แปลเพลง Can’t Let You Go – Ali Gatie เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Can’t Let You Go – Ali Gatie เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Can’t Let You Go – Ali Gatie

แปลเพลง Can't Let You Go - Ali Gatie

Artist: Ali Gatie
Song: Can’t Let You Go

แปลเพลง Can’t Let You Go – Ali Gatie ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/eKEaS6r4DfI
Youtube Official : https://youtu.be/vJOo0LqcsLI

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Can't Let You Go - Ali Gatie เนื้อเพลง

แปลเพลง Can’t Let You Go – Ali Gatie

[Verse 1]
I can’t let you go
ผมไม่สามารถปล่อยให้คุณเดินจากผมไปได้
Trust me, I’ve tried and I swear I’m still trying to know
โปรดเชื่อเถอะ ว่าผมพยายามแล้ว และสาบานเลยว่าผมยังคงหาคำตอบ
How to move on?
ว่าจะเริ่มต้นใหม่อย่างไร
If somebody told me, I still wouldn’t know where to go
ถึงแม้จะมีคนมาบอกวิธีก้าวต่อไปให้ ผมก็ยังคงไม่รู้ว่าจะไปที่ไหนอยู่ดี
I’d follow the stars
ผมคงเดินตามหมู่ดาวไป
Wish I could see them, the sky feels so dark when you’re gone
หวังว่าจะเห็นดวงดาวเหล่านั้นนะ เพราะท้องฟ้าช่างมืดมนเหลือเกินเมื่อคุณเดินจากไป
I’d follow my heart
ผมคงตามเสียงหัวใจไป
But you took it wit’ you the day you walked out of that door
แต่คุณกลับเอาหัวใจผมไปด้วยในวันที่คุณเดินจากประตูบานนั้นไป

[Pre-Chorus]
No, I can’t pretend
ไม่ ผมสามารถเสแสร้งได้
That you and I had never met, no, no, no
ว่าเราสองคนไม่เคยพบกันมาก่อนไม่ได้หรอก ไม่ ไม่ ไม่
If movin’ on means I should forget
ถ้าการเริ่มต้นใหม่ หมายความว่าผมควรต้องลืม

[Chorus]
Then even if I could, I wouldn’t
ถ้าอย่างนั้น ถึงแม้ผมจะทำได้ ผมก็ไม่มีทางที่จะทำ
No matter what the price is, I would pay
ไม่ว่าจะต้องจ่ายสักเท่าไร ผมก็ยินดี
Don’t matter if I should or shouldn’t
ที่ว่าผมควรหรือไม่ควร มันไม่สำคัญหรอก
I woulda never gave up anyway
เพราะยังไงผมก็ไม่มีทางล้มเลิกไปอยู่แล้ว

[Post-Chorus]
Long nights of cryin’
ค่ำคืนที่โศกเศร้าอันแสนยาวนาน
I felt like I was dyin’ every night
ผมรู้สึกราวกับไร้ลมหายใจทุก ๆ คืน
Rather keep on fightin’
สู้ต่อไป ยังไงก็คงดีกว่า
At least then I’ve got a reason to fight
อย่างน้อยผมก็มีเหตุผลให้อยู่ต่อไป

[Verse 2]
You gave me hope
คุณให้ความหวังต่อกัน
Something to hold on and look forward for
ถึงบางสิ่งบางอย่างที่ให้ผมคงยึดมั่นไว้ คิดถึงวันข้างหน้า
And after it all
และเรื่องราวหลังจากนั้นอีก
You left me with scars and said that you were never involved
คุณทิ้งผมไว้กับรอยแผลเหล่านี้และพูดว่าคุณจะไม่มีวันมาข้องเกี่ยวอีก
You knew I was weak
คุณก็รู้ดีว่าผมอ่อนแอ
You sold me a dream and knew I would believe in your lies
แต่คุณก็ยังขายฝันให้กับผมแม้จะรู้ว่าผมจะเต็มใจเชื่อคำโกหกเหล่านั้น
What’s wrong with me?
ผมเป็นอะไรไปกันนะ
I knew you were lyin’ but I had no courage to leave
รู้ทั้งรู้ว่าคุณกำลังโกหกแต่ก็ไม่อาจจะไปไหนได้สักที

[Pre-Chorus]
And I can’t pretend
ไม่ ผมสามารถเสแสร้งได้
That you and I had never met, no, no, no
ว่าเราสองคนไม่เคยพบกันมาก่อนไม่ได้หรอก ไม่ ไม่ ไม่
If movin’ on means I should forget
ถ้าการเริ่มต้นใหม่ หมายความว่าผมควรต้องลืม

[Chorus]
Then even if I could, I wouldn’t
ถ้าอย่างนั้น ถึงแม้ผมจะทำได้ ผมก็ไม่มีทางที่จะทำ
No matter what the price is, I would pay
ไม่ว่าจะต้องจ่ายสักเท่าไร ผมก็ยินดี
Don’t matter if I should or shouldn’t
ที่ว่าผมควรหรือไม่ควร มันไม่สำคัญหรอก
It wouldn’t even matter anyway
เพราะยังไงผมก็ไม่มีทางล้มเลิกไปอยู่แล้ว
Then even if I could, I wouldn’t
ถ้าอย่างนั้น ถึงแม้ผมจะทำได้ ผมก็ไม่มีทางที่จะทำ
No matter what the price is, I would pay
ไม่ว่าจะต้องจ่ายสักเท่าไร ผมก็ยินดี
Don’t matter if I should or shouldn’t
ที่ว่าผมควรหรือไม่ควร มันไม่สำคัญหรอก
I woulda never gave up anyway
เพราะยังไงผมก็ไม่มีทางล้มเลิกไปอยู่แล้ว

[Post-Chorus]
Long nights of cryin’
ค่ำคืนที่โศกเศร้าอันแสนยาวนาน
I felt like I was dyin’ every night
ผมรู้สึกราวกับไร้ลมหายใจทุก ๆ คืน
Rather keep on fightin’
สู้ต่อไป ยังไงก็คงดีกว่า
At least then I’ve got a reason to fight
อย่างน้อยผมก็มีเหตุผลให้อยู่ต่อไป

[Outro]
Khaliki matrouhi
โปรดอยู่ตรงนี้
Ya galdi, ya rouhi
ที่รัก ดวงใจของผม
Khabiki ma3rouhi
อยากให้คุณรับรู้
(Khaliki matrouhi)
(โปรดอยู่ตรงนี้)
(Ya omri, ya rouhi)
(ที่รัก ดวงใจของผม)
(khabiki ma3rouhi)
(อยากให้คุณรับรู้)
(I can’t let you go)
(ผมไม่อาจปล่อยคุณไปได้)

กลับหน้ารวมเพลง –