แปลเพลง Not Usually Like This – Cian Ducrot เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Not Usually Like This – Cian Ducrot เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Not Usually Like This – Cian Ducrot

แปลเพลง Not Usually Like This - Cian Ducrot

Artist: Cian Ducrot
Song: Not Usually Like This

แปลเพลง Not Usually Like This – Cian Ducrot ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/lgkJhCiCNIA
Youtube Official : https://youtu.be/k2pCrgGG1h0

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Not Usually Like This - Cian Ducrot เนื้อเพลง

แปลเพลง Not Usually Like This – Cian Ducrot

[Verse 1]
We used to be like the lovers, the ones that you’d see in a movie
เราเคยเป็นคนรักกัน เหมือนกับที่คุณเห็นในหนัง
I felt like I was your Noah and I thought that you were my Allie
เคยรู้สึกว่าผมเป็นโนอาห์ของคุณและเคยคิดว่าคุณคือแอลลี่ของผม
But we weren’t out of a book
แต่พวกเราไม่ได้สมบรูณ์แบบเหมือนในหนังสือหรอก
And I never wanted to hide it
และผมก็ไม่เคยอยากจะปกปิดเลย
But I had my heart set on you
แต่ผมต้องการคุณมาก
When I guess you still hadn’t decided
ถ้าให้เดาผมคิดว่าคุณคงยังไม่ได้ตัดสินใจสินะ

[Pre-Chorus]
But I was so fucked up when I saw the way you looked at him
แต่ผมถูกทำร้ายความรู้สึกอย่างแรงเมื่อตอนที่เห็นสายตาของคุณมองเขา
Did you fall out of love? Did he give you something I couldn’t give?
คุณหมดรักกันแล้วหรอ หรือเขาให้คุณได้ในสิ่งที่ผมให้ไม่ได้

[Chorus]
No, I’m not usually like this
ไม่หรอก ปกติผมไม่ได้เป็นแบบนั้น
And I don’t think I’m ready for change
และคิดว่าผมไม่ได้พร้อมสำหรับการเปลี่ยนแปลง
You know I could usually fight this
คุณก็รู้ว่าผมพยายามจะสู้เพื่อสิ่งนี้
And sometimes I’m fine with the pain
แต่บางครั้งผมก็รับได้กับความเจ็บปวดนะ
And I know it’s hard sometimes
และก็รู้ว่าบางครั้งมันยากเหลือเกิน
But I wish you could stay for a moment
แต่ก็เพียงหวังว่าคุณจะอยู่กับผมอีกสักพักหนึ่ง
And you know I could usually fight this
และคุณก็รู้ว่าผมพยายามสู้เพื่อสิ่งนี้
No, I’m not usually like this
ไม่หรอก ปกติผมไม่ได้เป็นแบบนั้น

[Verse 2]
I thought I got over this feeling
ผมคิดว่าทำใจกับความรู้สึกนี้ไปได้แล้ว
‘Cause it’s been six years now
เพราะมันผ่านมาหกปีแล้ว
But I saw you last week on the street and
แต่ตอนที่ผมเห็นคุณเดินผ่านบนถนนเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว
I caught myself turning around
ผมหันกลับไปมองคุณ
Then I hoped that by now I’d forget
แล้วหวังว่าตัวผมเองจะลืมคุณได้
After parties when we’d stumble home
หลังจากปาร์ตี้ตอนกลับบ้านเราต่างก็เมาเดินโซเซไปมา
We’d text while we sneak past our parents
เราส่งข้อความหากันตอนที่พวกเราแอบย่องผ่านพ่อแม่เข้าบ้านไป
Drunk from bottles we don’t even own
ดื่มเหล้ากันจนเมามายจากขวดเหล้าที่ไม่ใช่ของพวกเรา

[Pre-Chorus]
But I was so fucked up when I saw the way you looked at him
แต่ผมถูกทำร้ายความรู้สึกอย่างแรงเมื่อตอนที่เห็นสายตาของคุณมองเขา
Did you fall out of love? Did he give you something I couldn’t give?
คุณหมดรักกันแล้วหรอ หรือเขาให้คุณได้ในสิ่งที่ผมให้ไม่ได้

[Chorus]
No, I’m not usually like this
ไม่หรอก ปกติผมไม่ได้เป็นแบบนั้น
And I don’t think I’m ready for change
และคิดว่าผมไม่ได้พร้อมสำหรับการเปลี่ยนแปลง
You know I could usually fight this
คุณก็รู้ว่าผมพยายามจะสู้เพื่อสิ่งนี้
And sometimes I’m fine with the pain
แต่บางครั้งผมก็รับได้กับความเจ็บปวดนะ
And I know it’s hard sometimes
และก็รู้ว่าบางครั้งมันยากเหลือเกิน
But I wish you could stay for a moment
แต่ก็เพียงหวังว่าคุณจะอยู่กับผมอีกสักพักหนึ่ง
And you know I could usually fight this
และคุณก็รู้ว่าผมพยายามสู้เพื่อสิ่งนี้
No, I’m not usually like this
ไม่หรอก ปกติผมไม่ได้เป็นแบบนั้น

[Bridge]
Why do I fall when you’re all out of love?
ทำไมผมถึงยังหลงรักคุณอยู่ในขณะที่คุณหมดรักผมไปแล้ว
And how do I know when you fell out of love?
และผมจะไปรู้ได้อย่างไรว่าเมื่อไหร่ที่คุณหมดรักผมแล้ว
No, why do I fall when you’re all out of love?
ไม่นะ ทำไมผมถึงยังหลงรักคุณอยู่ในขณะที่คุณหมดรักผมไปแล้ว
So when did you fall out of love?
แล้วคุณหมดรักกันเมื่อไหร่
But when did you fall out of love?
แล้วเมื่อไหร่กันที่คุณหมดรักกันแล้ว

[Pre-Chorus]
But I was so fucked up when I saw the way you looked at him
แต่ผมถูกทำร้ายความรู้สึกอย่างแรงเมื่อตอนที่เห็นสายตาของคุณมองเขา
Did you fall out of love? Did he give you something I couldn’t give?
คุณหมดรักกันแล้วหรอ หรือเขาให้คุณได้ในสิ่งที่ผมให้ไม่ได้

[Chorus]
No, I’m not usually like this
ไม่หรอก ปกติผมไม่ได้เป็นแบบนั้น
And I don’t think I’m ready for change
และคิดว่าผมไม่ได้พร้อมสำหรับการเปลี่ยนแปลง
You know I could usually fight this
คุณก็รู้ว่าปกติผมพยายามจะสู้เพื่อสิ่งนี้
And sometimes I’m fine with the pain
แต่บางครั้งผมก็รับได้กับความเจ็บปวดนะ
And I know it’s hard sometimes
และก็รู้ว่าบางครั้งมันยากเหลือเกิน
But I wish you could stay for a moment
แต่ก็เพียงหวังว่าคุณจะอยู่กับผมอีกสักพักหนึ่ง
And you know I could usually fight this
และคุณก็รู้ว่าผมพยายามสู้เพื่อสิ่งนี้
No, I’m not usually like this
ไม่หรอก ปกติผมไม่ได้เป็นแบบนั้น

And I’m not usually like this
และปกติผมไม่ได้เป็นแบบนั้น
And I don’t think I’m ready for change (Oh)
และคิดว่าผมไม่ได้พร้อมสำหรับการเปลี่ยนแปลง
You know I could usually fight this (I’m not usually like this)
และคุณก็รู้ว่าผมพยายามสู้เพื่อสิ่งนี้ (ปกติผมไม่ได้เป็นแบบนั้น)
And sometimes I’m fine with the pain (Woah)
แต่บางครั้งผมก็รับได้กับความเจ็บปวดนะ
And I know it’s hard sometimes (I’m not usually like this)
และก็รู้ว่าบางครั้งมันยาก (ปกติผมไม่ได้เป็นแบบนั้น)
But I wish you could stay for a moment (Oh)
แต่ก็เพียงหวังว่าคุณจะอยู่กับผมอีกสักพักหนึ่ง
You know I could usually fight this (I’m not usually like this)
และคุณก็รู้ว่าผมพยายามสู้เพื่อสิ่งนี้ (ปกติผมไม่ได้เป็นแบบนั้น)
No, I’m not usually like this (Not usually like this)
ไม่หรอก ปกติผมไม่ได้เป็นแบบนั้น (ปกติผมไม่ได้เป็นแบบนั้น)

กลับหน้ารวมเพลง –