แปลเพลง You’ve Got A Friend – James Taylor เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง You’ve Got A Friend – James Taylor, เพลงแปล You’ve Got A Friend – James Taylor, ความหมายเพลง You’ve Got A Friend – James Taylor, เพลง You’ve Got A Friend – James Taylor

แปลเพลง You've Got A Friend - James Taylor

Artist: James Taylor
Song: You’ve Got A Friend

แปลเพลง You’ve Got A Friend – James Taylor ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/3eTImj6pf2o
Youtube Official : https://youtu.be/xEkIou3WFnM

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ
ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง You've Got A Friend - James Taylor เนื้อเพลง

แปลเพลง You’ve Got A Friend – James Taylor

When you’re down and troubled
เมื่อเธอรู้สึกท้อแท้และเจอปัญหา
And you need a helping hand
เธอต้องการคนที่คอยช่วยเหลือ
And nothing, whoa nothing is going right.
และไม่มีสิ่งใดที่ไปถูกทางเลย
Close your eyes and think of me
หลับตาแล้วคิดถึงฉัน
And soon I will be there
และไม่นานฉันจะไปอยู่ที่นั่น
To brighten up even your darkest nights.
เพื่อจุดความสว่างไสวในคืนที่มืดมิดที่สุดของเธอ

You just call out my name,
เพียงแค่เรียกชื่อฉัน
And you know wherever I am
แล้วจะรู้ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน
I’ll come running, oh yeah baby
ฉันจะรีบมาหาเธอ ที่รัก
To see you again.
เพื่อจะมาพบเธออีกครั้ง
Winter, spring, summer, or fall,
ไม่ว่าจะ ฤดูหนาว ใบไม้ผลิ ฤดูร้อน หรือใบไม้ร่วง
All you have to do is call
สิ่งเดียวที่เธอต้องทำคือโทรหาฉัน
And I’ll be there, yeah, yeah, yeah.
แล้วฉันจะอยู่ที่นั่น
You’ve got a friend.
เธอยังมีเพื่อนคนหนึ่งอยู่นะ

If the sky above you
หากฟ้าเบื้องบน
Should turn dark and full of clouds
มืดมนเต็มไปด้วยเมฆหมอก
And that old north wind should begin to blow
และสายลมเหนือจะเริ่มพัดผ่าน
Keep your head together and call my name out loud
เพียงรวบรวมสติและเรียกชื่อฉันให้ดัง ๆ
And soon I will be knocking upon your door.
แล้วฉันจะไปเคาะประตูเธออย่างทันใด

You just call out my name and you know where ever I am
เพียงแค่เรียกชื่อฉัน และเธอรู้ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน
I’ll come running to see you again.
ฉันจะรีบมาเจอเธออีกครั้ง
Winter, spring, summer, or fall,
ไม่ว่าจะฤดูหนาว ใบไม้ผลิ ฤดูร้อน หรือใบไม้ร่วง
All you have to do is call
สิ่งเดียวที่เธอต้องทำคือโทรหาฉัน
And Ill be there, yeah, yeah, yeah.
แล้วฉันจะอยู่ที่นั่น

Hey, ain’t it good to know that you’ve got a friend?
ไม่ดีเหรอที่รู้ว่าเธอยังมีเพื่อน
People can be so cold.
คนเราอาจเย็นชาได้
They’ll hurt you and desert you.
พวกเขาจะทำร้ายและทอดทิ้งเธอ
Well they’ll take your soul if you let them.
พวกเขาจะพรากจิตวิญาณเธอไปหากเธอเปิดโอกาส
Oh yeah, but don’t you let them.
แต่จงอย่าเปิดโอกาสให้พวกเขาเลย

You just call out my name and you know where ever I am
เพียงแค่เรียกชื่อฉัน และเธอก็รู้ว่าไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน
I’ll come running to see you again.
ฉันจะรีบมาเจอเธออีกครั้ง
Oh babe, don’t you know that,
โอ้ ที่รัก เธอไม่รู้เหรอ
Winter spring summer or fall,
ไม่ว่าจะ ฤดูหนาว ใบไม้ผลิ ฤดูร้อน หรือใบไม้ร่วง
Hey now, all you’ve got to do is call.
ตอนนี้ สิ่งที่เธอต้องทำก็คือโทรหาฉัน
Lord, I’ll be there, yes I will.
แล้วฉันจะไปอยู่ที่นั่น ใช่ … ฉันจะไป
You’ve got a friend.
เธอยังมีเพื่อนคนหนึ่งอยู่นะ
You’ve got a friend.
เธอมีเพื่อน
Ain’t it good to know you’ve got a friend.
ไม่ดีเหรอที่รู้ว่าเธอยังมีเพื่อน
Ain’t it good to know you’ve got a friend.
ดีใช่ไหมที่รู้ว่ายังมีเพื่อน
You’ve got a friend.
เธอยังมีเพื่อนคนหนึ่งอยู่นะ

 กลับหน้ารวมเพลง –