แปลเพลง Given Taken – ENHYPEN เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

แปลเพลง Given Taken – ENHYPEN ความหมายเพลงเกาหลี Given Taken – ENHYPEN ฟังเพลง แปลเพลง ค้นหาความหมาย

แปลเพลง Given Taken - ENHYPEN

Artist: ENHYPEN
Song: Given Taken

แปลเพลง Given Taken – ENHYPEN ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/C6UGPfI1Vdg
Youtube Official : https://youtu.be/nQ6wLuYvGd4

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ
ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

Given Taken – ENHYPEN

Wake up in day one
ลืมตาตื่นขึ้นมา
첫날의 아침
ชอดนาเล อาชิม
เช้าแรกของวัน
조명이 비춰
โชมยองี พิดชวอ
แสงจากไฟส่องจ้า
태양의 눈빛
แทยังเง นุนปิด
สายตาร้อนแรงราวกับดวงอาทิตย์
그 빛은 날 불태웠지
คือ พิดชึน นัล พุลแทวอดจี
และแสงนั้นได้ปลุกฉันขึ้นมา
그 빛은 나의 눈 가렸지
คือ พิดชึน นาเอ นุน คารยอดจี
แสงนั้นสาดส่องเข้ามาในดวงตาฉัน
But I go now 꿈을 좇아
But I go now กูมึล โจดชา
แต่ฉันยังคงจะวิ่งตามความฝัน
Dive into red sun, no lie
เดินหน้าสู่แสงแห่งตะวัน

수많은 stars 수많은 달
ซูมานึน stars ซูมานึน ดัล
ดวงดาวและดวงจันทร์ที่รายล้อม
질문의 숲속을 헤매던 나
ชิลมูเน ซุบโซกึล เฮเมตอน นา
ฉันที่เคยพลัดหลงในป่าแห่งคำถามมากมาย
어둠 속의 저 빛을 따라왔어
ออดุม โซเก ชอ พิดชึล ตาราวัดซอ
ฉันเดินมาตามแสงสว่างที่ปรากฏขึ้นในความมืดมิด
가는 선 너머의 날 부르는 너
คานึน ซอน นอมอเอ นัล พูรือนึน นอ
บนเส้นทางที่เดิน ก็พบกับเธอที่เรียกถึงฉัน
널 부르는 나
นอล พูรือนึน นา
และฉันที่ร่ำร้องหาเธอ
(To you)
(ถึงเธอ)
운명의 화살 비 속에서
อุนมยอเง ฮวาซัล โซเกซอ
ภายใต้ฝนแห่งพรหมลิขิต
(To)
(เพื่อ)
마주한 내 안의 경계선
มาจูฮัน แน อาเน คยองเกซอน
ณ เส้นแบ่งเขตในใจฉันที่เราได้มาพบกัน
(Free)
(ความเป็นอิสระ)
Given or taken oh
ยินยอมซึ่งกันและกัน
나의 붉은 눈빛
นาเอ พุลกึน นุนปิด
สายของฉันที่แดงก่ำ
(To you)
(สื่อถึงเธอ)
난 이제 세상을 뒤집어
นัน อีเจ เซซังงึล ทวีจีบอ
ฉันจะเปลี่ยนโลกใบนี้
(To)
(เพื่อ)
하늘에 내 발을 내디뎌
ฮานือเล แน พารึล แนดีดยอ
รอยเท้าของฉันบนท้องฟ้า
(Me)
(ตัวฉัน)
Given or taken oh
เป็นการรับและการให้
내 하얀 송곳니
แน ฮายัน โซงโกนนี
เขี้ยวสีขาวแวววาวของฉัน

Oh 난 너에게 걸어가지
Oh นัน นอเอเก คอลอคาจี
กำลังเดินเข้าไปหาเธอ
두 세계를 연결하지
ทู เซเกรึล ยอนกยอลฮาจี
เชื่อมโลกสองใบเข้าด้วยกัน
나의 붉은 눈빛
นาเอ พุลกึน นุนปิด
สายของฉันที่แดงก่ำ
Oh 난 너에게 걸어가지
Oh นัน นอเอเก คอลอคาจี
กำลังเดินเข้าไปหาเธอ
신세계에 닿을 때까지
ชินเซเกเอ ทาอึล แตกาจี
จนกว่าจะได้สัมผัสโลกใบใหม่
내 하얀 송곳니
แน ฮายัน โซงโกนนี
เขี้ยวสีขาวแวววาวของฉัน

내 뒤엔 수천 개의 의심
แน ทวีเอน ซูชอน แคเอ อึยชิม
ความสงสัยนับร้อยพันที่เกิดขึ้น
내 뒤엔 수만 개의 불신
แน วีเอน ซูมัน แคเอ พุลชิน
ความหวาดระแวงที่เกิดขึ้น
But I go now 꿈을 좇아
But I go now กูมึล โจดชา
แต่ฉันยังคงจะวิ่งตามความฝัน
Drive through the question for life
ข้ามผ่านคำถามมากมายเพื่อการมีชีวิต
주어짐과 쟁취함 사이
ชูออจิมกวา แชงชวีฮัม ซาอี
ระหว่างการได้มาและการให้ไป
증명의 기로 위 남겨진 나
ชึงมยอเง กีโร วี นัมกยอจิน นา
ฉันที่อยู่บนทางแยกแห่งการพิสูจน์
저 하늘을 우린 기다려왔어
ชอ ฮานือรึล อูริน คีดารยอวัดซอ
ท้องฟ้านั้นกำลังรอเราอยู่

가는 선 너머의 날 부르는 너
คานึน ซอน นอมอเอ นัล พูรือนึน นอ
บนเส้นทางที่เดิน ก็พบกับเธอที่เรียกถึงฉัน
널 부르는 나
นอล พูรือนึน นา
และฉันที่ร่ำร้องหาเธอ

(To you)
(ถึงเธอ)
운명의 화살 비 속에서
อุนมยอเง ฮวาซัล โซเกซอ
ภายใต้ฝนแห่งพรหมลิขิต
(To)
(เพื่อ)
마주한 내 안의 경계선
มาจูฮัน แน อาเน คยองเกซอน
ณ เส้นแบ่งเขตในใจฉันที่เราได้มาพบกัน
(Free)
(ความเป็นอิสระ)
Given or taken oh
ยินยอมซึ่งกันและกัน
나의 붉은 눈빛
นาเอ พุลกึน นุนปิด
สายของฉันที่แดงก่ำ
(To you)
(สื่อถึงเธอ)
난 이제 세상을 뒤집어
นัน อีเจ เซซังงึล ทวีจีบอ
ฉันจะเปลี่ยนโลกใบนี้
(To)
(เพื่อ)
하늘에 내 발을 내디뎌
ฮานือเล แน พารึล แนดีดยอ
รอยเท้าของฉันบนท้องฟ้า
(Me)
(ตัวฉัน)
Given or taken oh
เป็นการรับและการให้
내 하얀 송곳니
แน ฮายัน โซงโกนนี
เขี้ยวสีขาวแวววาวของฉัน

Red blood
เลือดสีแดงสด
저 왕관에
ชอ วังกวาเน
มงกุฎนั้น
That blood
เลือดนั้น
흐르는 피
ฮืรีนึน พี
ที่กำลังไหลออกมา
Red blood
เสือดสีโกเมนก่ำ
널 향한 내 손끝은 붉은빛에 물들어만 가
นอล ฮยังฮัน แน ซนกึททึน พุลกึนปิดเช มุลดือรอมัน กา
มือของฉันที่ไขว่คว้าหาเธอส่องแสงเป็นสีแดงก่ำ
But I’m gonna go
แต่ฉันก็จะออกไป
(To you)
(หาเธอ)
운명의 화살 비 속에서
อุนมยอเง ฮวาซัล โซเกซอ
ภายใต้ฝนแห่งพรหมลิขิต
(To)
(เพื่อ)
마주한 내 안의 경계선
มาจูฮัน แน อาเน คยองเกซอน
ณ เส้นแบ่งเขตในใจฉันที่เราได้มาพบกัน
(Free)
(ความเป็นอิสระ)
Given or taken oh
ยินยอมซึ่งกันและกัน
나의 붉은 눈빛
นาเอ พุลกึน นุนปิด
สายของฉันที่แดงก่ำ
(To you)
(สื่อถึงเธอ)
난 이제 세상을 뒤집어
นัน อีเจ เซซังงึล ทวีจีบอ
ฉันจะเปลี่ยนโลกใบนี้
(To)
(เพื่อ)
하늘에 내 발을 내디뎌
ฮานือเล แน พารึล แนดีดยอ
รอยเท้าของฉันบนท้องฟ้า
(Me)
(ตัวฉัน)
Given or taken oh
เป็นการรับและการให้
내 하얀 송곳니
แน ฮายัน โซงโกนนี
เขี้ยวสีขาวแวววาวของฉัน

Oh 난 너에게 걸어가지
Oh นัน นอเอเก คอลอคาจี
กำลังเดินเข้าไปหาเธอ
두 세계를 연결하지
ทู เซเกรึล ยอนกยอลฮาจี
เชื่อมโลกสองใบเข้าด้วยกัน
나의 붉은 눈빛
นาเอ พุลกึน นุนปิด
สายของฉันที่แดงก่ำ
Oh 난 너에게 걸어가지
Oh นัน นอเอเก คอลอคาจี
กำลังเดินเข้าไปหาเธอ
신세계에 닿을 때까지
ชินเซเกเอ ทาอึล แตกาจี
จนกว่าจะได้สัมผัสโลกใบใหม่
내 하얀 송곳니
แน ฮายัน โซงโกนนี
เขี้ยวสีขาวแวววาวของฉัน

เรียนภาษาที่เกาหลี

ข้อมูล เรียนภาษาที่เกาหลี

แปลเพลง Given Taken - ENHYPEN เนื้อเพลง

แปลเพลง Given Taken - ENHYPEN กลับหน้ารวมเพลง