แปลเพลง It’s Not Christmas Till Somebody Cries – Carly Rae Jepsen เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง It’s Not Christmas Till Somebody Cries – Carly Rae Jepsen เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง It’s Not Christmas Till Somebody Cries – Carly Rae Jepsen

แปลเพลง It’s Not Christmas Till Somebody Cries - Carly Rae Jepsen

Artist: Carly Rae Jepsen
Song: It’s Not Christmas Till Somebody Cries

แปลเพลง It’s Not Christmas Till Somebody Cries – Carly Rae Jepsen ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/gtC0Cas2cdY
Youtube Official : https://youtu.be/HdXWvzEfh1A

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง It’s Not Christmas Till Somebody Cries - Carly Rae Jepsen เนื้อเพลง

แปลเพลง It’s Not Christmas Till Somebody Cries – Carly Rae Jepsen

[Intro]
It’s not Christmas, no-oh-oh
มันไม่ใช่วันคริสต์มาส โน..โอ้..โอ
It’s not Christmas, no-oh-oh
มันไม่ใช่วันคริสต์มาส โน..โอ้..โอ
It’s not Christmas till somebody cries
มันไม่ใช่วันคริสต์มาสจนกระกว่าใครบางคนจะร้องไห้

[Verse 1]
Everybody made it home for Christmas Eve
ทุกคนตกแต่งบ้านช่วงเย็นก่อนคริสต์มาส
Try to keep it cool around the Christmas tree
พยายามแต่งต้นคริสต์มาสต์ให้ดูสวยเจ๋ง
But every year we sing a little song to survive, that
แต่ทุกปีเราก็ร้องเพลงคริสต์มาสด้วยกัน
It’s not Christmas till somebody cries
มันไม่ใช่วันคริสต์มาสจนกระกว่าใครบางคนจะร้องไห้
My boyfriend is a vegan, so they fed him fish
แฟนฉันทานมังสวิรัติ แต่ก็ยังมีคนตักเนื้อปลาให้
My uncle made it worse by talkin’ politics
ลุงของฉันทำให้มันแย่ลงโดยการพูดเรื่องการเมือง
I had a few opinions, might’ve started a fight, well
ฉันก็เสริมความเห็นไปนิดหน่อย ซึ่งมันอาจจะทำให้โต้เถียงกันละ
It’s not Christmas till somebody cries
มันไม่ใช่วันคริสต์มาสจนกว่าใครบางคนจะร้องไห้

[Chorus]
It’s not Christmas till we all break down in tears
มันไม่ใช่วันคริสต์มาสจนกว่าเราจะร้องไห้ฟูมฟาย
It’s not Christmas, it’s the best time of the year
มันไม่ใช่วันคริสต์มาส, แต่มันคือช่วงเวลาที่ดีที่สุดของปี

[Verse 2]
Grandpa ate the gummies that we meant to hide
คุณตากินหมากฝรั่งที่เราซ่อนเอาไว้
He tried to play it off like it’s a holiday high
เขาเล่นสนุกกับหมากฝรั่งอย่างมากมาย
Yeah, unlike all the presents, auntie ruined the surprise, well
ใช่.. คุณป้าทำให้พวกเราหมดเซอร์ไพส์กับของขัวญทั้งหลาย
It’s not Christmas till somebody breaks into an argument, ooh
มันไม่ใช่วันคริสต์มาสจนกว่าใครบางคนจะเริ่มเกิดข้อโต้แย้ง
I used to fight it
ฉันก็เคยสู้กับมัน
We get emotional too, I won’t deny it
เราต่างก็ระเบิดอารมณ์กัน ฉันยอมรับ
I used to hide in my room, but now I like it
เมื่อก่อนฉันเคยแอบอยู่ในห้องของตัวเอง แต่ตอนนี้ฉันชอบมันนะ
‘Cause it’s not Christmas till somebody cries
เพราะมันไม่ใช่วันคริสต์มาสจนกว่าใครบางคนจะร้องไห้

[Chorus]
It’s not Christmas, no-oh-oh, till we all break down in tears
มันไม่ใช่วันคริสต์มาส โน..โอ้..โอจนกว่าเราจะร้องไห้ฟูมฟาย
It’s not Christmas, no-oh-oh, it’s the best time of the year
มันไม่ใช่วันคริสต์มาส โน..โอ้..โอ แต่มันคือช่วงเวลาที่ดีที่สุดของปี

[Post-Chorus]
It’s not Christmas
มันไม่ใช่วันคริสต์มาส
(Somebody, somebody, somebody, somebody, somebody, somebody)
ใครบางคน ใครบางคน ใครบางคน ใครบางคน ใครบางคน ใครบางคน
Till somebody cries
จนกว่าใครบางคนจะร้องไห้
(Somebody, somebody, somebody, somebody, somebody, somebody)
ใครบางคน ใครบางคน ใครบางคน ใครบางคน ใครบางคน ใครบางคน
Till somebody cries
จนกว่าใครบางคนจะร้องไห้

[Bridge]
Wakin’ up too early in my childhood bed
ตื่นแต่เช้าตรู่ ในเตียงนอนวัยเด็กของฉัน
The nieces and the nephews jumpin’ on my head
หลานสาวและหลานชายของกระโดดมาบนหัวเตียง
They keep on askin’ questions like, “Is Santa a lie?”, well
พวกเขามักตั้งคำถามว่า “ซานตาคลอสโกหกบ้างไหม”
It’s not Christmas till somebody cries
มันไม่ใช่วันคริสต์มาส จนกว่าใครบางคนจะร้องไห้

[Chorus]
It’s not Christmas, no-oh-oh, till we all break down in tears
มันไม่ใช่วันคริสต์มาส โน้ โอ้ โอ จนกว่าเราจะร้องไห้ฟูมฟาย
It’s not Christmas, no-oh-oh
มันไม่ใช่วันคริสต์มาส โน….โอ้…..โอ

[Outro]
The secret is to sing a little song to survive, yeah
ความลับคือการที่เรายังคงร้องเพลงคริสต์มาสด้วยกัน
It’s not Christmas till somebody cries (Till somebody cries)
มันไม่ใช่วันคริสต์มาส จนกว่าใครบางคนจะร้องไห้ (จนกว่าใครบางคนจะร้องไห้)
No, it’s not Christmas till somebody cries (No, it’s not Christmas)
ไม่ มันไม่ใช่วันคริสต์มาส จนกว่าใครบางคนจะร้องไห้ (ไม่ มันไม่ใช่วันคริสต์มาส)
It’s not Christmas till somebody cries
มันไม่ใช่วันคริสต์มาส จนกว่าใครบางคนจะร้องไห้
(Ho, ho-ho, ho-ho)
โอ้….โอ….โอ….โอ…โอ

กลับหน้ารวมเพลง –