แปลเพลง The Way I Am – Charlie Puth เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง The Way I Am – Charlie Puth เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง The Way I Am – Charlie Puth

แปลเพลง The Way I Am - Charlie Puth

Artist: Charlie Puth
Song: The Way I Am

แปลเพลง The Way I Am – Charlie Puth ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/0EZSmc_Ragc
Youtube Official : https://youtu.be/EQnk-h-LCpQ

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง The Way I Am - Charlie Puth เนื้อเพลง

แปลเพลง The Way I Am – Charlie Puth

Yeah, maybe I’ma get a little anxious
บางทีฉันอาจจะรู้สึกกังวลไปหน่อย
Maybe I’ma get a little shy
บางทีฉันอาจจะประหม่าไปเล็กน้อย
‘Cause everybody’s tryna be famous
เพราะทุกคนต่างก็พยายามทำให้ตัวเองเป็นที่รู้จัก
And I’m just tryna find a place to hide (Oh)
และฉันก็เพียงแค่พยายามที่จะค้นหาพื้นที่เพื่อหลบซ่อนจากผู้คน
All I wanna do is just hold somebody
ทั้งหมดที่ฉันอยากจะทำคือการได้กอดใครสักคนหนึ่ง
But no one ever wants to get to know somebody
แต่ไม่มีใครอยากที่จะทำความรู้จักกันเลย
I don’t even know how to explain this
ฉันไม่รู้เลยว่าจะอธิบายเรื่องนี้อย่างไร
I don’t even think I’m gonna try
ฉันไม่แม้แต่จะคิดว่าฉันจะลองอธิบายดู

And that’s okay
และไม่เป็นไร
I promise myself one day
ฉันสัญญากับตัวเองว่าสักวันหนึ่ง
(Hey!)

I’ma tell ’em all
ฉันจะบอกทุกอย่างกับพวกเขา
I’ma tell ’em all that
ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมดว่า
You could either hate me or love me
คุณสามารถที่จะเกลียดฉันหรือรักฉันก็ได้
But that’s just the way I am
แต่นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น
I’ma tell ’em all
ฉันจะบอกทุกอย่างกับพวกเขา
I’ma tell ’em all that
ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมดว่า
You could either hate me or love me
คุณสามารถที่จะเกลียดฉันหรือรักฉันก็ได้
But that’s just the way I am
แต่นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น

That’s just the way I am
นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น
That’s just the way I am
นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น
That’s just the way I am
นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น
That’s just the way I am
นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น

Maybe I’ma get a little nervous
บางทีฉันอาจจะกลัวไปสักหน่อย
Maybe I don’t go out anymore (Oh)
บางทีฉันคงไม่ออกไปไหนอีกแล้ว
Feelin’ like I really don’t deserve this (-serve this)
รู้สึกราวกับว่า ฉันไม่สมควรได้รับสิ่งเหล่านี้ (สมควรได้รับสิ่งเหล่านี้)
Life ain’t nothing like it was before (It was nothing like before)
ชีวิตที่ไม่ใช่อย่างที่ผ่านมา (ไม่มีอะไรเหมือนก่อน)
‘Cause all I wanna do is just hold somebody
เพราะทั้งหมดที่ฉันอยากจะทำคือการได้กอดใครสักคนหนึ่ง
But no one ever wants to get to know somebody
แต่ไม่มีใครอยากที่จะทำความรู้จักกันเลย
If you go and look under the surface (Surface)
ถ้าหากคุณมองให้ลึกลงไปภายใต้เปลือกนอกของฉัน (ภายนอก)
Baby, I’m a little insecure
ที่รัก ฉันรู้สึกขาดความมั่นใจในตัวเอง

And that’s okay (Baby, now, that’s okay)
และไม่เป็นไร (ที่รัก ตอนนี้ไม่เป็นไรแล้ว)
I promise myself one day
ฉันสัญญากับตัวเองว่าสักวันหนึ่ง
(Hey!)

I’ma tell ’em all
ฉันจะบอกทุกอย่างกับพวกเขา
I’ma tell ’em all that
ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมดว่า
You could either hate me or love me
คุณสามารถที่จะเกลียดฉันหรือรักฉันก็ได้
But that’s just the way I am
แต่นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น

I’ma tell ’em all (All)
ฉันจะบอกทุกอย่างกับพวกเขา (ทั้งหมด)
I’ma tell ’em all that
ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมดว่า
You could either hate me (hate me) or love me (love me)
คุณสามารถที่จะเกลียดฉัน (เกลียดฉัน) หรือรักฉัน (รักฉัน) ก็ได้
But that’s just the way I am
แต่นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น

That’s just the way I am (I am)
นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น (ฉันเป็น)
That’s just the way I am (I am)
นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น (ฉันเป็น)
That’s just the way I am
นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น (ฉันเป็น)
(Baby, now) That’s just the way I am
(ที่รัก ตอนนี้) นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น
I’ma tell ’em all
ฉันจะบอกทุกอย่างกับพวกเขา
I’ma tell ’em all that
ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมดว่า
You could either hate me (hate me) or love me (love me)
คุณสามารถที่จะเกลียดฉัน (เกลียดฉัน) หรือรักฉัน (รักฉัน) ก็ได้
But that’s just the way I am, am, a-a-a-a-am
แต่นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น

Yeah, this is what you wanted
ใช่แล้ว นี่คือที่คุณต้องการ
Oh, this is what you wanted
โอ้ เป็นสิ่งที่คุณเคยต้องการ
I am, am, a-a-a-a-am (Oh)
ตัวตนที่ฉันเป็น
Yeah, this is what you wanted
โอ้ เป็นสิ่งที่คุณเคยต้องการ
Oh, this is what you wanted all along (Oh)
โอ้ นี่คือสิ่งที่คุณเคยต้องการตลอดมา
Everybody’s trying to be famous
ทุกคนต่างพยายามที่จะเป็นคนมีชื่อเสียง
And I’m just trying to find a place to hide
และฉันก็เพียงแค่พยายามที่จะค้นหาพื้นที่เพื่อหลบซ่อนจากผู้คน

I’ma tell ’em all
ฉันจะบอกทุกอย่างกับพวกเขา
I’ma tell ’em all that
ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมดว่า
You could either hate me or love me
คุณสามารถที่จะเกลียดฉันหรือรักฉันก็ได้
But that’s just the way I am
แต่นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น
I’ma tell ’em all
ฉันจะบอกทุกอย่างกับพวกเขา
I’ma tell ’em all that
ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมดว่า
You could either hate me (hate me) or love me (love me)
คุณสามารถที่จะเกลียดฉัน (เกลียดฉัน) หรือรักฉัน (รักฉัน) ก็ได้

But that’s just the way I am
แต่นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น
That’s just the way I am (Maybe I’ma get a little anxious)
นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น (บางทีฉันอาจจะรู้สึกกังวลสักหน่อย)
That’s just the way I am (M aybe I’ma get a little scared))
นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น (บางทีฉันอาจจะกลัวไปสักหน่อย)
That’s just the way I am (‘Cause everybody’s tryna be famous)
นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น (เพราะว่าทุกคนต่างพยายามที่จะมีชื่อเสียง)

That’s just the way I am
นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น
I’ma tell ’em all (That’s just the way I am)
ฉันจะบอกทุกอย่างกับพวกเขา (นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น)
I’ma tell ’em all that (That’s just the way I am)
ฉันจะบอกพวกเขาทั้งหมดว่า (นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น)
You could either hate me or love me (That’s just the way I am)
คุณสามารถที่จะเกลียดฉันหรือรักฉันก็ได้ (นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น)
But that’s just the way I am
แต่นั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น

กลับหน้ารวมเพลง –