แปลเพลง Gasoline – Haim ft. Taylor Swift เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง  Gasoline – Haim ft. Taylor Swift เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง  Gasoline – Haim ft. Taylor Swift

แปลเพลง Gasoline - Haim ft.Taylor Swift

Artist: Haim ft. Taylor Swift
Song: Gasoline

แปลเพลง Gasoline – Haim ft. Taylor Swift ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/CFDOAKy-AeI
Youtube Official : https://youtu.be/kQ15Nq1XjRA

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Gasoline - Haim ft.Taylor Swift เนื้อเพลง

แปลเพลง  Gasoline – Haim ft. Taylor Swift

 [Verse 1: HAIM]
You took me back
คุณพาฉันกลับไปยังวันวาน
But you shouldn’t have
แต่คุณไม่จำเป็นต้องทำก็ได้
Now it’s your fault if I mess around
แล้วตอนนี้ก็เป็นความผิดของคุณนะ ถ้ามาทำให้ฉันเสียเวลา
I took a drag
ฉันสูบบุหรี่เข้าไป
But I shouldn’t have
แต่ฉันไม่ควรจะทำเลย
Now I’m coughing up like I
ตอนนี้ฉันก็ไอหนักมากเหมือนกับว่า
Never smoked a pack
ฉันไม่เคยสูบบุหรี่หมดซองมาก่อนเลย

[Chorus: HAIM]
Gasoline, pretty please
เชื้อไฟที่รัก ฉันขอร้องล่ะ
I want to get off
ฉันอยากออกไปจากจุดนี้แล้ว
But you’re such a tease
แต่คุณก็ยั่วยวนดีนัก
Throw the keys back to me
โยนกุญแจมาให้ฉัน
Go on and kick off your boots
เอาเลย ถอดบู๊ทของคุณออก
In the passenger seat
ที่เบาะผู้โดยสาร

[Verse 2: Taylor Swift]
I get sad, you know I get sad
ตอนที่ฉันเศร้า คุณก็รู้ว่าฉันเศร้า
And I can’t look past what I’m sad about
และฉันก็ไม่สามารถมองย้อนกลับมาในเรื่องที่ฉันเศร้าได้
You did me bad (Did me bad, did me bad)
คุณทำฉันแทบแย่ (ทำฉันแทบแย่ ทำฉันแทบแย่)
And I did it back (Did it back, did it back)
และฉันก็ทำตัวแย่ใส่เหมือนกัน (ทำตัวแย่ใส่เหมือนกัน ทำตัวแย่ใส่เหมือนกัน)
You needed ass, well, what’s
คุณเองก็ต้องการแบบนี้เหมือนกัน แล้ว
Wrong with that?
มีปัญหาอะไรหรือเปล่า  

[Chorus: HAIM & Taylor Swift]
Gasoline (Gasoline), pretty please (Pretty Please)
เจ้าเชื้อไฟที่รัก ฉันขอร้องล่ะ
I want to get off (Gasoline)
ฉันอยากจะออกจากจุดนี้แล้ว
But you’re such a tease
แต่คุณก็ยั่วยวนดีนัก
Throw the keys (Throw the keys) back to me (Back to me)
โยนกุญแจมาให้ฉัน (โยนกุญแจ) กลับมาที่ฉัน (กลับมาที่ฉัน)
Go on and kick off your boots (Gasoline)
เอาเลย ถอดบู๊ทของคุณออก
In the passenger seat
ที่เบาะผู้โดยสาร

[Bridge: HAIM, Taylor Swift, HAIM & Taylor Swift]
Strike a match, strike a match, watch it blow
จุดไม้ขีดไฟ จุดไม้ขีดไฟ รอไฟมันดับไป
We’re watching the sunrise from the kitchen counter
พวกเราดูพระอาทิตย์ขึ้นจากเคาน์เตอร์ในห้องครัว
Want you bad, want you bad, don’t you know?
ฉันต้องการคุณ ต้องการคุณเหลือเกิน คุณไม่รู้เหรอ
When you’re lying between my legs it doesn’t matter
ตอนที่คุณนอนบนตักของฉัน ทุกอย่างก็ไม่สำคัญอีกแล้ว
Strike a match, strike a match, watch it blow
จุดไม้ขีดไฟ จุดไม้ขีดไฟ รอไฟมันดับไป
You say you wanna go slower but I wanna go faster
คุณบอกว่าอยากจะค่อยไปเป็นค่อยไปแต่ฉันอยากให้เร็วกว่านี้  
Want you bad, want you bad, don’t you know?
ฉันต้องการคุณ ต้องการคุณเหลือเกิน คุณไม่รู้เหรอ
Faster and faster
มากขึ้นและมากขึ้นเรื่อย ๆ

[Outro: HAIM]
Gasoline, pretty please
เจ้าเชื้อไฟที่รัก ฉันขอร้องล่ะ
I want to get off
ฉันอยากจะออกจากจุดนี้แล้ว
But you’re such a tease
แต่คุณก็ยั่วยวนดีนัก

กลับหน้ารวมเพลง –