แปลเพลง Psycho – Maisie Peters เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Psycho – Maisie Peters เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Psycho – Maisie Peters

แปลเพลง Psycho - Maisie Peters

Artist: Maisie Peters
Song: Psycho

แปลเพลง Psycho – Maisie Peters ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/ZYxqVGO9F8s
Youtube Official : https://youtu.be/UpNPyxskt6k

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Psycho - Maisie Peters เนื้อเพลง

แปลเพลง Psycho – Maisie Peters

[Verse 1]
You kept me as your favourite secret
คุณเก็บฉันไว้เหมือนเป็นความลับชิ้นโปรดของคุณ
And I thought we just took it slow
ฉันเคยคิดว่าความสัมพันธ์ของเราจะค่อยเป็นค่อยไป
They said your girlfriend’s from the beaches
พวกเขาพูดกันว่าแฟนคนสวยของคุณบ้านอยู่ที่ริมชายหาด
It’s funny how everybody but me knows
ช่างตลกจริงที่ทุกคนรู้เรื่องนี้ยกเว้นฉัน

[Pre-Chorus]
I feel like you feel nothing, that’s fine
ฉันรู้สึกว่าคุณไม่ได้รู้สึกอะไร ไม่เป็นไรเลย
Please leave this behind
ปล่อยเรื่องนี้ไปเถอะ
You’re losing your mind
คุณกำลังเสียสติไปแล้ว
Calling me a hundred times
โทรหาฉันเป็นร้อยครั้ง
Time you drew a line
ถึงเวลาที่คุณต้องขีดเส้นความสัมพันธ์ของเราได้แล้ว
And stopped wasting mine
และหยุดทำให้ฉันเสียเวลาสักที
Miss me? That’s a lie, lie, lie
คิดถึงฉันนะหรือ นั่นเป็นเพียงแค่คำโกหก โกหก โกหกทั้งนั้น

[Chorus]
Now that I’m over that hill
ตอนนี้ ฉันผ่านจุดนั้นมาแล้ว
You wanna say how you feel
คุณต้องการจะบอกความรู้สึกของคุณ
Crazy to think that you still call me psycho
บ้าดีนะ ที่คุณยังเรียกฉันว่าคนโรคจิต
You wanna talk? Not ideal
คุณอยากจะคุยกับฉันหรือ ฉันไม่มีเวลาหรอก
Heard I moved on? Babe, that’s real
คุณได้ยินมาว่าฉันตัดใจจากคุณแล้วใช่ไหม ที่รัก นั่นเป็นเรื่องจริง
And you’ve got a girl, but you still call mе psycho
และคุณเองก็มีแฟนอยู่แล้ว แต่คุณยังคงเรียกฉันว่าคนโรคจิต
Now that I’m over that hill
ตอนนี้ ฉันผ่านจุดนั้นมาแล้ว
You wanna say how you feel
คุณต้องการจะบอกความรู้สึกของคุณ
Crazy to think that you still call me psycho
บ้าดีนะ ที่คุณยังเรียกฉันว่าคนโรคจิต
You wanna talk? Not ideal
คุณอยากจะคุยกับฉันหรือ ฉันไม่มีเวลาหรอก
Heard I moved on? Babe, that’s real
คุณได้ยินมาว่าฉันตัดใจจากคุณแล้วใช่ไหม ที่รัก นั่นเป็นเรื่องจริง
And you’ve got a girl, but you still call mе psycho
และคุณเองก็มีแฟนอยู่แล้ว แต่คุณยังคงเรียกฉันว่าคนโรคจิตอีก

[Verse 2]
Playing a perfect Patrick Bateman
คุณสวมบทบาทแพทริค เบทแมนอย่างสมบูรณ์แบบ
Put blame on anyone but you
โยนความผิดให้ทุกคนยกเว้นตัวคุณเอง
All kinds of ghosts down in your basement
สิ่งชั่วร้ายมากมายที่เก็บซ่อนไว้ในจิตใจของคุณ
You made me feel so useful then so used
คุณทำให้ฉันพอใจจากนั้นก็หลอกใช้ฉัน

[Pre-Chorus]
I feel like you feel nothing, that’s fine
ฉันรู้สึกว่าคุณไม่ได้รู้สึกอะไร ไม่เป็นไรเลย
Please leave this behind
ปล่อยเรื่องนี้ไปเถอะ
You’re losing your mind
คุณกำลังเสียสติไปแล้ว
Calling me a hundred times
โทรหาฉันเป็นร้อยครั้ง
Time you drew a line
ถึงเวลาที่คุณต้องขีดเส้นความสัมพันธ์ของเราได้แล้ว
And stopped wasting mine
และหยุดทำให้ฉันเสียเวลาสักที
Miss me? That’s a lie, lie, lie
คิดถึงฉันนะหรือ นั่นเป็นเพียงแค่คำโกหก โกหก โกหกทั้งนั้น

[Chorus]
Now that I’m over that hill
ตอนนี้ ฉันผ่านจุดนั้นมาแล้ว
You wanna say how you feel
คุณต้องการจะบอกความรู้สึกของคุณ
Crazy to think that you still call me psycho
บ้าดีนะ ที่คุณยังเรียกฉันว่าคนโรคจิต
You wanna talk? Not ideal
คุณอยากจะคุยกับฉันหรือ ฉันไม่มีเวลาหรอก
Heard I moved on? Babe, that’s real
คุณได้ยินมาว่าฉันตัดใจจากคุณแล้วใช่ไหม ที่รัก นั่นเป็นเรื่องจริง
And you’ve got a girl, but you still call mе psycho
และคุณเองก็มีแฟนอยู่แล้ว แต่คุณยังคงเรียกฉันว่าคนโรคจิต
Now that I’m over that hill
ตอนนี้ ฉันผ่านจุดนั้นมาแล้ว
You wanna say how you feel
คุณต้องการจะบอกความรู้สึกของคุณ
Crazy to think that you still call me psycho
บ้าดีนะ ที่คุณยังเรียกฉันว่าคนโรคจิต
You wanna talk? Not ideal
คุณอยากจะคุยกับฉันหรือ ฉันไม่มีเวลาหรอก
Heard I moved on? Babe, that’s real
คุณได้ยินมาว่าฉันตัดใจจากคุณแล้วใช่ไหม ที่รัก นั่นเป็นเรื่องจริง
And you’ve got a girl, but you still call mе psycho
และคุณเองก็มีแฟนอยู่แล้ว แต่คุณยังคงเรียกฉันว่าคนโรคจิตอีก

[Post-Chorus]
You don’t want me at all
คุณไม่ต้องการฉันเลยสักนิด
But you don’t want me to fall for anyone
คุณไม่ต้องการให้ฉันไปตกหลุมรักใคร
But you’ll go with anyone
แต่คุณก็ไปคบกับคนอื่น
And you still call me psycho
และคุณยังเรียกฉันว่าเป็นคนโรคจิต
You don’t want me at all
คุณไม่ต้องการฉันเลยสักนิด
But you don’t want me to fall for anyone
คุณไม่ต้องการให้ฉันไปตกหลุมรักใคร
When all is said and done
แม้ตอนที่ทุกอย่างจบไปแล้ว
You still call me psycho
คุณยังเรียกฉันว่าเป็นคนโรคจิต

[Bridge]
All your exes found me and so beware
คนรักเก่าของคุณทุกคนที่เจอฉันต่างเตือนให้ระวัง
We’re all friends now
ตอนนี้พวกเราล้วนเป็นเพื่อนกัน
Maybe you should be scared
บางทีคุณควรจะกลัวนะ
You’re so crazy
คุณช่างบ้าบอสิ้นดี
Baby, who has two phones?
ที่รัก ใครกันที่มีโทรศัพท์มือถือสองเครื่อง
One for her and one to still call me psycho
เครื่องหนึ่งมีไว้คุยกับเธอคนนั้น ส่วนอีกเครื่องไว้ใช้โทรมาเรียกฉันว่าคนโรคจิต

[Chorus]
Now that I’m over that hill
ตอนนี้ ฉันผ่านจุดนั้นมาแล้ว
You wanna say how you feel
คุณต้องการจะบอกความรู้สึกของคุณ
Crazy to think that you still call me psycho
บ้าดีนะ ที่คุณยังเรียกฉันว่าคนโรคจิต
You wanna talk? Not ideal
คุณอยากจะคุยกับฉันหรือ ฉันไม่มีเวลาหรอก
Heard I moved on? Babe, that’s real
คุณได้ยินมาว่าฉันตัดใจจากคุณแล้วใช่ไหม ที่รัก นั่นเป็นเรื่องจริง
And you’ve got a girl, but you still call mе psycho
และคุณเองก็มีแฟนอยู่แล้ว แต่คุณยังคงเรียกฉันว่าคนโรคจิต

กลับหน้ารวมเพลง –