แปลเพลง You’re the Reason – INTERSECTION เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง You’re the Reason – INTERSECTION เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง You’re the Reason – INTERSECTION

แปลเพลง You're the Reason - INTERSECTION

Artist: INTERSECTION
Song: You’re the Reason

แปลเพลง You’re the Reason – INTERSECTION ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/5q8YDZsJV-I
Youtube Official : https://youtu.be/yQCVH6uY90k

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง You're the Reason - INTERSECTION เนื้อเพลง

แปลเพลง You’re the Reason – INTERSECTION

 You’re the reason why I’m who I am today
เธอคือเหตุผลที่ทำให้ฉันเป็นฉันอยู่ในทุกวันนี้
Yeah you’re the reason why I’ll never be the same
ใช่ เธอคือเหตุผลว่าทำไมฉันจะไม่มีวันกลับไปเป็นเหมือนเดิม

昔の僕ら 今気づいたら
mukashi no bokura ima kidzuitara
When we had just noticed back then
เมื่อเราสังเกตเห็นสิ่งที่เกิดขึ้นในตอนนั้น   

共に歩んでた
tomo ni ayundeta
we discovered that we were already walking the same path
พบว่าเรากำลังเดินไปในเส้นทางเดียวกัน

教えてよこの先を
oshiete yo kono saki wo
Tell me what’s to come
บอกฉันสิว่าจะเกิดอะไรขึ้นในวันข้างหน้า

わからない事 探せるよ
wakaranai koto sagaseru yo
I can look for the things I don’t know
ฉันจะได้มองหาในหลายสิ่งที่ยังไม่เคยรู้จัก

この過去と 今の現在を
kono kako to ima no genzai wo
I was looking back
ฉันกำลังมองย้อนกลับไป

見返して 気づいたよ
mikaeshite kidzuita yo
from past to present and noticed that
จากอดีตถึงปัจจุบันและฉันได้เห็นว่า

You’re the reason why I’m who I am today
เธอคือเหตุผลที่ทำให้ฉันเป็นฉันอยู่ในทุกวันนี้
Yeah you’re the reason why I’ll never be the same
ใช่ เธอคือเหตุผลว่าทำไมฉันจะไม่มีวันกลับไปเป็นเหมือนเดิม
You’re the reason why
เธอคือเหตุผล
Yeah you’re the reason why
ใช่แล้ว เธอคือเหตุผล

泣いて踠いて いつも笑って
Crying, struggling and always laughing
naite mogaite itsumo waratte
ทั้งร้องไห้ การดิ้นรน และเสียงหัวเราะที่มีมาตลอด

大切なメモリー
setsuna MEMORII
precious memories
ความทรงจำอันล้ำค่า

良くも悪くも たどり着いた
yoku mo waruku imo tadoritsuita
At the end we finally made it, good or bad
ในที่สุดเราก็ผ่านมาได้ ทั้งเรื่องดีและร้าย

今の僕たち
ima no bokutachi
We now
เป็นเราอยู่ในตอนนี้

教えてよこの先を
oshiete yo kono saki wo
Tell me what’s to come
บอกฉันสิว่าจะเกิดอะไรขึ้นในวันข้างหน้า

わからない事 探せるよ
wakaranai koto sagaseru yo
I can look for the things I don’t know
ฉันจะได้มองหาในหลายสิ่งที่ยังไม่เคยรู้จัก

この過去と 今の現在を
kono kako to ima no genzai wo
I was looking back
ฉันกำลังมองย้อนกลับไป

見返して 気づいたよ
mikaeshite kidzuita yo
from past to present and noticed that
จากอดีตถึงปัจจุบันและฉันได้เห็นว่า

You’re the reason why I’m who I am today
เธอคือเหตุผลที่ทำให้ฉันเป็นฉันอยู่ในทุกวันนี้
Yeah you’re the reason why I’ll never be the same
ใช่ เธอคือเหตุผลว่าทำไมฉันจะไม่มีวันกลับไปเป็นเหมือนเดิม
You’re the reason why
เธอคือเหตุผล
Yeah you’re the reason why
ใช่แล้ว เธอคือเหตุผล

Run around so free now
ในตอนนี้เราวิ่งไปรอบ ๆ ได้อย่างอิสระ
We will scream and shout out
เราจะกรีดร้องและตะโกนออกไปให้สุดเสียง
Open your heart be proud
เปิดใจออกมาอย่างภาคภูมิ
I can show you somehow
ฉันจะแสดงให้เธอได้เห็น

You’re the reason why I’m who I am today
เธอคือเหตุผลที่ทำให้ฉันเป็นฉันอยู่ในทุกวันนี้
Yeah you’re the reason why I’ll never be the same
ใช่ เธอคือเหตุผลว่าทำไมฉันจะไม่มีวันกลับไปเป็นเหมือนเดิม
You’re the reason why
เธอคือเหตุผล
Yeah you’re the reason why
ใช่แล้ว เธอคือเหตุผล

You’re the reason why I’m who I am today
เธอคือเหตุผลที่ทำให้ฉันเป็นฉันอยู่ในทุกวันนี้
Yeah you’re the reason why I’ll never be the same
ใช่ เธอคือเหตุผลว่าทำไมฉันจะไม่มีวันกลับไปเป็นเหมือนเดิม
You’re the reason why
เธอคือเหตุผล
Yeah you’re the reason why
ใช่แล้ว เธอคือเหตุผล

You’re the reason why I’m who I am today
เธอคือเหตุผลที่ทำให้ฉันเป็นฉันอยู่ในทุกวันนี้
Yeah you’re the reason why I’ll never be the same
ใช่ เธอคือเหตุผลว่าทำไมฉันจะไม่มีวันกลับไปเป็นเหมือนเดิม

กลับหน้ารวมเพลง –