แปลเพลง What More Can I Do? – Jack Savoretti เนื้อเพลง ความหมายเพลง What More Can I Do? – Jack Savoretti เนื้อเพลง What More Can I Do? – Jack Savoretti

แปลเพลง What More Can I Do? - Jack Savoretti
Artist : Jack Savoretti
เพลง What More Can I Do?
– แปลโดย : www.educatepark.com
กลับหน้ารวมเพลง

ฝึกภาษากับการฟังและ

แปลเพลง What More Can I Do? – Jack Savoretti

>> Youtube Official Link <<<

แปลเพลง What More Can I Do? - Jack Savoretti เนื้อเพลง

แปลเพลง What More Can I Do? – Jack Savoretti

[Verse 1]
In these moments of silence
I see your two sides
Your inner peace, your inner violence
And I’m scared of what I see
‘Cause you’re just like me
Fallen angels love to sing
Of their memories, broken dreams and broken wings
I’m so scared of what I hear
Your songs fall out of me like tears

ในเวลาเงียบ ๆ นี้
ผมได้เห็นคุณทั้งสองด้าน
ทั้งในด้านสงบเงียบของคุณ และด้านที่รุนแรงของตัวคุณ
และผมก็รู้สึกกลัวในสิ่งที่ผมได้เห็น
เพราะคุณนั้นก็แค่เป็นเหมือนกับผม
เป็นนางฟ้าที่ตกสวรรค์ลงมา ที่รักที่จะร้องเพลง
ที่เกี่ยวกับความทรงจำ ความฝันที่ถูกทำลาย และสิ่งที่พวกเขาได้สูญเสียไป
ผมกลัวเหลือเกินในสิ่งที่ผมนั้นได้ยิน
บทเพลงของพวกคุณนั้นเหมือนมาจากผมดั่งน้ำตาที่ไหลริน

[Chorus]
What more can I do?
No one ever sees this side of you
In all your little lies, I know there’s truth
And all these foolish things you do
When you ask me to leave and I fall to my knees
And I’m begging you, please, what more can I do?
No one ever sees this side of you
Maybe it’s not right but it’s still true
And all the foolish things you do
I’ll never stop loving you

ผมพอจะทำอะไรได้มากกว่านี้ไหม
ไม่มีใครได้เคยเห็นด้านนี้ของตัวคุณเลย
ในคำโกหกเล็ก ๆ ของคุณนั้น ผมรู้ว่ามีความจริงอยู่ข้างใน
และทุก ๆ เรื่องโง่ ๆ ที่คุณได้ทำลงไป
เมื่อคุณขอร้องให้ผมนั้นจากไป และผมนั้นคุกเข่าลง
ผมกำลังอ้อนวอนร้องขอต่อคุณ ได้โปรดเถอะ มีสิ่งอื่นใดอีกที่ผมพอจะทำได้ไหม
ไม่มีใครได้เคยเห็นด้านนี้ของตัวคุณเลย
มันอาจจะไม่ถูกต้อง แต่มันก็ยังคงเป็นเรื่องจริง
และทุก ๆ เรื่องโง่ ๆ ที่คุณได้ทำลงไป
ผมจะไม่มีวันหยุดรักคุณเลย

[Verse 2]
In these moments of madness
And helplessness
In these hours of darkness
And loneliness
I still see the light in you
I still see it shining through

ในช่วงที่มีแต่อารมณ์บ้าคลั่ง
และความรู้สึกหมดหนทาง
ในชั่วโมงที่มืดมน
และความเดียวดายเหล่านี้
ผมยังได้เห็นแสงสว่างในตัวคุณ
ผมยังได้เห็นมันส่องประกายออกมา

[Chorus]
What more can I do?
No one ever sees this side of you
In all your little lies, I know there’s truth
And all these foolish things you do
When you ask me to leave and I fall to my knees
And I’m begging you, please, what more can I do?
No one ever sees this side of you
Maybe it’s not right but it’s still true
And all the foolish things you do
I’ll never stop loving you

ผมพอจะทำอะไรได้มากกว่านี้ไหม
ไม่มีใครได้เคยเห็นด้านนี้ของตัวคุณเลย
ในคำโกหกเล็ก ๆ ของคุณนั้น ผมรู้ว่ามีความจริงอยู่ข้างใน
และทุก ๆ เรื่องโง่ ๆ ที่คุณได้ทำลงไป
เมื่อคุณขอร้องให้ผมนั้นจากไป และผมนั้นคุกเข่าลง
ผมกำลังอ้อนวอนร้องขอต่อคุณ ได้โปรดเถอะ มีสิ่งอื่นใดอีกที่ผมพอจะทำได้ไหม
ไม่มีใครได้เคยเห็นด้านนี้ของตัวคุณเลย
มันอาจจะไม่ถูกต้อง แต่มันก็ยังคงเป็นเรื่องจริง
และทุก ๆ เรื่องโง่ ๆ ที่คุณได้ทำลงไป
ผมจะไม่มีวันหยุดรักคุณเลยแปลเพลง What More Can I Do? - Jack Savoretti ความหมายเพลง

[Bridge]
Is it ever too late? Has it been too long?
To swallow your pride and admit that you were wrong
Is it ever enough, oh

นี่มันสายเกินไปหรือเปล่า มันนานเกินไปหรือเปล่า
ที่จะกล้ำกลืนเอาศักดิ์ศรีของคุณเอาไว้ และยอมรับว่าคุณนั้นเคยผิดพลาด
เคยรู้สึกว่าพอแล้วบ้างหรือเปล่า

[Chorus]
When you ask me to leave and I fall to my knees
And I’m begging you, please, what more can I do?
No one ever sees this side of you
In all your little lies, I know there’s truth
And all these foolish things you do
When you ask me to leave and I fall to my knees
And I’m begging you, please, what more can I do?
No one ever sees this side of you
Maybe it’s not right but it’s still true
And all the foolish things you do
I’ll never stop loving you

เมื่อคุณขอร้องให้ผมนั้นจากไป และผมนั้นคุกเข่าลง
ผมกำลังอ้อนวอนร้องขอต่อคุณ ได้โปรดเถอะ มีสิ่งอื่นใดอีกที่ผมพอจะทำได้ไหม
ไม่มีใครได้เคยเห็นด้านนี้ของตัวคุณเลย
ในคำโกหกเล็ก ๆ ของคุณนั้น ผมรู้ว่ามีความจริงอยู่ข้างใน
และทุก ๆ เรื่องโง่ ๆ ที่คุณได้ทำลงไป
เมื่อคุณขอร้องให้ผมนั้นจากไป และผมนั้นคุกเข่าลง
ผมกำลังอ้อนวอนร้องขอต่อคุณ ได้โปรดเถอะ มีสิ่งอื่นใดอีกที่ผมพอจะทำได้ไหม
ไม่มีใครได้เคยเห็นด้านนี้ของตัวคุณเลย
มันอาจจะไม่ถูกต้อง แต่มันก็ยังคงเป็นเรื่องจริง
และทุก ๆ เรื่องงี่เง่าที่คุณได้ทำลงไป
ผมจะไม่มีวันหยุดรักคุณเลย

[Outro]
Never stop, never stop loving
Never stop, never stop loving you
Never stop, never stop loving
Never stop, never stop loving you
Never stop, never stop loving
Never stop, never stop loving you
Never stop, never stop loving

ไม่มีวันหยุด ไม่มีวันที่จะหยุดรักได้เลย
จะไม่มีวันที่จะหยุด ผมจะไม่มีวันที่หยุดรักคุณเลย

เรียนต่อออสเตรเลีย