แปลเพลง Roommates – Dixie D’Amelio เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Roommates – Dixie D’Amelio เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Roommates – Dixie D’Amelio

แปลเพลง Roommates - Dixie D'Amelio

Artist: Dixie D’Amelio
Song: Roommates

แปลเพลง Roommates – Dixie D’Amelio ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/XAxPG_ePwLA
Youtube Official : https://youtu.be/Nhe13bRNKbs

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Roommates - Dixie D'Amelio เนื้อเพลง

แปลเพลง Roommates – Dixie D’Amelio

[Intro]
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh

[Chorus]
I got plenty of roommates, even when I’m alone
ฉันมีเพื่อนร่วมห้องมากมายเลย ถึงแม้เวลาที่อยู่คนเดียว
I’ve never known any silence, they turn my head into home
ฉันก็ไม่เคยจะได้อยู่เงียบ ๆ เลย มันทำให้ฉันปั่นป่วนไปหมด
And they keep me awake with a vacancy sign
และคอยปลุกให้ฉันตื่นมาพบกับความว่างเปล่า
Yeah I got plenty of roommates
ใช่ ฉันมีเพื่อนร่วมห้องเยอะมากเลยนะ
And they’re all in my mind
พวกเขาอยู่ในความคิดของฉันเอง

[Verse 1]
I try to be patient, take medication
ฉันพยายามอดทน ไปหาหมอและกินยาเพื่อรักษา
So I can feel alright
เพื่อให้ตัวเองอาการดีขึ้น
But that voice in my head, seems like it’s obsessed
แต่เสียงพวกนั้นก็ยังก้องอยู่ในหัวและเหมือนจะส่งเสียงอยู่ตลอดไป
With keeping me up all night
ทำให้ฉันนอนไม่หลับทั้งคืน
Yeah it knows every part of me
มันรู้จักทุกส่วนของร่างกายฉันเป็นอย่างดี
And causes all my anxiety
และก็เป็นสาเหตุของความวิตกที่ฉันมี
It just ain’t fair
มันไม่ยุติธรรมเลย
It shouldn’t be there
ไม่ควรเกิดขึ้นกับฉันเลย

[Refrain]
Maybe I’m overthinking lately
บางทีช่วงนี้ฉันอาจจะคิดมากไป
Maybe the pressure’s gonna break me
บางทีความกดดันมันก็กำลังบั่นทอนฉันอยู่
Feeling like everything’s changing
ฉันรู้สึกว่าสิ่งรอบตัวกำลังเปลี่ยนไป
And I can’t control the situation
และฉันก็ควบคุมสถานการณ์ไม่ได้เลย

[Chorus]
‘Cause I’ve got plenty of roommates, even when I’m alone
เพราะฉันมีเพื่อนร่วมห้องมากมายเลย ถึงแม้เวลาที่อยู่คนเดียว
I’ve never known any silence, they turn my head into home
ฉันก็ไม่เคยจะได้อยู่เงียบ ๆ เลย มันทำให้ฉันปั่นป่วนไปหมด
And they keep me awake with a vacancy sign
และคอยปลุกให้ฉันตื่นมาพบกับความว่างเปล่า
Yeah I got plenty of roommates
ใช่ ฉันมีเพื่อนร่วมห้องเยอะมากเลยนะ
And they’re all in my mind
พวกเขาอยู่ในความคิดของฉันเอง

[Verse 2]
They say that I’m shy, ’cause most days I try
พวกเขาบอกว่าฉันขี้อายเพราะแต่ละวัน
To hide away and stay inside
ฉันก็เอาแต่เก็บตัวและไม่ยอมออกไปไหน
Drown out the noise by picking a poison
เสียงในหัวก้องดังมากว่าให้วางยาตัวเอง
That makes me lose my mind
และนั่นมันทำให้ฉันเสียสติ
Start to think walls are caving in
ฉันเริ่มคิดว่ากำแพงกำลังจะพังทลายลงมา
I feel weaker than I’ve ever been
ฉันรู้สึกอ่อนแอมากกว่าเดิม
It just ain’t fair
นี่มันไม่ยุติธรรมเลย
I shouldn’t be scared
ฉันไม่ควรจะกลัวสิ

[Refrain]
Maybe I’m overthinking lately
บางทีช่วงนี้ฉันอาจจะคิดมากไป
Maybe the pressure’s gonna break me
บางทีความกดดันมันก็กำลังบั่นทอนฉันอยู่
Feeling like everything’s changing
ฉันรู้สึกว่าสิ่งรอบตัวกำลังเปลี่ยนไป
And I can’t control the situation
และฉันก็ควบคุมสถานการณ์ไม่ได้เลย

[Bridge]
No, I tried to kick ’em out
ไม่นะ ฉันพยายามจะเอามันออกไปจากหัวฉัน
Tried to turn ’em down
พยายามปฏิเสธและปิดกั้นความคิด
But they’re getting real loud
แต่เสียงมันก็ยิ่งดังกว่าเดิม
I, I’m scared, I know that they’re
ฉันกลัวมาก และรู้ว่าพวกมัน
Not going anywhere
จะไม่มีวันไปจากฉัน
But I’m not moving out
แต่ฉันก็จะไม่ย้ายออกจากห้องนี้
I guess that I’ve got to live with all these roommates (Roommates)
ฉันคิดว่าจะต้องอยู่กับเพื่อนร่วมห้องเหล่านี้ไปอีก (เพื่อนร่วมห้อง)
I guess that I’ve got to live with all these roommates Yeah, yeah
ฉันคิดว่าจะต้องอยู่กับเพื่อนร่วมห้องเหล่านี้ไปอีก
No, I tried to kick ’em out
ไม่นะ ฉันพยายามจะเอามันออกไปจากหัวฉัน
Tried to turn ’em down
พยายามปฏิเสธและปิดกั้นความคิด
But they’re getting real loud
แต่เสียงมันก็ยิ่งดังกว่าเดิม
I, I’m scared, I know that they’re
ฉันกลัวมาก และรู้ว่าพวกมัน
Not going anywhere
จะไม่มีวันไปจากฉัน
But I’m not moving out
แต่ฉันก็จะไม่ย้ายออกจากห้องนี้
I guess that I’ve got to live with all these roommates (Roommates)
ฉันคิดว่าจะต้องอยู่กับเพื่อนร่วมห้องเหล่านี้ไปอีก (เพื่อนร่วมห้อง)
I guess that I’ve got to live with all these roommates (Roommates)
ฉันคิดว่าจะต้องอยู่กับเพื่อนร่วมห้องเหล่านี้ไปอีก (เพื่อนร่วมห้อง)

[Chorus]
I’ve got plenty of roommates (Oh-oh), even when I’m alone (Oh-oh)
ฉันมีเพื่อนร่วมห้องมากมายเลย ถึงแม้เวลาที่อยู่คนเดียว
I’ve never known any silence (Oh-oh), they turn my head into home (Oh-oh)
ฉันก็ไม่เคยจะได้อยู่เงียบ ๆ เลยมันทำให้ฉันปั่นป่วนไปหมด
And they keep me awake (Oh-oh), with a vacancy sign (Oh-oh)
และคอยปลุกให้ฉันตื่นมาพบกับความว่างเปล่า
Yeah, I got plenty of roommates (Oh-oh), and they’re all in my mind
ใช่ ฉันมีเพื่อนร่วมห้องเยอะมากเลยนะพวกเขาอยู่ในความคิดของฉันเอง

กลับหน้ารวมเพลง –