แปลเพลง Meant to Be – Bebe Rexha เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Meant to Be – Bebe Rexha เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Meant to Be – Bebe Rexha

แปลเพลง Meant to Be - Bebe Rexha

Artist: Bebe Rexha
Song: Meant to Be

แปลเพลง Meant to Be – Bebe Rexha ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/EqRXiqjJVOY
Youtube Official : https://youtu.be/zDo0H8Fm7d0

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Meant to Be - Bebe Rexha เนื้อเพลง

แปลเพลง Meant to Be – Bebe Rexha

[Verse 1: Florida Georgia Line]
Baby, lay on back and relax
ที่รัก นั่งพิงแล้วทำตัวตามสบายได้เลย
Kick your pretty feet up on my dash
ยกเท้าคู่สวย ๆ ของเธอขึ้นมาพาดบนหน้ารถฉันสิ
No need to go nowhere fast
ไม่ต้องรีบไปไหนหรอก
Let’s enjoy right here where we at
มาสนุกกับปัจจุบันกันดีกว่า

[Pre-Chorus 1: Florida Georgia Line]
Who knows where this road is supposed to lead?
ใครบ้างที่จะรู้ได้ว่าถนนเส้นนี้จะพาเราไปที่ไหน
We got nothing, but time
เราไม่มีอะไรเลย นอกจากเวลา
As long as you’re right here next to me
ตราบใดที่เธออยู่ตรงนี้ข้าง ๆ ฉัน
Everything’s gonna be alright
ทุกสิ่งทุกอย่างจะต้องเป็นไปด้วยดีแน่นอน

[Chorus: Florida Georgia Line]
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
ถ้าชะตาได้ถูกกำหนดมาไว้แล้ว ก็คงจะเป็นไปตามนั้น คงจะเป็นไปตามนั้น
Baby, just let it be
ที่รัก แค่ปล่อยให้มันเป็นไปเถอะ
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
ถ้าชะตาได้ถูกกำหนดมาไว้แล้ว ก็คงจะเป็นไปตามนั้น คงจะเป็นไปตามนั้น
Baby, just let it be
ที่รัก แค่ปล่อยให้มันเป็นไปเถอะ
So won’t you ride with me, ride with me?
แล้วเธอจะไม่ไปกับฉันเหรอ ไปด้วยกันไหม
See where this thing goes
คอยดูไปพร้อมกันว่าจะเกิดอะไรขึ้นต่อจากนี้
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
ถ้าชะตาได้ถูกกำหนดมาไว้แล้ว ก็คงจะเป็นไปตามนั้น คงจะเป็นไปตามนั้น
Baby, if it’s meant to be
ที่รัก ถ้าชะตาได้ถูกกำหนดมาไว้แล้ว

[Verse 2: Bebe Rexha]
I don’t meant to be so uptight
ฉันเองก็ไม่ได้อยากจะเครียดเท่าไรนักหรอก
But my heart’s been hurt a couple times
แต่ว่าฉันต้องเจ็บปวดใจมาหลายครั้งแล้ว
By a couple guys that didn’t treat me right
จากพวกผู้ชายบางคนที่ดูแลฉันไม่ดีเลย
I ain’t gon’ lie, ain’t gon’ lie
ฉันไม่ได้พูดโกหกนะ ไม่ได้โกหกเลย
‘Cause I’m tired of the fake love
เพราะฉันเบื่อกับความรักที่ลวงหลอกเต็มทีแล้ว
Show me what you’re made of
แสดงให้ฉันเห็นสิว่าคุณแตกต่างไป
Boy, make me believe
พ่อหนุ่ม แล้วก็ทำให้ฉันเชื่อด้วยนะ

[Pre-Chorus 2: Florida Georgia Line]
Whoa, hold up girl, don’t you know you’re beautiful?
โอ้ว แต่เดี๋ยวก่อนสิ คนสวย ไม่รู้ตัวเลยเหรอว่าเธอสวยขนาดไหน
And it’s easy to see
ก็เห็นกันได้ง่าย ๆ เลยนะ

[Chorus: Bebe Rexha & Florida Georgia Line]
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
ถ้าชะตาได้ถูกกำหนดมาไว้แล้ว ก็คงจะเป็นไปตามนั้น คงจะเป็นไปตามนั้น
Baby, just let it be
ที่รัก แค่ปล่อยให้มันเป็นไปเถอะ
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
ถ้าชะตาได้ถูกกำหนดมาไว้แล้ว ก็คงจะเป็นไปตามนั้น คงจะเป็นไปตามนั้น
Baby, just let it be
ที่รัก แค่ปล่อยให้มันเป็นไปเถอะ
So won’t you ride with me, ride with me?
แล้วเธอจะไม่ไปกับฉันเหรอ ไปด้วยกันไหม
See where this thing goes
คอยดูไปพร้อมกันว่าจะเกิดอะไรขึ้นต่อจากนี้
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
ถ้าชะตาได้ถูกกำหนดมาไว้แล้ว ก็คงจะเป็นไปตามนั้น คงจะเป็นไปตามนั้น
Baby, if it’s meant to be
ที่รัก ถ้าชะตาได้ถูกกำหนดมาไว้แล้ว

[Post-Chorus: Bebe Rexha & Florida Georgia Line]
So c’mon, ride with me, ride with me
ดังนั้น มาเถอะนั่งรถไปกับฉัน นั่งรถไปกับฉัน
See where this thing goes
คอยดูไปพร้อมกันว่าจะเกิดอะไรขึ้นต่อจากนี้
So c’mon, ride with me, ride with me
ดังนั้น มาเถอะนั่งรถไปกับฉัน นั่งรถไปกับฉัน
Baby, if it’s meant to be
ที่รัก ถ้าชะตาได้ถูกกำหนดมาไว้แล้ว

[Bridge: Bebe Rexha, Florida Georgia Line, Both]
Maybe we do
บางทีเราอาจจะทำ
Maybe we don’t
หรือบางทีเราคงไม่ทำ
Maybe we will
บางทีเราอาจจะไปกันได้
Maybe we won’t
หรือบางทีเราอาจจะไปกันไม่ได้

[Chorus: Bebe Rexha, Florida Georgia Line, Both]
But if it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
แต่ถ้าชะตาได้ถูกกำหนดมาไว้แล้ว ก็คงจะเป็นไปตามนั้น คงจะเป็นไปตามนั้น
Baby, just let it be  (Sing it, Bebe)
ที่รัก แค่ปล่อยให้มันเป็นไปเถอะ (ขับร้องออกมาสิ ที่รัก)
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be (C’mon)
ถ้าชะตาได้ถูกกำหนดมาไว้แล้ว ก็คงจะเป็นไปตามนั้น คงจะเป็นไปตามนั้น (เอาน่า)
Baby, just let it be (Let’s go)
ที่รัก แค่ปล่อยให้มันเป็นไป (ไปกันเถอะ)
So won’t you ride with me, ride with me?
แล้วเธอจะไม่ไปกับฉันเหรอ ไปด้วยกันไหม
See where this thing goes (Come for a ride)
คอยดูไปพร้อมกันว่าจะเกิดอะไรขึ้นต่อจากนี้ (มานั่งรถไปด้วยกัน)
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
ถ้าชะตาได้ถูกกำหนดมาไว้แล้ว ก็คงจะเป็นไปตามนั้น คงจะเป็นไปตามนั้น
Baby, if it’s meant to be
ที่รัก ถ้าชะตาได้ถูกกำหนดมาไว้แล้ว

[Outro: Florida Georgia Line, Bebe Rexha, Both]
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
ถ้าชะตาได้ถูกกำหนดมาไว้แล้ว ก็คงจะเป็นไปตามนั้น คงจะเป็นไปตามนั้น
Baby, if it’s meant to be
ที่รัก ถ้าชะตาได้ถูกกำหนดมาไว้แล้ว
If it’s meant to be, it’ll be, it’ll be
ถ้าชะตาได้ถูกกำหนดมาไว้แล้ว ก็คงจะเป็นไปตามนั้น คงจะเป็นไปตามนั้น
Baby, if it’s meant to be
ที่รัก ถ้าชะตาได้ถูกกำหนดมาไว้แล้ว
Hmm

กลับหน้ารวมเพลง –