แปลเพลง Still Unchanged – FIL เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

แปลเพลง Still Unchanged – FIL ความหมายเพลงเกาหลี Still Unchanged – FIL ฟังเพลง แปลเพลง ค้นหาความหมาย

แปลเพลง Still Unchanged – FIL

Artist: FIL
Song: Still Unchanged

แปลเพลง Still Unchanged – FIL ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/RSA_0LRYAUo
Youtube Official : https://youtu.be/Uk3Xd_snDQs

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ
ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

Still Unchanged – FIL

하루가 지나가고
ฮารูกา จีนากาโก
เวลาหนึ่งวันเลยผ่านไป
또 다음 날 지나가고
โต ทาอึม นัล จีนากาโก
และวันอื่นๆที่เลยผ่านไป
그렇게 많은 시간들 지나가고
คือรอกเค มานึน ชีกันดึล จีนากาโก
เวลามากมายที่ได้ล่วงเลยผ่านไปนั้น
모두 행복해 보이고
โมดู แฮงบกแค โพอีโก
ทุกคนช่างดูมีความสุข
모두가 바쁘게 사는데
โมดูกา พับปือเก ซานึนเด
ทั้งๆที่ใช้ชีวิตกันแบบยุ่งเหยิง
나의 시간만 왜 멈춘 건지
นาเอ ชีกันมัน เว มอมชุน กอนจี
ทำไมมีเพียงเวลาของฉันที่หยุดเดิน

네가 떠난 날 지나가고
นีกา ตอนัน นัล จีนากาโก
ฉันผ่านอันวันเจ็บปวดที่เธอทิ้งกันไป
그 다음 날 지나가고
คือ ทาอึม นัล จีนากาโก
ฉันอดทนผ่านช่วงเวลานั้น
그렇게 아픈 계절이 지나가고
คือรอกเค อัพพึน เคจอลี จีนากาโก
อดทนผ่านฤดูกาลแห่งความเจ็บปวด
모든 낙엽이 다 지고
โมดึน นากยอบี ทา จีโก
ผ่านฤดูที่ใบไม้ร่วงและผลัดใบ
다시 또 새롭게 피는데
ทาชี โต แซรบเก พีนึนเด
จนกระทั่งมันผลิบานใหม่อีกครั้ง
나의 계절만 왜 멈춘 건지
นาเอ เคจอลมัน เว มอมชุน กอนจี
ทำไมมีเพียงฤดูกาลของฉันที่หยุดเคลื่อนไหว

아직도 그대로인 난
อาจิกโต คือแดโรอิน นัน
ฉันที่ยังคงเป็นเช่นเคย
무엇을 기대하고 있니
มูออซึล คีแดฮาโก อิดนี
กำลังคาดหวังอะไรอยู่นะ
혹시 너 다시 돌아올 거란
ฮกชี นอ ทาชี โทราอล กอรัน
เผื่อว่าเธอจะหวนกลับมาอีกครั้ง
미련 붙들고 기다린 거니
มีรยอน พุดดึลโก คีดาริน กอนี
รออย่างงมงายอย่างคนโง่
아직도 그대로인 건
อาจิกโต คือแดโรอิน กอน
ทุกสิ่งยังคงเหมือนเดิม
너와 함께 손잡고 걷던 이 거리와
นอวา ฮัมเก ซนจับโก คอดตอน อี คอรีวา
ถนนเส้นนี้ที่เคยเดินจับมือกัน
너를 찾아 헤매이며 울고 있는 나 뿐야
นอรึล ชาจา เฮเมอีมยอ อุลโก อิดนึน นา ปูนยา
คนที่เฝ้าตามหาเธอจนร้องไห้คงมีแค่ฉัน

너와 걷던 길 걸어보고
นอวา คอดตอน คิล คอลอโพโก
เดินบนถนนที่เธอเคยเดิน
그 벤치에 앉아보고
คือ เบนชีเอ อันจาโพโก
ลองนั่งม้านั่งตัวเดิมที่คุ้นเคย
그렇게 아픈 추억에 빠져보고
คือรอกเค อัพพึน ชูออเก ปาจอโพโก
จมอยู่กับความทรงจำที่แสนเจ็บปวด
너도 와 본 건 아닐까
นอโด วา พน กอน อานิลกา
เธอก็คงเคยมาที่เดียวกันใช่มั๊ย
어쩌면 마주치게 될까
ออดจอมยอน มาจูชีเก ดเวลกา
ทำยังไงเราถึงจะบังเอิญได้เจอกัน
나의 발걸음을 멈추게 돼
นาเอ พัลกอลือมึล มอมชูเก ดเว
การก้าวเดินไปข้าวหน้าของฉันมันหยุดลงแล้ว

아직도 그대로인 난
อาจิกโต คือแดโรอิน นัน
ฉันที่ยังคงเป็นเช่นเคย
무엇을 기대하고 있니
มูออซึล คีแดฮาโก อิดนี
กำลังคาดหวังอะไรอยู่นะ
혹시 너 다시 돌아올 거란
ฮกชี นอ ทาชี โทราอล กอรัน
เผื่อว่าเธอจะหวนกลับมาอีกครั้ง
미련 붙들고 기다린 거니
มีรยอน พุดดึลโก คีดาริน กอนี
รออย่างงมงายอย่างคนโง่
아직도 그대로인 건
อาจิกโต คือแดโรอิน กอน
ทุกสิ่งยังคงเหมือนเดิม
너와 함께 손잡고 걷던 이 거리와
นอวา ฮัมเก ซนจับโก คอดตอน อี คอรีวา
ถนนเส้นนี้ที่เคยเดินจับมือกัน
너를 찾아 헤매이며 울고 있는 나
นอรึล ชาจา เฮเมอีมยอ อุลโก อิดนึน นา
คนที่เฝ้าตามหาเธอจนร้องไห้
또 울고 있는 나
โต อุลโก อิดนึน นา
ฉันเอาแต่ร้องไห้เสียใจ
아직도 그대로인 너
อาจิกโต คือแดโรอิน นอ
เธอที่ยังคงเป็นเช่นเคย
여전히 내 맘속에 있니
ยอจอนี แน มัมโซเก อิดนี
ยังคงอยู่ในใจฉันเหมือนเดิมรึเปล่า
혹시 너 다시 돌아올 거란
ฮกชี นอ ทาชี โทราอล กอรัน
หากเธอจะกลับมาอีกครั้ง
미련 붙들고 살아도 되니
มีรยอน พุดดึลโก ซาลาโด ดเวนา
ฉันจะอยู่แบบยึดติดอยู่กับเธอได้รึเปล่า
아직도 그대로인 건
อาจิกโต คือแดโรอิน กอน
ทุกสิ่งยังคงเหมือนเดิม
너와 함께 손잡고 걷던 이 거리와
นอวา ฮัมเก ซนจับโก คอดตอน อี คอรีวา
ถนนเส้นนี้ที่เคยเดินจับมือกัน
너를 찾아 헤매이며 울고 있는 나 뿐야
นอรึล ชาจา เฮเมอีมยอ อุลโก อิดนึน นา ปูนยา
คนที่เฝ้าตามหาเธอจนร้องไห้คงมีแค่ฉัน

เรียนภาษาที่เกาหลี

ข้อมูล เรียนภาษาที่เกาหลี

แปลเพลง Still Unchanged – FIL เนื้อเพลง

แปลเพลง Still Unchanged – FIL กลับหน้ารวมเพลง