แปลเพลง Blue Hour – TXT เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

แปลเพลง Blue Hour – TXT ความหมายเพลงเกาหลี Blue Hour – TXT ฟังเพลง แปลเพลง ค้นหาความหมาย

แปลเพลง Blue Hour - TXT

Artist: TXT
Song: Blue Hour

แปลเพลง Blue Hour – TXT ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/UemgEBG7ots
Youtube Official : https://youtu.be/Vd9QkWsd5p4

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

Blue Hour – TXT

Blue hour!
ชั่วโมงแห่งเวทย์มนตร์!

난 어색함이 너무 싫어 그냥 웃지
นัน ออแซกคามี นอมู ชีลอ คือนยังอุดจี
ยิ้มให้กันหน่อยมั๊ย บรรยากาศจะได้ดีขึ้น
Baby I know we were special
ฉันรู้ว่าเราน่ะคือคู่ที่พิเศษ
세상 하나뿐인 special
เซซัง ฮานาปูนิน special
เป็นความพิเศษที่มีเพียงหนึ่งเดียวในโลก

너의 비워진 그 선물상자 같은 눈빛
นอเอ พีวอจิน คือ ซอนมุลซังจา คัททึน นุนปิด
สายตาของเธอเหมือนกล่องของขวัญที่ว่างไว้
저무는 저 태양 속 너와 나
ชอมูนึน ชอ แทยัง ซก นอวา นา
จะมีเพียงเราใต้อาทิตย์ที่กำลังลับขอบฟ้า
Yeah yeah I can
ฉันว่ามันเป็นไปได้นะ

But it’s you
มีเพียงแค่เธอ
You’re the one that I want
เธอคือคนเดียวที่ฉันต้องการ
You
เธอ
Everything that I wan
คือทุกสิ่งที่ฉันปรารถนา
Blue
ดั่งเวทย์มนตร์
내 곁에 내린 blue, 모든 게 바뀌어
แน คยอทเท แนริน blue โมดึน เก พักกวอ
เหมือนเวทย์มนตร์ที่ปรากฏข้างกายฉัน ทุกสิ่งเปลี่ยนแปลงไป
5시 53분의 이(異)세계는 아름다워
ทาซอดชี โอชิบซัมบูเน อี เซเกนึน อารึมดาวอ
เวลา 5โมง 53นาที มันทำให้โลกใบนี้งดงามเหลือเกิน

Cuz of imagination
เป็นเพราะจินตนาการ
저 하늘의
ชอ ฮานือเอ
ท้องฟ้าผืนนั้น
오렌지빛 마법이
โอเรนจีบิด มาบอบี
แสงสีส้มราวกับกำลังร่ายมนตร์
끝이 나기 전에
กึดชี นากี จอเน
ก่อนจะลับขอบฟ้าไป

Cuz of imagination
พลังแห่งจินตนาการ
그 찰나에
คือ ชัลนาเอ
เสี้ยวเวลานั้น
Can you feel the rush
เธอเห็นผู้คนมัวแต่เร่งรีบกันไหม
Can you feel the rush
เธอเห็นรึเปล่า
시간아 멈춰줘
ชีกานา มอมชวอจวอ
อยากให้เข็มของนาฬิกาได้หยุดเดิน

I wanna stay
ฉันอยากจะหยุดอยู่ตรงนี้
(Can you feel the rush)
เธอเห็นผู้คนมัวแต่เร่งรีบกันไหม
(Can you feel the rush)
เธอเห็นรึเปล่า

두 세계의 경계선 그 틈에
ทู เซเกเอ คยองเกซอน คือ ทือเม
ช่องว่างของเส้นพรมแดนระหว่างโลกสองใบ
너와 나를 남기고파
นอวา นารึล นัมกีโกบพา
อยากให้เธอก้าวข้ามเส้นแบ่งเขตนั้น
Come on let’s do it
มาสิ รวมกันเป็นหนึ่งเดียว

I wanna stay
ฉันอยากจะหยุดอยู่ตรงนี้
(Can you feel the rush)
เธอเห็นผู้คนมัวแต่เร่งรีบกันไหม
(Can you feel the rush)
เธอเห็นรึเปล่า

개와 늑대의 그 시간엔
แควา นึกแตเอ คือ ชีกาเนน
ช่วงเวลาของสุนัขและหมาป่า
마법 속에 갇히고파
มาบอบ โซเก คัทชีโกบพา
ที่ถูกคุมขังในมนตร์สะกด
Blue hour!
ชั่วโมงแห่งเวทย์มนตร์!

너는 나만의 special
นอนึน นามาเน special
เธอคือคนพิเศษสำหรับฉัน
하나뿐인 내 special
ฮานาปูนิน แน special
เป็นความพิเศษเพียงหนึ่งเดียว
꿈의 문이 열리고
กูเม มูนี ยอลลีโก
เปิดประตูแห่งความฝัน
추억 속 넌 현실로
ชูออก ซก นอน ฮยอนชีโล
เปลี่ยนเธอในความทรงจำให้กลายเป็นเรื่องจริง

So tell me what to do
บอกฉันว่าควรทำยังไง
태양을 멈출 clue
แทยังงึล มอมชุล clue
ดวงอาทิตย์ที่หยุดเคลื่อนไหว
미소 지을 널 봤지
มีโซ จีอึล นอล พวัดจี
กับภาพที่เธอส่งยิ้มให้
Woah ohh yeah

Cuz it’s you
มีเพียงแค่เธอ
You’re the one that I want
เธอคือคนเดียวที่ฉันต้องการ
You
เธอ
Everything that I wan
คือทุกสิ่งที่ฉันปรารถนา
Blue
ดั่งเวทย์มนตร์
그 순간 물든 노을 모든 게 바뀌어
คือ ซุนกัน มุลดึล โนอึล โมดึน เก พักกวอ
พระอาทิตย์ที่กำลังตกดิน ทุกสิ่งเปลี่ยนแปลงไป
5시 53분의 우린 계속 아름다워
ทาซอดชี โอชิบซัมบูเน อูริน เคซก อารึมดาวอ
เวลา 5โมง 53นาที โลกของเราสองช่างงดงามเหลือเกิน

Cuz of imagination
เป็นเพราะจินตนาการ
저 하늘의
ชอ ฮานือเอ
ท้องฟ้าผืนนั้น
오렌지빛 마법이
โอเรนจีบิด มาบอบี
แสงสีส้มราวกับกำลังร่ายมนตร์
끝이 나기 전에
กึดชี นากี จอเน
ก่อนจะลับขอบฟ้าไป

Cuz of imagination
พลังแห่งจินตนาการ
그 찰나에
คือ ชัลนาเอ
เสี้ยวเวลานั้น
Can you feel the rush
เธอเห็นผู้คนมัวแต่เร่งรีบกันไหม
Can you feel the rush
เธอเห็นรึเปล่า
시간아 멈춰줘
ชีกานา มอมชวอจวอ
อยากให้เข็มของนาฬิกาได้หยุดเดิน

I wanna stay
ฉันอยากจะหยุดอยู่ตรงนี้
(Can you feel the rush)
เธอเห็นผู้คนมัวแต่เร่งรีบกันไหม
(Can you feel the rush)
เธอเห็นรึเปล่า

두 세계의 경계선 그 틈에
ทู เซเกเอ คยองเกซอน คือ ทือเม
ช่องว่างของเส้นพรมแดนระหว่างโลกสองใบ
너와 나를 남기고파
นอวา นารึล นัมกีโกบพา
อยากให้เธอก้าวข้ามเส้นแบ่งเขตนั้น
Come on let’s do it
มาสิ รวมกันเป็นหนึ่งเดียว

I wanna stay
ฉันอยากจะหยุดอยู่ตรงนี้
(Can you feel the rush)
เธอเห็นผู้คนมัวแต่เร่งรีบกันไหม
(Can you feel the rush)
เธอเห็นรึเปล่า

개와 늑대의 그 시간엔
แควา นึกแตเอ คือ ชีกาเนน
ช่วงเวลาของสุนัขและหมาป่า
마법 속에 갇히고파
มาบอบ โซเก คัทชีโกบพา
ที่ถูกคุมขังในมนตร์สะกด
Blue hour!
ชั่วโมงแห่งเวทย์มนตร์!

나의 타임머신 저무는 노을빛
นาเอ ทาอิมมอชิน ชอมูนึน โนอึลบิด
แสงอาทิตย์อัสดงราวกับเป็นไทม์แมชชีน
사실 난 끝이 날 걸 알아
ซาชิล นัน กึทชี นัล กอล อาลา
เมื่อมันเริ่มที่ฉัน ฉันก็จะจบมันด้วยตัวเอง
The sun is down down down down down
พระอาทิตย์กำลังตกดิน ลอยลับขอบฟ้า
저 밤에 네가 사라지기 전 환상 속의 널 눈에 담아
ชอ บาเม นีกา ซาราจีกี จอน ฮวันซัง โซเก นอล นูเน ทามา
ก่อนเธอจะหายไปในค่ำคืนนี้ จะขอเก็บภาพเธอไว้ให้ได้มากที่สุด

Woo yeah
영원같이
ยองวอนคัทชี
ราวกับเป็นนิรันดร์
춤을 추던 날
ชูมึล ชูตอน นัล
ในวันนั้นที่เราเต้นรำด้วยกัน
Turn left and slide
ซ้ายแล้วสไลด์ตัว
We danced all night
เราเต้นรำกันทั้งคืน
Woo woo here we go
ไปกันต่อเลย
마지막 널 붙잡고
จังหวะสุดท้ายโอบตัวเธอไว้
Do it one more time
เต้นรำกันอีกครั้ง
Do it do it one more time
ทำมันอีกครั้งหนึ่ง
(Here we go now)
(ไปต่อกันเลย)
너와 같이
อยู่ด้วยกันกับเธอ
춤을 추던 날
ในวันนั้นที่เราเต้นรำด้วยกัน
Turn around and slide
หมุนไปรอบๆแล้วสไลด์
We danced all night
เราเต้นรำกันทั้งคืน
Up down here we go
ขึ้นและลง ไปกันต่อเลย
마지막 널 붙잡고
จังหวะสุดท้ายโอบตัวเธอไว้
Do it one more time
เต้นรำกันอีกครั้ง
Baby do it one more time
ที่รัก เรามาเต้นรำกันต่ออีกครั้ง

Cuz of imagination
เป็นเพราะจินตนาการ
저 하늘의
ชอ ฮานือเล
ท้องฟ้าผืนนั้น
오렌지빛 마법이
โอเรนจีบิด มาบอบี
แสงสีส้มราวกับกำลังร่ายมนตร์
끝이 나기 전에
กึดชี นากี จอเน
ก่อนจะลับขอบฟ้าไป

Cuz of imagination
พลังแห่งจินตนาการ
그 찰나에
คือ ชัลนาเอ
เสี้ยวเวลานั้น
Can you feel the rush
เธอเห็นผู้คนมัวแต่เร่งรีบกันไหม
Can you feel the rush
เธอเห็นรึเปล่า
시간아 멈춰줘
ชีกานา มอมชวอจวอ
อยากให้เข็มของนาฬิกาได้หยุดเดิน

I wanna stay
ฉันอยากจะหยุดอยู่ตรงนี้
(Can you feel the rush)
เธอเห็นผู้คนมัวแต่เร่งรีบกันไหม
(Can you feel the rush)
เธอเห็นรึเปล่า

두 세계의 경계선 그 틈에
ทู เซเกเอ คยองเกซอน คือ ทือเม
ช่องว่างของเส้นพรมแดนระหว่างโลกสองใบ
너와 나를 남기고파
นอวา นารึล นัมกีโกบพา
อยากให้เธอก้าวข้ามเส้นแบ่งเขตนั้น
Come on let’s do it
มาสิ รวมกันเป็นหนึ่งเดียว

I wanna stay
ฉันอยากจะหยุดอยู่ตรงนี้
(Can you feel the rush)
เธอเห็นผู้คนมัวแต่เร่งรีบกันไหม
(Can you feel the rush)
เธอเห็นรึเปล่า

개와 늑대의 그 시간엔
แควา นึกแตเอ คือ ชีกาเนน
ช่วงเวลาของสุนัขและหมาป่า
마법 속에 갇히고파
มาบอบ โซเก คัทชีโกบพา
ที่ถูกคุมขังในมนตร์สะกด
Blue hour!
ชั่วโมงแห่งเวทย์มนตร์!

เรียนภาษาที่เกาหลี

ข้อมูล เรียนภาษาที่เกาหลี

แปลเพลง Blue Hour - TXT เนื้อเพลง

แปลเพลง Blue Hour - TXT กลับหน้ารวมเพลง