แปลเพลง Only a Matter of Time – Joshua Bassett เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Only a Matter of Time – Joshua Bassett เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Only a Matter of Time – Joshua Bassett

แปลเพลง Only a Matter of Time - Joshua Bassett

Artist: Joshua Bassett
Song: Only a Matter of Time

แปลเพลง Only a Matter of Time – Joshua Bassett ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/hj76PDGaYq4
Youtube Official : https://youtu.be/eg2KWIpZW-U

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Only a Matter of Time - Joshua Bassett เนื้อเพลง

แปลเพลง Only a Matter of Time – Joshua Bassett

Look me in the eyes
มองเข้ามาในตาผมสิ
Tell me you’re not lying to me
ช่วยบอกด้วยว่าคุณไม่ได้โกหก
See through your disguise
ผมรู้ทันสิ่งที่คุณลวงหลอก
You can’t keep on hiding from me
คุณปกปิดผมไม่ได้อีกต่อไป
Time to make it right
ถึงเวลาทำให้ถูกต้องสักที
So why are you still sayin’ I’m wrong?
แต่ทำไมคุณยังบอกว่าผมเป็นฝ่ายผิด

Well, it’s only a matter of time to set it straight
เวลาเท่านั้นที่จะบอกความจริงทั้งหมด
Time to tell the world that you’ve been lying on my name
ถึงเวลาบอกให้ทั้งโลกรู้ว่าคุณโกหกเรื่องผมมาตลอด
Doing what you want and think you’re gonna get away
ทำสิ่งคุณอยากทำเถอะและหากว่าคุณกำลังจะหนี
Well, I’ll leave it up to fate for now
ผมจะให้โชคชะตาจัดการแล้วกัน

But it’s only a matter of time
แต่ขึ้นอยู่กับเวลาที่จะเป็นเครื่องพิสูจน์
An eye for an eye, you’ll go blind
เราต่างตอบโต้กัน สุดท้ายคุณก็แพ้
And when did you stop being kind?
แล้วเมื่อไหร่คุณจะเลิกทำดีกับผมสักที
You twisted your words like a knife
คำพูดของคุณช่างคมเหมือนกับมีดเลยนะ
Well, I’m sure that you’re hurting inside
ผมมั่นใจเลยว่า คุณต้องเจ็บแน่ในส่วนลึกของใจคุณ
But why would you make your pain mine?
แต่ทำไมคุณกลับใช้ความเจ็บปวดของคุณ มาทำให้ผมเจ็บด้วยล่ะ
You’re making me pay for your crimes
คุณกำลังให้ผมชดใช้สิ่งที่คุณทำอยู่นะ
Darling, I’ll be fine
ที่รัก ผมไม่เป็นไรหรอก
But it’s only a matter of
แต่เวลาเท่านั้นที่จะเป็นเครื่องพิสูจน์

It ain’t over yet
มันยังไม่จบหรอก
You can’t tear me down and act like I will just forget
คุณไม่สามารถจะมาทำลายผมและทำเหมือนว่าผมคงจะลืมไปแล้ว
When karma comes around, then you’ll be drowning in regret
เวรกรรมมีจริงอยู่รอบตัวเรานี่แหละ แล้วคุณจะต้องจมอยู่กับความเศร้าโศกเสียใจ
But it’s not about revenge tonight
แต่นั่นไม่ใช่การแก้แค้นในคืนนี้

No, it’s only a matter of time
ไม่หรอก สักวันคุณจะต้องชดใช้
An eye for an eye, you’ll go blind
เราต่างตอบโต้กัน สุดท้ายคุณก็แพ้
And when did you stop being kind?
แล้วเมื่อไหร่คุณจะเลิกทำดีกับผมสักที
You twisted your words like a knife (oh)
คำพูดของคุณช่างคมเหมือนกับมีดเลยนะ

Pick myself up off the floor, you can’t hurt me
ฉุดตัวเองลุกขึ้นมา คุณทำอะไรผมไม่ได้หรอก
No more of this endless charade
พอแล้วกับกลลวงที่ไม่มีวันจบนี้
I’m not playing your game
ผมไม่ได้เล่นเกมกับคุณอยู่นะ
You can say what you like
อยากพูดอะไรก็เชิญ
Doesn’t mean that you’re right
ไม่ได้แปลว่าคุณจะถูกเลย
Are you glad you got that out?
คุณดีใจไหมที่ได้พูดมันออกมา
Do you feel better now?
รู้สึกดีขึ้นรึเปล่าล่ะ
Do you feel better now, now?
แล้วตอนนี้คุณรู้สึกดีขึ้นไหมล่ะ

Time, an eye for an eye, you’ll go blind
เราต่างตอบโต้กัน สุดท้ายคุณก็แพ้
When did you stop being kind?
เมื่อไหร่คุณจะเลิกทำดีกับผมสักที
You twisted your words like a knife
คำพูดของคุณช่างคมเหมือนกับมีดเลยนะ
Well, I’m sure that you’re hurting inside
ผมมั่นใจเลยว่าคุณต้องเจ็บแน่ๆ
But why would you make your pain mine?
แต่ทำไมคุณกลับใช้ความเจ็บปวดของคุณ มาทำให้ผมเจ็บด้วยล่ะ
You’re making me pay for your crimes
คุณกำลังให้ผมชดใช้สิ่งที่คุณทำอยู่นะ
Darling, I’ll be fine
ที่รัก ผมไม่เป็นไรหรอก
But it’s only matter of time
แต่สักวันคุณจะต้องชดใช้แล้วเวลาจะพิสูจน์ให้เห็น

กลับหน้ารวมเพลง –