แปลเพลง Another day in paradise – Phil Collins เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Another day in paradise – Phil Collins เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Another day in paradise – Phil Collins

แปลเพลง Another day in paradise - Phil Collins

Artist: Phil Collins
Song: Another day in paradise

แปลเพลง Another day in paradise – Phil Collins ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/gOtIgcwaTw4
Youtube Official : https://youtu.be/Qt2mbGP6vFI

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Another day in paradise - Phil Collins เนื้อเพลง

แปลเพลง Another day in paradise – Phil Collins

 She calls out to the man on the street
เธอเรียกผู้ชายคนหนึ่งที่กำลังเดินอยู่บนถนน
“Sir, can you help me?
คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม?
It’s cold and I’ve nowhere to sleep
ตอนนี้อากาศหนาวมากแล้วฉันไม่รู้จะไปนอนที่ไหน
Is there somewhere you can tell me?”
มีที่ไหนที่ฉันไปพักพิงได้บ้าง
He walks on, doesn’t look back
ผู้ชายคงเดินต่อไป ไม่สนใจและไม่หันกลับมามอง
He pretends he can’t hear her
เขาแกล้งทำเป็นไม่ได้ยินเสียงเธอ
Starts to whistle as he crosses the street
เดินผิวปากและข้ามถนนไป
Seems embarrassed to be there
ดูเหมือนเขาคงจะอายถ้าจะอยู่บริเวณนั้น

Oh think twice
ลองคิดดูอีกครั้งสิ
‘Cause it’s another day for you and me in paradise
สำหรับพวกเรามันเหมือนอีกหนึ่งวันที่คุณและฉันอยู่อย่างสบาย
Oh think twice
คิดอีกสักรอบสิ
‘Cause it’s another day for you, you and me in paradise
ในขณะที่คุณและฉันอยู่อย่างสบาย
Think about it
คิดสิ
She calls out to the man on the street
เธอเรียกผู้ชายคนหนึ่งที่กำลังเดินอยู่บนถนน
He can see she’s been crying
เขาเห็นเธอกำลังร้องไห้
She’s got blisters on the soles of her feet
เธอมีแผลพุพองที่ฝ่าเท้า
She can’t walk but she’s trying
เธอแทบจะเดินไม่ได้แต่ก็ยังพยายาม

Oh think twice
คิดดูอีกทีสิ
‘Cause it’s another day for you and me in paradise
สำหรับพวกเรามันเหมือนอีกหนึ่งวันที่คุณและฉันอยู่อย่างสบาย
Oh think twice
คิดอีกรอบสิ
It’s just another day for you, you and me in paradise
ในขณะที่คุณและฉันอยู่อย่างสบาย
Just think about it
ลองคิดให้ดี
Oh, Lord, is there nothing more anybody can do?
โอ้พระเจ้า ไม่มีใครจะช่วยได้เลยเหรอ?
Oh, my Lord, there must be something you can say
โอ้พระเจ้า บอกพวกเราหน่อยสิ 
You can tell from the lines on her face
ดูจากริ้วรอยบนใบหน้าของเธอ
You can see that she’s been there
เธอคงวนเวียนอยู่บริเวณนั้น
Probably been moved on from every place
หรืออาจจะถูกไล่ออกจากทุกที่ ที่เธอไปอยู่
‘Cause she didn’t fit in there
เพราะมันไม่เหมาะที่เธอจะไปอาศัยตรงนั้น

Oh think twice
คิดดูอีกทีสิ
‘Cause it’s another day for you and me in paradise
สำหรับพวกเรามันเหมือนอีกหนึ่งวันที่คุณและฉันอยู่อย่างสบาย
Oh think twice
คิดอีกรอบสิ
It’s just another day for you, you and me in paradise
ในขณะที่คุณและฉันอยู่อย่างสบาย

Just think about it
ลองคิดทบทวนดู
Just think about it
คิดดูให้ดี
It’s just another day for you and me in paradise
สำหรับพวกเรามันเหมือนอีกหนึ่งวันที่คุณและฉันอยู่อย่างสบาย
It’s just another day for you and me in paradise
เป็นอีกหนึ่งวันที่คุณและฉันอยู่อย่างสบาย
It’s just another day for you and me in paradise
ในขณะที่คุณและฉันอยู่อย่างสบาย
Just think about it
แค่คิดให้ดีอีกสักครั้ง

กลับหน้ารวมเพลง –