m friends with the monster
That’s under my bed
Get along with the voices inside of my head
You’re trying to save me
Stop holding your breath
And you think I’m crazy
Yeah, you think I’m crazy (crazy)

ฉันเป็นเพื่อนกับเหล่าปีศาจร้าย
มันนอนอยู่ใต้เตียงฉัน
ฉันถูกดูดกลืนไปกับเสียงที่ก้องอยู่ในหัวของฉัน
คุณพยายามจะช่วยเหลือฉัน
หยุดกลั้นหายใจเสียที
คุณคิดว่าฉันบ้าใช่ไหม
ใช่ คุณต้องคิดว่าฉันบ้าแน่ๆ

I wanted the fame, but not the cover of Newsweek
Oh well, guess beggars can’t be choosey
Wanted to receive attention for my music
Wanted to be left alone, public excuse me
Been wanting my cake, And eat it too

ฉันอยากโด่่งดัง แต่ไม่ใช่บนหน้าหนึ่งของหนังสือพิมพ์
 โอ้แต่ขอทานอย่างเราคงไม่สามารถเลือกอะไรได้
อยากจะให้มีคนฟังเพลงของฉัน
บางทีก็อยากอยู่คนเดียว โทษทีนะทุกๆ คน
ฉันอยากได้ทั้งความเป็นส่วนตัว และความมีชื่อเสียง

Wanting it both ways
Fame may be a balloon cause my ego inflated
When I blew seep it was confusing
Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf

ต้องการมันทั้งคู่เลย
ชื่อเสียงเป็นเหมือนบอลลูนที่พองทำให้ตัวฉันลอยขึ้น
แต่เมื่อมันฟีบลง ฉันก็แทบจะไม่รู้เลยว่าฉันเป็นใคร
เพราะว่าสิ่งที่ฉันอยากทำที่สุดก็คือ การใส่กระบวนท่าลากเส้นสายลายเซ็นลงบนกระดาษ

Abused ink, used it as a tool when I blew steam
Hit the lottery (oh wee)
With what I gave up to get was bittersweet
It was like winning a huge meet
Ironic ’cause I think I’m getting so big I need a shrink

ใช้น้ำหมึกเป็นอาวุธในการลากเส้นสาย
เหมือนกับถูกลอตเตอรี
สิ่งที่ฉันล้มเลิกที่จะไขว่คว้ามามันช่างหวานอมขมกลืน
มันเหมือนกับการได้พบที่ยิ่งใหญ่  จริงๆ
แล้วมันช่างขัดแย้งกัน ฉันคิดว่าฉันยิ่งใหญ่ แต่ฉันก็ยังอยากจะเป็นคนตัวเล็กๆ ธรรมดาคนนึง  

I’m beginning to lose sleep: one sheep, two sheep
Going cucko and cuckier as Kool Keith
But I’m actually weirder than you think
Cause I’m…

 ฉันเริ่มหลับไม่ลง: แกะตัวที่หนึ่ง แกะตัวที่สอง
เริ่มร้องคุกคู คุกคิเออร์ เหมือนนักแร็บเพลงชื่อคลู คีท จริงๆ
แล้วฉันเป็นคนประหลาดกว่าที่เธอคิด
เพราะว่าฉันนั้น…….

I’m friends with the monster
That’s under my bed
Get along with the voices inside of my head
You’re trying to save me
Stop holding your breath
And you think I’m crazy
Yeah, you think I’m crazy

ฉันเป็นเพื่อนกับเหล่าปีศาจร้าย
มันนอนอยู่ใต้เตียงฉัน
ฉันถูกดูดกลืนไปกับเสียงที่ก้องอยู่ในหัวของฉัน
คุณพยายามจะช่วยเหลือฉัน
หยุดกลั้นหายใจเสียที
คุณคิดว่าฉันบ้าใช่ไหม
ใช่ คุณต้องคิดว่าฉันบ้าแน่ๆ

Well, that’s nothing Well, that’s nothing

เอาล่ะ มันไม่มีอะไรหรอก เอาน่า ฉันไม่ได้เป็นอะไร

Now I ain’t much of a poet
But I know somebody once told me to seize the moment

ฉันเองไม่ใช่เจ้าบทเจ้ากลอนอะไร
แต่มีคนบอกฉันว่า ให้ฉันฉวยช่วงเวลาแบบนี้ไว้

And don’t squander it
Cause you never know when it could all be over
Tomorrow so I keep conjuring
Sometimes I wonder where these thoughts spawn from
(Yeah, ponder it, do you wonder there’s no wonder  you’re losing your mind the way you’re brought up?)

อย่าปล่อยให้มันผ่านเลย 
เพราะว่าคุณไม่เคยรู้ว่ามันจะสิ้นสุดลงเมื่อไร
ฉันได้แต่อ้อนวอนภาวนาถึงวันพรุ่งนี้
บางทีฉันก็แปลกใจว่าความคิดเหล่านี้มันมาจากไหน
(ใช่แล้ว มาลองคิดดู คุณเคยแปลกใจในสิ่งที่ไม่น่าแปลกใจไหม ใจหลุดลอยไปในขณะที่เราพยายามจะนึกมันขึ้นมา)

I think you’ve been wandering off down yonder  and stumbled upon Jeff VanVonderen
Cause I needed an interventionist to intervene between me and this monster
And save me from myself and all this conflict

ฉันคิดว่าใจของคุณกำลังเร่รอนไปไกล แล้วก็ไปสะดุดล้มเมื่อเจอนักพูดแทรกแซงทางความคิดอย่าง Jeff VanVonderen
เพราะว่าฉันต้องการคนพูดแทรกแซงที่จะเข้าไปแทรกกลางระหว่างตัวฉันและเหล่าปีศาจร้ายพวกนั้น และป้องกันตัวฉันออกจากตัวเองและความขัดแย้งเหล่านั้น

Cause the very things that I love is killing me and I can’t conquer it
My OCD is clonking me in the head
Keep knocking, nobody’s home, I’m sleepwalking 
I’m just relaying what the voice of my head saying
Don’t shoot the messenger, I’m just friends with the…

เพราะสิ่งที่ฉันรัก มันกำลังทำร้ายฉัน และฉันไม่สามารถครอบครองมันได้
โรคขี้กังวลของฉันมันกำลังครอบงำฉันอยู่ในหัว
เคาะประตูไปเรื่อยๆ ไม่มีใครอยู่บ้าน ฉันเดินละเมออยู่
ฉันแค่ได้ยินแต่เสียงที่อยู่ในสมองของฉัน
ไม่ต้องส่งคนมาบอกข่าวอะไรหรอก ฉันมันเป็นเพื่อนกับ..

I’m friends with the monster
That’s under my bed
Get along with the voices inside of my head
You’re trying to save me
Stop holding your breath
And you think I’m crazy Yeah, you think I’m crazy

ฉันเป็นเพื่อนกับเหล่าปีศาจร้าย
มันนอนอยู่ใต้เตียงฉัน
ฉันถูกดูดกลืนไปกับเสียงที่ก้องอยู่ในหัวของฉัน
คุณพยายามจะช่วยเหลือฉัน
หยุดกลั้นหายใจเสียที
คุณคิดว่าฉันบ้าใช่ไหม ใช่ คุณต้องคิดว่าฉันบ้าแน่ๆ

 Well, that’s nothing Well, that’s nothing

เอาล่ะ มันไม่มีอะไรหรอก เอาน่า ฉันไม่ได้เป็นอะไร

Call me crazy, but I had this vision
One day that, I’d walk amongst you regular civilians

จะว่าฉันบ้าก็ได้นะ แต่ฉันเห็นภาพ 
ว่าวันหนึ่ง ฉันจะเดินอยู่ท่ามกลางพวกคุณ คนธรรมดา

But, until then, drums get killed and I’m
Coming straight at
Emcees, blood get spilled and I
Take it back to the days that, I get on a Dre track
Give every kid who got played at

แต่จนถึงตอนนี้ เสียงกลองได้หยุดลง
และฉันก็เดินตรงไปหาพิธีกร 
เลือดนั้นไหลซิบ
แล้วฉันก็ย้อนกลับไปในวันที่นั่งฟังเพลงของเดร 
อยากจะบอกเด็กรุ่นหลังที่เล่นเพลงของเขาให้เข้าถึงอารมณ์

Pumped the feeling and shit that say back
To the kids who played ‘em
I ain’t here to save the fucking children
But if one kid out of a hundred million

แย่ละ
ฉันต่อว่าเด็กพวกนั้นไป
ฉันไม่ได้มาที่นี่เพื่อจะแนะนำเด็กบ้าพวกนี้หรอกนะ
แต่ถ้าหากมีเด็กคนหนึ่งจากจำนวนร้อยล้าน 

Who are going through a struggle feels and relates that’s great
It’s payback, Russell Wilson falling way back
In the draft, turn nothing into something still, can make that
Straw in the gold chump
I will spend
Rumpelstiltskin in a hay stack
Maybe I need a straight jacket, face facts
I am nuts for real, but I’m okay with that
It’s nothing, I’m still friends with a…

กำลังพยายามที่จะเข้าถึงอารมณ์ และเล่นเพลงออกมาให้ดีที่สุด
ฉันคิดว่าเป็นเรื่องดี เหมือนกับนักฟุตบอลชื่อรุสเซล วิลสันที่กลับมา
พูดง่ายๆ ก็คือ การเปลี่ยนสิ่งที่ไม่มีอะไรให้กลายเป็นมีอะไร
เหมือนฟางที่กลายเป็นทองในนิทาน
ฉันจะยอมจ่ายให้รัมเปลสติลล์สกินผู้ทำฟางให้เป็นทอง
บางทีฉันก็อยากจะลองใส่ชุดโรงพยาบาลบ้าดูบ้าง
เผชิญกับความจริง ความจริงฉันก็บ้านั่นแหละ แต่ฉันโอเคนะที่จะเป็นแบบนี้
มันก็ไม่มีอะไรหรอก ฉันก็ยังคงเป็นเพื่อนกับ…

I’m friends with the monster
That’s under my bed
Get along with the voices inside of my head
You’re trying to save me
Stop holding your breath
And you think I’m crazy
Yeah, you think I’m crazy

ฉันเป็นเพื่อนกับเหล่าปีศาจร้าย
มันนอนอยู่ใต้เตียงฉัน
ฉันถูกดูดกลืนไปกับเสียงที่ก้องอยู่ในหัวของฉัน
คุณพยายามจะช่วยเหลือฉัน
หยุดกลั้นหายใจเสียที
คุณคิดว่าฉันบ้าใช่ไหม
ใช่ คุณต้องคิดว่าฉันบ้าแน่ๆ

 I’m friends with the monster
That’s under my bed
Get along with the voices inside of my head
You’re trying to save me
Stop holding your breath
And you think I’m crazy
Yeah, you think I’m crazy

ฉันเป็นเพื่อนกับเหล่าปีศาจร้าย
มันนอนอยู่ใต้เตียงฉัน
ฉันถูกดูดกลืนไปกับเสียงที่ก้องอยู่ในหัวของฉัน
คุณพยายามจะช่วยเหลือฉัน
หยุดกลั้นหายใจเสียที
คุณคิดว่าฉันบ้าใช่ไหม
ใช่ คุณต้องคิดว่าฉันบ้าแน่ๆ

Well, that’s nothin

เอาน่า ฉันไม่ได้เป็นอะไร

 แปลเพลง The Monster – Eminem

กลับหน้ารวมเพลง