แปลเพลง Love song – Dept เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Love song – Dept เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Love song – Dept

แปลเพลง Love song - Dept

Artist: Dept Feat. Sonny Zero, Jae Luna
Song: Love song

แปลเพลง Love song – Dept Feat. Sonny Zero, Jae Luna ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/B8WJtwC7Kpw
Youtube Official : https://youtu.be/ihDaVIM1S1M

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Love song - Dept เนื้อเพลง

แปลเพลง Love song – Dept

[Verse 1: Sonny Zero]
I can’t listen baby I’d rather sit in silence
ฉันทนฟังต่อไม่ไหวแล้วที่รัก นั่งอยู่เงียบ ๆ น่าจะดีกว่า
I’m giving up
ฉันยอมแพ้แล้ว
I’ve had enough
พอกันที
With the stereos and vinyls, baby
กับสเตริโอและแผ่นเสียง ที่รัก
Tears are glistening in light that feels so blinding
น้ำตาที่ไหลออกมากระทบแสงไฟเป็นประกายยิ่งทำให้แสงจ้าและตาพร่าไปหมด
I guess I must just adjust to a life with lack of guidance (Oh no, no)
ฉันเดาว่าคงต้องปรับตัวให้เข้ากับชีวิตที่ไม่มีคนชี้แนะ (โอ้ ไม่ ไม่นะ)

[Pre-Chorus: Sonny Zero]
Radio plays every song that I hate
วิทยุก็เล่นแต่เพลงที่ฉันไม่ชอบ
‘Cause I cannot relate anymore
เพราะว่าฉันเข้าไม่ถึงเพลงพวกนั้นอีกต่อไปแล้ว

[Chorus: Sonny Zero]
‘Cause all that love songs can do is remind of when you were mine
เพราะว่าเพลงรักทั้งหลายทำให้ฉันนึกถึงตอนที่คุณยังคบกับฉัน
Pretend that I’m fine
แสร้งทำเหมือนว่าตัวเองสบายดี
But if you called me I’d run to the line
แต่ถ้าคุณโทรหาฉันอีก ฉันก็คงจะรีบไปรับสาย
Pick up with a smile as we’re intertwined
รับสายพร้อมกับรอยยิ้มราวกับว่าเรายังรักกันเหนียวแน่น

[Verse 2: Jae Luna]
Everyday, the same routine
ทุกวันก็ทำตัวเหมือนเดิมในชีวิตประจำวัน
The songs and nights between are long
ทั้งเพลงและช่วงเวลาตอนกลางคืนนั้นช่างยาวนานเหลือเกิน
When I can’t sleep
ในเวลาที่ฉันนอนไม่หลับ
Oh, I wrote it all for you
โอ้ และฉันเขียนเพลงนี้เพื่อคุณทั้งนั้น
And even though you’re long gone
และถึงแม้ว่าคุณจะเดินจากลาไปนานแล้ว
I’m writing about those feelings (But the radio)
ฉันเขียนเพลงเกี่ยวกับความรู้สึกเหล่านั้น (แต่วิทยุ)

[Pre-Chorus: Sonny Zero]
Radio plays every song that I hate
วิทยุก็เล่นแต่เพลงที่ฉันไม่ชอบ
‘Cause I cannot relate anymore
เพราะว่าฉันเข้าไม่ถึงเพลงพวกนั้นอีกต่อไปแล้ว

[Chorus: Sonny Zero]
‘Cause all that love songs can do is remind of when you were mine
เพราะว่าเพลงรักทั้งหลายทำให้ฉันนึกถึงตอนที่คุณยังคบกับฉัน
Pretend that I’m fine
แสร้งทำเหมือนว่าตัวเองสบายดี
But if you called me I’d run to the line
แต่ถ้าคุณโทรหาฉันอีก ฉันก็คงจะรีบไปรับสาย
Pick up with a smile as we’re intertwined
รับสายพร้อมกับรอยยิ้มราวกับว่าเรายังรักกันเหนียวแน่น

[Bridge: Jae Luna]
Oh, but I’m part of the problem
โอ้ แต่ฉันเป็นส่วนหนึ่งของปัญหานี้
I’m writing these songs but never listen to what I wrote
เพราะฉันเขียนเนื้อเพลงเหล่านี้แต่ฉันไม่เคยฟังเพลงที่ฉันแต่งเลย
It’s a shame ’cause of harmony creation
น่าเสียดายอยู่นะเพราะความผสมผสานของเสียงร้องที่ขับออกมา
The melodies I’m making my heart feels acclimated to you
ตามท่วงทำนองนั้นทำให้หัวใจของฉันมีความรู้สึกคุ้นเคยกับความรักของคุณ

[Chorus: Sonny Zero]
‘Cause all that love songs can do is remind of when you were mine
เพราะว่าเพลงรักทั้งหลายทำให้ฉันนึกถึงตอนที่คุณยังคบกับฉัน
Pretend that I’m fine
แสร้งทำเหมือนว่าตัวเองสบายดี
But if you called me I’d run to the line
แต่ถ้าคุณโทรหาฉันอีก ฉันก็คงจะรีบไปรับสาย
Pick up with a smile as we’re intertwined
รับสายพร้อมกับรอยยิ้มราวกับว่าเรายังรักกันเหนียวแน่น

กลับหน้ารวมเพลง –