แปลเพลง Happy – Oh Wonder เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Happy – Oh Wonder เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Happy – Oh Wonder

แปลเพลง Happy - Oh Wonder

Artist: Oh Wonder
Song: Happy

แปลเพลง Happy – Oh Wonder ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/BeAyX0xyWf4
Youtube Official : https://youtu.be/J9m2_sj_7B4

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Happy - Oh Wonder เนื้อเพลง

แปลเพลง Happy – Oh Wonder

Never thought I’d be happy
ไม่คิดเลยว่าฉันจะมีความสุข
Never thought I’d be happy
ไม่คิดเลยว่าฉันจะมีความสุข
I didn’t think I would see you here tonight
ฉันไม่คิดว่าคืนนี้จะได้มาเจอคุณที่นี่
But there’s something kinda nice about it
แต่ก็เป็นอะไรที่รู้สึกดีจังเลย
It’s been a year since you gave me back my love
มันก็ผ่านมาปีหนึ่งแล้วตั้งแต่คุณหักอกฉัน
And I wonder how you’ve been without it
และฉันก็สงสัยว่าคุณเป็นยังไงบ้างตอนไม่มีกัน

You’re holding someone close
คุณกำลังโอบกอดเขา
Should hurt, somehow it don’t
ฉันน่าจะรู้สึกเจ็บนะ แต่กลับไม่รู้สึกอะไรเลย
I guess that’s how I know I’ve finally let you go
เดาว่านั่นเป็นสัญญาณที่บอกให้รู้ว่าฉันต้องปล่อยคุณไปในที่สุด

I never thought I’d be happy to see you with somebody new
ฉันไม่เคยคิดเลยว่าจะมีความสุขตอนเห็นคุณอยู่กับคนใหม่
Never thought I’d be happy to see you do the things we’d do
ไม่คิดเลยว่าจะมีความสุข ที่เห็นคุณทำในสิ่งที่เราเคยทำด้วยกัน
With somebody else it’s like you’re more yourself
กับคนอื่น มันเหมือนคุณเป็นตัวของตัวเองมากขึ้น
Oh, I never thought I’d be happy to see you with somebody new
โอ้ ฉันไม่เคยคิดเลยนะ ว่าจะมีความสุขตอนเห็นคุณอยู่กับคนใหม่

Never thought I’d be happy
ไม่คิดเลยว่าฉันจะมีความสุข
Never thought I’d be happy
ไม่คิดเลยว่าฉันจะมีความสุข

Spent all my weekends pretending I was fine
ฉันเคยใช้ทั้งสุดสัปดาห์แสร้งว่าตัวเองสบายดี
Just to get you out my mind for an evening
เพียงเพราะอยากเอาคุณออกจากใจในยามค่ำนั้น (ในยามค่ำนั้น)
I used to wish you would never find the one
ฉันเคยภาวนาขอให้คุณไม่มีวันพบเจอคนที่ใช่
But it’s good to see you loved, let’s call it even
แต่ตอนนี้ฉันยินดีที่ได้เห็นว่ามีคนที่รักคุณจริง ก็ถือว่าหายกันนะ

You’re holding someone close
คุณกำลังโอบกอดเขา
Should hurt, somehow it don’t
ฉันน่าจะรู้สึกเจ็บนะ แต่กลับไม่รู้สึกอะไรเลย
I guess that’s how I know I’ve finally let you go
เดาว่านั่นเป็นสัญญาณที่บอกให้รู้ว่าฉันต้องปล่อยคุณไปในที่สุด

I never thought I’d be happy to see you with somebody new
ฉันไม่เคยคิดเลยว่าจะมีความสุขตอนเห็นคุณอยู่กับคนใหม่
Never thought I’d be happy to see you do the things we’d do
ไม่คิดเลยว่าจะมีความสุข ที่เห็นคุณทำในสิ่งที่เราเคยทำด้วยกัน
With somebody else it’s like you’re more yourself
กับคนอื่น มันเหมือนคุณเป็นตัวของตัวเองมากขึ้น
Oh, I never thought I’d be happy to see you with somebody new
โอ้ ฉันไม่เคยคิดเลยนะ ว่าจะมีความสุขตอนเห็นคุณอยู่กับคนใหม่

Never thought I’d be happy
ไม่คิดเลยว่าฉันจะมีความสุข
Never thought I’d be happy
ไม่คิดเลยว่าฉันจะมีความสุข

So many nights of barely sleeping
หลายค่ำคืนที่ฉันนอนไม่ค่อยหลับ
Wide awake and dreaming
ตื่นเต็มตาและฝันว่า
I wanted you back (I wanted you back)
ฉันอยากให้คุณกลับมา (ให้คุณกลับมา)
It’s clear we’re good without each other
แต่เห็นได้ชัดเลยว่าเราสองคนมีความสุขมากกว่าหากไม่มีกันและกัน
Dancing with another
คุณกำลังเต้นรำกับคนอื่น
It’s better like that
และเป็นแบบนี้น่ะดีแล้ว

I never thought I’d be happy
ฉันไม่คิดว่าจะมีความสุข
Never thought I’d be happy
ไม่คิดว่าจะมีความสุข

With somebody else it’s like you’re more yourself
กับคนอื่น มันเหมือนคุณเป็นตัวของตัวเองมากขึ้น
Oh, I never thought I’d be happy to see you with somebody new
โอ้ ฉันไม่เคยคิดเลยนะ ว่าจะมีความสุขตอนเห็นคุณอยู่กับคนใหม่
Never thought I’d be happy to see you with somebody new
โอ้ ฉันไม่เคยคิดเลยนะ ว่าจะมีความสุขตอนเห็นคุณอยู่กับคนใหม่
Never thought I’d be happy to see you do the things we’d do
ไม่คิดเลยว่าจะมีความสุข ที่เห็นคุณทำในสิ่งที่เราเคยทำด้วยกัน
With somebody else it’s like you’re more yourself
กับคนอื่น มันเหมือนคุณเป็นตัวของตัวเองมากขึ้น
Oh, I never thought I’d be happy to see you with somebody new
โอ้ ฉันไม่เคยคิดเลยนะ ว่าจะมีความสุขตอนเห็นคุณอยู่กับคนใหม่

กลับหน้ารวมเพลง –