แปลเพลง Personal – Rebecca Black เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Personal – Rebecca Black เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Personal – Rebecca Black

แปลเพลง Personal - Rebecca Black

Artist: Rebecca Black
Song: Personal

แปลเพลง Personal – Rebecca Black ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/AiRPsnxiQDI
Youtube Official : https://youtu.be/N5SeIDAM3h0

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Personal - Rebecca Black เนื้อเพลง

แปลเพลง Personal – Rebecca Black

[Verse 1]
She called me up, she had a hard night
เธอโทรมาหาฉันเพราะเธอมีช่วงค่ำคืนที่ยากลำบาก
Wanted some love to make her alright
ต้องการความรักเพื่อช่วยให้เธอดีขึ้น
I didn’t know that in her mind
ฉันไม่รู้เรื่องที่เกิดขึ้นในใจเธอ
We were getting closer when really, we were over
เราเคยสนิทสนมกันมากแต่ก็จบลงไปแล้ว

[Pre-Chorus]
Possessive turned to passive in the middle of the night
ความต้องการเป็นเจ้าของได้กลายเป็นความเฉยเมยไปในกลางค่ำคืนหนึ่ง
Now in your vision, I’m the villain, you can’t look me in the eyes
ในสายตาของเธอตอนนี้เห็นฉันเป็นคนไม่ดี เธอไม่สามารถมองมาที่ตาฉันได้
I watched your jealousy turn my sincerity
ฉันเฝ้าดูความหึงหวงของเธอเปลี่ยนความจริงใจของฉัน
Into dishonesty, but I’ll be the bigger person, babe
เป็นความไม่ซื่อสัตย์ แต่ฉันจะเข้าใจมากขึ้น ที่รัก

[Chorus]
I know you havе to hate me
ฉันรู้ว่าเธอควรจะเกลียดฉัน
Won’t blame you if you blamе me
จะไม่กล่าวโทษอะไรเธอเลย ถ้าเธอตำหนิฉัน
I promise even though it hurts
ฉันสัญญาว่าถึงแม้จะเจ็บปวด
I won’t take it personal
ฉันก็จะไม่ถือโทษโกรธเธอ
You’ve got some harbored feelings
เธอได้เก็บความรู้สึกแง่ลบบางอย่างไว้ในใจ
Like I left you for no reason
เหมือนว่าฉันทิ้งเธอไปอย่างไม่มีเหตุผล
I promise even though it hurts
ฉันสัญญาว่าถึงแม้จะเจ็บปวด
I won’t take it personal
ฉันก็จะไม่ถือโทษโกรธเธอ

[Verse 2]
It’s for the best, the way it ended
แบบนี้แหละดีที่สุดแล้วในการที่จบลง
I failed your test, rose-colored lenses
ฉันไม่ผ่านบททดสอบของเธอ ภายใต้การมองโลกในแง่ดีนั้น  
Are what you wore to hide the damage
เธอได้ซ่อนความเจ็บปวดไว้ เหมือนใส่แว่นสีกุหลาบเพื่ออำพราง
But you can’t fix glass when it’s shattered in half
แต่เธอไม่สามารถซ่อมแก้วที่แตกเป็นเสี่ยงให้เหมือนเดิมได้

[Pre-Chorus]
Possessive turned to passive in the middle of the night
ความต้องการเป็นเจ้าของได้กลายเป็นความเฉยเมยไปในกลางค่ำคืนหนึ่ง
Now in your vision, I’m the villain, you can’t look me in the eyes
ในสายตาของเธอตอนนี้เห็นฉันเป็นคนไม่ดี เธอไม่สามารถมองมาที่ตาฉันได้
I watched your jealousy turn my sincerity
ฉันเฝ้าดูความหึงหวงของเธอเปลี่ยนความจริงใจของฉัน
Into dishonesty, but I’ll be the bigger person, babe
เป็นความไม่ซื่อสัตย์ แต่ฉันจะเข้าใจมากขึ้น ที่รัก

[Chorus]
I know you havе to hate me
ฉันรู้ว่าเธอควรจะเกลียดฉัน
Won’t blame you if you blamе me
จะไม่กล่าวโทษอะไรเธอเลย ถ้าเธอตำหนิฉัน
I promise even though it hurts
ฉันสัญญาว่าถึงแม้จะเจ็บปวด
I won’t take it personal
ฉันก็จะไม่ถือโทษโกรธเธอ
You’ve got some harbored feelings
เธอได้เก็บความรู้สึกแง่ลบบางอย่างไว้ในใจ
Like I left you for no reason
เหมือนว่าฉันทิ้งเธอไปอย่างไม่มีเหตุผล
I promise even though it hurts
ฉันสัญญาว่าถึงแม้จะเจ็บปวด
I won’t take it personal
ฉันก็จะไม่ถือโทษโกรธเธอ

[Outro]
I wish I had known
ฉันหวังว่าฉันน่าจะรู้
You’d take it so personal
ว่าเธอไม่พอใจฉัน
I wish you’d let it go
ฉันหวังว่าเธอจะปล่อยวาง
Don’t take it so personal
อย่าได้โกรธเคืองกันเลย
I wish I had known
ฉันหวังว่าฉันน่าจะรู้
You’d take it so personal
ว่าเธอโกรธฉัน
Don’t take it so personal
อย่าได้โกรธเคืองกันเลย

กลับหน้ารวมเพลง –