แปลเพลง Two Words – Wendy (START-UP OST.)

แปลเพลง Two Words – Wendy (START-UP OST.) ความหมายเพลงเกาหลี Two Words – Wendy (START-UP OST.) ฟังเพลง แปลเพลง ค้นหาความหมาย

แปลเพลง Two Words - Wendy

Artist: Wendy
Song: Two Words
(START-UP OST.)

แปลเพลง Two Words – Wendy (START-UP OST.) ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/N5wd6RWDlQY
Youtube Official : https://youtu.be/hMWK7oVvY-k

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

Two Words – Wendy (START-UP OST.)

그대 아무 말 없어도
คือแด อามู มัล ออบซอโด
แม้คุณจะไม่ได้พูดอะไร
나의 눈빛은 그대만 봐요
นาเอ นุนปีชึน คือแดมัน บวาโย
ในสายตาของฉันก็มองเพียงแค่คุณ
눈망울에 숨겨놓은 그대 이야기
นุนมังอูเล ซุมกยอโนอึน คือแด อียากี
มีแค่เรื่องราวของคุณที่ซ่อนอยู่ในตาคู่นี้
이젠 조금씩 내게 느껴져요
อีเจน โจกึมชิก แนเก นึกกยอจอโย
ตอนนี้ฉันเริ่มเข้าใจมากขึ้น

왜 나였는지 언제인지
เว นายอดนึนจี ออนเจอินจี
ทำไมถึงเป็นฉัน ตอนไหนที่ความรู้สึกก่อตัวขึ้น
중요하지 않아요
ชุงโยฮาจี อานาโย
มันไม่สำคัญอีกต่อไปแล้ว
지금 이 순간 지금 내 곁에
ชีกึม อี ซุนกัน ชีกึม แน คยอทเท
ช่วงเวลานี้คนที่อยู่เคียงข้างฉัน
그대라면
คือแดรามยอน
ถ้าหากคนนั้นเป็นคุณ

사랑이란 두 글자 정말 이상해
ซารังอีรัน ทู กึลจา ชองมัล อีซังแฮ
คำว่า ความรัก เพียงสองพยางค์ที่ทำให้รู้สึกแปลกไป
귓가에 스쳐만 가도
ควิดกาเอ ซือชอมัน คาโด
แม้จะแค่คำพูดเพียงลมผ่านหูไป
가슴이 떨리는 내 마음을 어떡할까요
คาซือมี ตอลลีนึน แน มาอือมึล ออตอกคัลกาโย
ฉันควรจะทำอย่างไรกับใจที่เต้นแรงนี้
날리는 바람에 흘려 보내봐도
นัลลีนึน พาราเม ฮึลรยอ โพแนบวาโด
ส่งใจไปกับสายลมที่พัดผ่าน
다시 꽃피는 이 사랑을
ทาชี กดพีนึน อี ซารังงึล
ความรักที่เหมือนดอกไม้ได้ผลิบานในใจอีกครั้ง

아무 생각 말아요
อามู แซงกัก มาลาโย
ได้โปรดอย่าคิดอะไรมากไปเลย
그대 걷는 길 어디라 해도
คือแด คอดนึน คิล ออดีรา แฮโด
เส้นทางที่คุณเดินไป
내 마음이 그대 머문 자리에 나를
แน มาอือมี คือแด มอมุน ชารีเอ นารึล
หัวใจของฉันจะตามไปทุกที่
데려다 줄 테니 걱정이 없죠
เทรยอทา จุล เทนี คอกจองงี ออบโจ
คอยไปส่งทุกแห่งหน คุณไม่ต้องกังวลอะไรเลย

어둠이 내린 저 하늘에
ออดูมี แนริน ชอ ฮานือเล
ในค่ำคืนที่ปกคลุมด้วยความมืดมิด
밝게 빛나고 있는
พัลเก พิดนาโก อิดนึน
มีบางสิ่งที่ส่องสว่าง
별처럼 내 맘이 그대의 길을 비추죠
พยอลชอรอม แน มามี คือแดเอ คีรึล พิดชูโจ
คือหัวใจของฉันที่เป็นเหมือนแสงดาวส่องนำทางให้คุณ

사랑이란 두 글자 정말 이상해
ซารังอีรัน ทู กึลจา ชองมัล อีซังแฮ
คำว่า ความรัก เพียงสองพยางค์ที่ทำให้รู้สึกแปลก
귓가에 스쳐만 가도
ควิดกาเอ ซือชอมัน คาโด
แม้จะแค่คำพูดเพียงลมผ่านหูไป
가슴이 떨리는 내 마음을 어떡할까요
คาซือมี ตอลลีนึน แน มาอือมึล ออตอกคัลกาโย
ฉันควรจะทำอย่างไรกับใจที่เต้นแรงนี้
날리는 바람에 흘려 보내봐도
นัลลีนึน พาราเม ฮึลรยอ โพแนบวาโด
ลองส่งใจไปตามสายลมที่พัดผ่าน
다시 꽃피죠
ทาชี กดพีโจ
ดอกไม้เริ่มผลิบานอีกครั้ง

수 없는 날들을
ซู ออบนึน นัลดือรึล
เหล่าวันคืนที่ผ่านพ้นไป
기다려 왔던
คีดารยอ วัดตอน
การรอคอยที่ใกล้สิ้นสุดลง
내 맘이 그대에게
แม มามี คือแดเอเก
หัวใจฉันที่สื่อถึงเธอ
한 걸음씩 가까워 지고 있죠
ฮัน กอลึมชิก คักกาวอ จีโก อิดโจ
ได้ใกล้ชิดกันมากขึ้นทีละนิด

사랑이란 두 글자 왜 이래
ซารังอีรัน ทู กึลจา เว อีแร
คำว่า ความรัก แค่สองพยางค์ทำไมมันว้าวุ่นแบบนี้
떠올려 보기만 해도 심장이 떨리는
ตอโอลรยอ โพกีมัน แฮโด ชิมจังงี ตอลรีนึน
แค่นึกถึงใจก็เต้นแรงไม่หยุด
내 마음이 왜 이럴까요
แน มาอือมี เว อีรอลกาโย
เกิดอะไรกับหัวใจของฉัน
환한 햇살 속에 숨겨 보려 해도
ฮวันฮัน แฮดซัล โซเก ซุมกยอ โพรยอ แฮโด
อยากจะซ่อนความรู้สึกในใจไว้ใต้แสงอาทิตย์
눈치 없이 다시 피어나죠
นุนชี ออบชี ทาชี พีออกนาโจ
แต่สุดท้ายความรักมันก็เบ่งบานในใจไปแล้ว

เรียนภาษาที่เกาหลี

ข้อมูล เรียนภาษาที่เกาหลี

แปลเพลง Two Words - Wendy

แปลเพลง Two Words - Wendy กลับหน้ารวมเพลง