แปลเพลง Price Tag – Jessie J เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Price Tag – Jessie J เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Price Tag – Jessie J

แปลเพลง Price Tag - Jessie J

Artist: Jessie J
Song: Price Tag

แปลเพลง Price Tag – Jessie J ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/WQtOfjzih_0
Youtube Official : https://youtu.be/qMxX-QOV9tI

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Price Tag - Jessie J เนื้อเพลง

แปลเพลง Price Tag – Jessie J

[Intro: Jessie J]
Okay, Coconut Man, Moonhead and Pea
เอาล่ะ พ่อหนุ่มมะพร้าว คุณหัวพระจันทร์ และคุณถั่ว
You ready?
พร้อมหรือยัง

[Verse 1: Jessie J]
Seems like everybody’s got a price
ดูเหมือนทุกคนจะทำอะไรก็ได้เพื่อให้ได้เงินมา
I wonder how they sleep at night
ฉันสงสัยว่าในยามค่ำคืนพวกเขานอนหลับกันลงได้อย่างไร
When the sale comes first and the truth comes second
เวลาที่ธุรกิจต้องมาก่อนและความจริงค่อยตามมาทีหลัง
Just stop for a minute and smile
ลองหยุดสักพักและยิ้มดูสิ
Why is everybody so serious?
ทำไมทุกคนดูเคร่งเครียดไปหมด
Acting so damn mysterious
ทำตัวน่าสงสัยกันเหลือเกิน
Got shades on your eyes
มีเงาบางอย่างในดวงตาของคุณ
And your heels so high that you can’t even have a good time
และสวมรองเท้าส้นสูงเพื่อออกไปข้างนอกจนแทบไม่มีเวลาหาความสุขให้กับตัวเอง

[Pre-Chorus: Jessie J]
Everybody look to their left
ทุกคนมองไปทางซ้าย
Everybody look to their right
ทุกคนมองไปทางขวา
Can you feel that? Yeah
คุณรู้สึกถึงสิ่งนั้นไหม
We’re paying with love tonight
เราจะใช้จ่ายด้วยความรักในคืนนี้

[Chorus: Jessie J]
It’s not about the money, money, money
ไม่เกี่ยวกับเงินเลย ไม่เกี่ยวกับเงิน
We don’t need your money, money, money
เราไม่ต้องการเงินของคุณ เงินของคุณ
We just wanna make the world dance
เราแค่อยากให้โลกใบนี้เต้นรำอย่างมีความสุข
Forget about the price tag
แล้วลืมเรื่องเงินไปเสีย
Ain’t about the, uh, cha-ching, cha-ching
ไม่ได้เกี่ยวกับอะไรทั้งนั้น
Ain’t about the, yeah, ba-bling, ba-bling
ไม่ได้เกี่ยวกับอะไรเลย
Wanna make the world dance
เราแค่อยากให้โลกใบนี้เต้นรำอย่างมีความสุข
Forget about the price tag
แล้วลืมเรื่องเงินไปเสีย

[Verse 2: Jessie J]
Okay
เอาล่ะ
We need to take it back in time
เราจำเป็นต้องย้อนเวลากันหน่อย
When music made us all unite
ย้อนไปในตอนที่ดนตรีทำให้เราสามัคคีกัน
And it wasn’t low blows and video hoes
ไม่ใช่การชกใต้เข็มขัดหรือการทำตัวยั่วยวน
Am I the only one getting tired?
ฉันเป็นคนเดียวหรือเปล่าที่เหนื่อยหน่ายกับสิ่งนี้
Why is everybody so obsessed?
ทำไมทุกคนดูหมกมุ่นไปหมด
Money can’t buy us happiness
เงินซื้อความสุขไม่ได้หรอกนะ
Can we all slow down and enjoy right now?
เราค่อยเป็นค่อยไปได้ไหมและมีความสุขกับปัจจุบันเถอะ
Guarantee we’ll be feeling alright
เชื่อได้เลยว่าเราจะรู้สึกดีขึ้นแน่นอน

[Pre-Chorus: Jessie J]
Everybody look to their left (To their left)
ทุกคนมองไปทางซ้าย (ด้านซ้ายของทุกคน)
Everybody look to their right (To their right)
ทุกคนมองไปทางขวา (ด้านขวาของทุกคน)
Can you feel that? Yeah
คุณรู้สึกถึงสิ่งนั้นไหม
We’re paying with love tonight
เราจะใช้จ่ายด้วยความรักในคืนนี้

[Chorus: Jessie J]
It’s not about the money, money, money
ไม่เกี่ยวกับเงินเลย ไม่เกี่ยวกับเงิน
We don’t need your money, money, money
เราไม่ต้องการเงินของคุณ เงินของคุณ
Wanna make the world dance
เราแค่อยากให้โลกใบนี้เต้นรำอย่างมีความสุข
Forget about the price tag
แล้วลืมเรื่องเงินไปเสีย
Ain’t about the, uh, cha-ching, cha-ching
ไม่ได้เกี่ยวกับอะไรทั้งนั้น
Ain’t about the, yeah, ba-bling, ba-bling
ไม่ได้เกี่ยวกับอะไรเลย
Wanna make the world dance
เราแค่อยากให้โลกใบนี้เต้นรำอย่างมีความสุข
Forget about the price tag
แล้วลืมเรื่องเงินไปเสีย

[Verse 3: B.o.B]
Yeah, yeah, well, keep the price tag and take the cash back
เก็บป้ายราคาสินค้านั่นไปแล้วนำเงินสดคืนมา
Just give me six strings (Six strings) and a half-stack (Half stack)
แค่เอากีตาร์มาให้ฉัน (กีตาร์) พร้อมกับเครื่องขยายเสียง (ลำโพง)
And you can, can keep the cars, leave me the garage
และคุณก็เอารถไปได้เลยแต่ฉันขอโรงรถเก็บไว้นะ
And all I, yes, all I need are keys and guitars
และสิ่งที่ฉันต้องการทั้งหมดคือกุญแจกับกีตาร์
And guess what? In thirty seconds, I’m leaving to Mars
และรู้อะไรไหม อีกสามสิบวินาที ฉันจะไปดาวอังคารแล้ว
Yeah, we leaping across these undefeatable odds
เราจะข้ามอุปสรรคอันยากลำบากนี้ไปให้ได้
It’s like this, man, you can’t put a price on a life
ก็เป็นแบบนี้ เพื่อนเอ๋ย คุณไม่สามารถจะให้เงินมีความสำคัญเท่ากับชีวิตได้หรอกนะ
We do this for the love, so we fight and sacrifice every night
เราทำสิ่งนี้เพื่อความรัก ดังนั้นเราจึงสู้และเสียสละในทุกค่ำคืน
So we ain’t gon’ stumble and fall, never
ดังนั้นเราจะไม่ล้มลุกคลุกคลานและยอมแพ้เด็ดขาด
Waiting to see this in the sign of defeat, uh-uh
รอดูสัญญาณแห่งความมีชัยในการต่อสู้
So we gon’ keep everyone moving their feet
เราจะทำให้ทุกคนขยับเท้าไปตามจังหวะ
So bring back the beat and then everyone sing
จังหวะเพลงมาเลยแล้วทุกคนร้องว่า
It’s not about the money
ไม่เกี่ยวกับเงินเลย

[Chorus: Jessie J, B.o.B]
It’s not about the money, money, money
ไม่เกี่ยวกับเงินเลย ไม่เกี่ยวกับเงิน
We don’t need your money, money, money
เราไม่ต้องการเงินของคุณ เงินของคุณ
Wanna make the world dance
เราแค่อยากให้โลกใบนี้เต้นรำอย่างมีความสุข
Forget about the price tag
แล้วลืมเรื่องเงินไปเสีย
Ain’t about the, uh, cha-ching, cha-ching
ไม่ได้เกี่ยวกับอะไรทั้งนั้น
Ain’t about the, yeah, ba-bling, ba-bling
ไม่ได้เกี่ยวกับอะไรเลย
Wanna make the world dance
เราแค่อยากให้โลกใบนี้เต้นรำอย่างมีความสุข
Forget about the price tag (Hey! Hey!)
แล้วลืมเรื่องเงินไปเสีย
It’s not about the money, money, money (We don’t need it)
ไม่เกี่ยวกับเงินเลย ไม่เกี่ยวกับเงิน (เราไม่ต้องการสักนิด)
We don’t need your money, money, money (No, I don’t, we don’t need it)
เราไม่ต้องการเงินของคุณ เงินของคุณ (ฉันไม่ต้องการ)
We just wanna make the world dance (Dance, dance your ass off)
เราแค่อยากให้โลกใบนี้เต้นรำอย่างมีความสุข (เต้นให้สะบัดไปเลย)
Forget about the price tag (Ah, ah)
แล้วลืมเรื่องเงินไปเสีย
Ain’t about the, yea-yeah!, cha-ching, cha-ching
ไม่ได้เกี่ยวกับอะไรทั้งนั้น
Ain’t about the, woo!, ba-bling, ba-bling (It ain’t about)
ไม่ได้เกี่ยวกับอะไรเลย (ไม่เกี่ยวเลย)
Wanna make the world dance (Yeah, yeah)
เราแค่อยากให้โลกใบนี้เต้นรำอย่างมีความสุข
Forget about the price tag
แล้วลืมเรื่องเงินไปเสีย

กลับหน้ารวมเพลง –