แปลเพลง We Belong Together – Mariah Carey เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง We Belong Together – Mariah Carey เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง We Belong Together – Mariah Carey

แปลเพลง We Belong Together - Mariah Carey

Artist: Mariah Carey
Song: We Belong Together

แปลเพลง We Belong Together – Mariah Carey ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/pZhrrK8CtlA
Youtube Official : https://youtu.be/0habxsuXW4g

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง We Belong Together - Mariah Carey เนื้อเพลง

แปลเพลง We Belong Together – Mariah Carey

[Intro]
Sweet love, yeah
สุดที่รัก

[Verse 1]
I didn’t mean it when I said I didn’t love you so
ที่ฉันบอกว่าไม่ได้รักคุณ ฉันไม่ได้หมายความอย่างนั้นเลย
I shoulda held on tight, I never shoulda let you go
ฉันน่าจะกอดรั้งคุณไว้ ไม่น่าปล่อยให้คุณเดินจากไป
I didn’t know nothing, I was stupid, I was foolish
ตอนนั้นฉันไม่ตระหนักสิ่งใดเลย เหมือนคนโง่ และพูดไม่คิด
I was lying to myself
และก็เอาแต่โกหกตัวเอง
I couldn’t have fathomed I would ever be without your love
ฉันไม่เคยคิดหรือเข้าใจว่าจะอยู่ยังไงโดยปราศจากความรักจากคุณ
Never imagined I’d be sitting here beside myself
ไม่เคยจินตนาการมาก่อนเลยกับการที่จะต้องอยู่คนเดียว
Guess I didn’t know you, guess I didn’t know me
คงเพราะฉันไม่เคยรับรู้ถึงความรู้สึกของตัวคุณและตัวของฉันเอง
But I thought I knew everything I never felt
แต่ตอนนี้ฉันเข้าใจทุกอย่างชัดเจนแบบที่ไม่เคยเป็นมาก่อนแล้วล่ะ

[Pre-Chorus]
The feeling that I’m feeling now that I don’t hear your voice
ไม่ว่าจะเป็นความรู้สึกของฉันตอนนี้ที่ฉันไม่อาจจะได้ยินเสียงคุณอีกต่อไปแล้ว
Or have your touch and kiss your lips ’cause I don’t have a choice
หรือแม้แต่การได้สัมผัสจากคุณและการประทับจูบไปบนริมฝีปากของคุณ ฉันไม่มีทางได้ทำอีกต่อไป
Oh, what I wouldn’t give to have you lying by my side
ฉันยอมแลกไม่ว่าสิ่งใด เพื่อให้คุณมาอยู่ข้างกาย
Right here, ’cause, baby (We belong together)
ตรงนี้ เพราะเราคู่กัน ที่รัก (เราคู่กัน)

[Chorus]
When you left, I lost a part of me (Together)
เมื่อคุณจากไป ฉันเองก็สูญเสียตัวตนส่วนหนึ่งไป (พร้อม ๆ กัน)
It’s still so hard to believe
มันยากเหลือเกินที่จะต้องทำใจเชื่อ
Come back, baby, please
กลับมาเถอะ ที่รัก ได้โปรด
(Come back, come back, come back, come back)
กลับมาเถอะ กลับมาอยู่ด้วยกันเหมือนเดิม
‘Cause we belong together
เพราะเราเป็นคู่กัน
Who else am I gonna lean on when times get rough? (Who else)
ใครกันที่ฉันจะพักพิงได้เวลาพบเจอกับปัญหา (ใครกัน)
Who’s gonna talk to me on the phone ’til the sun comes up? (Who else)
ใครกันที่จะคุยโทรศัพท์กับฉันจนตะวันโผล่จากฟ้า (ใครกัน)
Who’s gonna take your place? There ain’t nobody better (Who else)
ใครกันที่จะอยู่กับฉันตอนที่ไม่เหลือใคร ไม่มีใครที่ดีกว่านี้อีกแล้ว (ใครกัน)
Oh, baby, baby, we belong together
ที่รัก เราเกิดมาเพื่อคู่กัน

[Verse 2]
I can’t sleep at night, when you are on my mind
ฉันนอนไม่หลับในตอนกลางคืน เพราะในหัวของฉันยังคงนึกถึงคุณ
Bobby Womack’s on the radio
ฉันฟัง Bobby Womack ในวิทยุ
Singing to me, “If you think you’re lonely now”
ราวกับเขากำลังร้องเพลงให้ฉันว่า “ถ้าคุณกำลังรู้สึกโดดเดี่ยวในตอนนี้”
Wait a minute, this is too deep (Too deep)
ประโยคนั้นมันเจ็บปวดและบาดลึกในใจของฉันมาก (บาดลึก)
I gotta change the station
ฉันต้องรีบเปลี่ยนคลื่นทันที
So I turn the dial, tryin’ to catch a break
ฉันพยายามหาช่องอื่นเพื่อที่จะหลีกหนีเพลงเหล่านั้น
And then I hear Babyface, “I only think of you”
แต่ฉันกลับได้ยินเพลง Baby Face ที่ร้องว่า “ฉันคิดถึงเพียงแต่คุณ”
And it’s breaking my heart
ฉันรู้สึกเหมือนใจกำลังแตกสลาย
I’m tryna keep it together, but I’m falling apart
ถึงแม้จะพยายามทำใจได้มากแค่ไหน ฉันก็ล้มเหลวตลอด

[Pre-Chorus]
I’m feelin’ all out of my element
ฉันรู้สึกอึดอัด แทบจะไม่มีสติแล้ว
Throwin’ things, cryin’
ร้องไห้และปาข้าวของ
Tryin’ to figure out where the hell I went wrong
พยายามคิดให้ออกว่าฉันทำอะไรผิดไป
The pain reflected in this song
ความเจ็บปวดในเพลงที่ฉันฟัง
Ain’t even half of what I’m feeling inside
ไม่ถึงแม้แต่ครึ่งหนึ่งที่ฉันเจ็บปวดอยู่ภายในใจ
I need you, need you back in my life, baby (My life, my life)
ฉันต้องการคุณ ต้องการให้คุณกลับมาในชีวิตของฉัน (ชีวิตของฉัน ชีวิตของฉัน)
(We belong together)
เราคู่กัน

[Chorus]
When you left, I lost a part of me (Together)
เมื่อคุณจากไป ฉันเองก็สูญเสียตัวตนส่วนหนึ่งไป (พร้อม ๆ กัน)
It’s still so hard to believe
มันยากเหลือเกินที่จะต้องทำใจเชื่อ
Come back, baby, please
กลับมาเถอะ ที่รัก ได้โปรด
(Come back, come back, come back, come back)
กลับมาเถอะ กลับมาอยู่ด้วยกันเหมือนเดิม
‘Cause we belong together
เพราะเราเป็นคู่กัน
Who else am I gonna lean on when times get rough? (Who will?)
ใครกันที่ฉันจะพักพิงได้เวลาพบเจอกับปัญหา (จะมีใครกัน)
Who’s gonna talk to me on the phone ’til the sun comes up? (Who will?)
ใครกันที่จะคุยโทรศัพท์กับฉันจนตะวันโผล่จากฟ้า (จะมีใครกัน)
Who’s gonna take your place? There ain’t nobody better (Who will?)
ใครกันที่จะอยู่กับฉันตอนที่ไม่เหลือใคร ไม่มีใครที่ดีกว่านี้อีกแล้ว (จะมีใครอีก)
Oh, baby, baby, we belong together, baby
ที่รัก เราเกิดมาเพื่อคู่กัน ที่รัก
(We belong together) (Who will?)
เราเกิดมาเพื่อคู่กัน (จะมีใครที่เป็นคู่กันได้อีกล่ะ)

[Post-Chorus]
When you left, I lost a part of me (Who will?)
เมื่อคุณจากไป ฉันเองก็สูญเสียตัวตนส่วนหนึ่งไป (ใครกันที่จะไม่สูญเสีย)
It’s still so hard to believe (Who will?)
มันยากเหลือเกินที่จะต้องทำใจเชื่อ (ใครกันจะเชื่อได้ลง)
Come back, baby, please
กลับมาเถอะ ที่รัก ได้โปรด
(Come back, come back, come back, come back)
กลับมาเถอะ กลับมาอยู่ด้วยกันเหมือนเดิม
‘Cause we belong together
เพราะเราเป็นคู่กัน
Who am I gonna lean on when times get rough? (Who will?)
ใครกันที่ฉันจะพักพิงได้เวลาพบเจอกับปัญหา (จะมีใครกัน)
Who’s gonna talk to me ’til the sun comes up? (Who will?)
ใครกันที่จะคุยโทรศัพท์กับฉันจนตะวันโผล่จากฟ้า (จะมีใครกัน)
Who’s gonna take your place? There ain’t nobody better (Who will?)
ใครกันที่จะอยู่กับฉันตอนที่ไม่เหลือใคร ไม่มีใครที่ดีกว่านี้อีกแล้ว (จะมีใครอีก)
Oh, baby, baby, we belong together
ที่รัก เราเกิดมาเพื่อคู่กัน ที่รัก

[Outro]
(Who will? Who will? Who will?)
(ใครกันที่จะเป็นแบบคุณ)
We belong together
เราเกิดมาเพื่อคู่กัน

กลับหน้ารวมเพลง –