แปลเพลง Surviving the Game – Skillet เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Surviving the Game – Skillet เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Surviving the Game – Skillet

แปลเพลง Surviving the Game - Skillet

Artist: Skillet
Song: Surviving the Game

แปลเพลง Surviving the Game – Skillet ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/Hh2cKIRLHbE
Youtube Official : https://youtu.be/7IpP6j7je5A

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Surviving the Game - Skillet เนื้อเพลง

แปลเพลง Surviving the Game – Skillet

[Intro]
To be more than a conqueror
เป็นมากกว่าผู้ชนะ
You have to learn to enjoy the pain
คุณต้องเรียนรู้ที่จะสนุกไปกับความเจ็บปวด
If you want to survive the game
ถ้าหากว่าคุณต้องการที่จะอยู่รอดในการแข่งขัน

[Verse 1: John Cooper & Jen Ledger]
You can try to defeat me (Defeat me)
คุณสามารถพยายามสยบฉันได้ (เอาชนะฉัน)
You don’t know it’s the pain that’ll feed me (Feed me)
คุณไม่รู้หรอกว่านี่คือความเจ็บปวดที่จะหล่อเลี้ยงฉัน (หล่อเลี้ยงฉัน)
And I’m gonna take back what you took me for (For)
และฉันจะตอบแทนคืนในสิ่งที่คุณทำต่อฉัน (เพื่อ)
‘Cause I was born for this
เพราะว่าฉันเกิดมาเพื่อสิ่งนี้
All the bones that you’re breakin’ (Breakin’)
กระดูกทุกซี่ที่คุณกำลังหักให้แตกสลาย (ทำลาย)
You pretend that you’re the one that can save me (Save me)
คุณแสร้งทำเป็นว่าคุณคือคนที่สามารถช่วยฉันได้ (ช่วยฉัน)
Now I’m takin’ it back, it was never yours (Never yours)
ตอนนี้ฉันนำกลับคืนมา นี่ไม่เคยเป็นของคุณ (ไม่เคยเป็นของคุณ)
I’m fightin’
ฉันกำลังต่อสู้

[Pre-Chorus: John Cooper & Jen Ledger]
Fightin’ for my focus
ต่อสู้เพื่อจุดมุ่งหมายของฉัน
Give the pain a purpose
ให้ความเจ็บปวดเป็นเป้าหมาย
Light the fire inside
จุดเปลวไฟภายในตัวเอง
Feel it come alive (Come alive)
รู้สึกถึงความมีชีวิตชีวา (มีชีวิตชีวา)
Show ’em what I’m made of
แสดงให้พวกเขาเห็นความสามารถของฉัน
Victory’s for the brave ones
ชัยชนะของผู้กล้าหาญ
Who never bowed a knee
คนที่ไม่เคยคุกเข่าต่อใคร
When it’s do or die (Do or die-ie-ie)
เมื่อถึงเวลาในการตัดสินใจที่จะทำหรือยอมพ่ายแพ้ไป (ทำบางสิ่งหรือยอมแพ้)
One more time
อีกครั้งหนึ่ง

[Chorus: John Cooper & Jen Ledger]
Survivin’ the game
มีชีวิตรอดจากการแข่งขัน
I can be unstoppable
ฉันท้อถอยไม่ได้แล้ว
Gonna walk through Hell
จะเดินข้ามผ่านสถานการณ์ที่เลวร้าย
Gonna shake the walls
จะเขย่ากำแพงให้สั่นคลอน
Survive, survivin’ the game (Survivin’ the game)
มีชีวิตรอด รอดจากการแข่งขัน (รอดจากการแข่งขัน)
Livin’ the impossible
ชีวิตที่เป็นไปไม่ได้
I’m the champion, indestructible (Survive)
ฉันคือผู้ชนะที่ไม่สามารถโค้นล่มได้ (รอดชีวิต)
Survive, ’cause I’m survivin’ the game
มีชีวิตรอด เพราะฉันรอดจากการแข่งขัน

[Post-Chorus]
I can be unstoppable
ฉันท้อถอยไม่ได้แล้ว
Gonna be indestructible
จะไม่สามารถทำลายได้
I can be unstoppable
ฉันหยุดไม่ได้แล้ว
Gonna be indestructible
จะไม่สามารถทำลายได้

[Verse 2: John Cooper & Jen Ledger]
All the liars around me
ผู้คนจอมโกหกอยู่รอบตัวฉัน
Like the wolves of the walls that surround me
เหมือนกับฝูงหมาป่าในเทพนิยายที่ออกมาจากกำแพงแล้วล้อมรอบตัวฉัน
In the face of the fear, I keep standin’ tall
เผชิญหน้ากับความหวาดกลัว ฉันยังคงยืนหยัดต่อสู้
‘Cause I will conquer this
เพราะฉันจะพิชิตสิ่งนี้
Knock me down like a lion (Lion)
ล้มฉันลงเหมือนสิงโต (สิงโต)
I was born to be demon defiant (Defiant)
ฉันเกิดมาเพื่อท้าทายปีศาจ (ท้าทาย)
And I won’t ever let this kingdom fall (Fall)
และฉันจะไม่ปล่อยให้อาณาจักรนี้ล่มสลาย (ล่มสลาย)
I’ll show ’em
ฉันจะแสดงให้พวกเขาเห็น

[Pre-Chorus: John Cooper & Jen Ledger]
Show ’em what you’re made of
แสดงให้พวกเขาเห็นความสามารถของคุณ
Victory’s for the brave ones
ชัยชนะของผู้กล้าหาญ
Who never bowed a knee
คนที่ไม่เคยคุกเข่าต่อใคร
When it’s do or die (Do or die-ie-ie)
เมื่อถึงเวลาในการตัดสินใจที่จะทำหรือยอมพ่ายแพ้ไป (ทำบางสิ่งหรือยอมแพ้)
One more time
อีกครั้งหนึ่ง

[Chorus: John Cooper & Jen Ledger]
Survivin’ the game
มีชีวิตรอดจากการแข่งขัน
I can be unstoppable
ฉันท้อถอยไม่ได้แล้ว
Gonna walk through Hell
จะเดินข้ามผ่านสถานการณ์ที่เลวร้าย
Gonna shake the walls
จะเขย่ากำแพงให้สั่นคลอน
Survive, survivin’ the game (Survivin’ the game)
มีชีวิตรอด รอดจากการแข่งขัน (รอดจากการแข่งขัน)
Livin’ the impossible
ชีวิตที่เป็นไปไม่ได้
I’m the champion, indestructible (Survive)
ฉันคือผู้ชนะที่ไม่สามารถโค้นล่มได้ (รอดชีวิต)
Survive, ’cause I’m survivin’ the game (Game)
มีชีวิตรอด เพราะฉันรอดจากการแข่งขัน (การแข่งขัน)

[Bridge: John Cooper, John Cooper & Jen Ledger]
I am more than a conqueror
ฉันเป็นมากกว่าผู้ชนะ
The past behind me, life is ahead
อดีตถูกทิ้งไว้ข้างหลังฉัน ชีวิตคือสิ่งที่อยู่ข้างหน้า
I’ll take the way of the warrior
ฉันจะเดินต่อไปในแบบของนักรบ
I won’t allow no fear to the death
ฉันจะไม่ยอมให้ความหวาดกลัวอย่างที่สุดเข้าครอบงำ
One more time
อีกครั้งหนึ่ง

[Chorus: John Cooper & Jen Ledger]
Survivin’ the game
มีชีวิตรอดจากการแข่งขัน
I can be unstoppable
ฉันท้อถอยไม่ได้แล้ว
Gonna walk through Hell
จะเดินข้ามผ่านสถานการณ์ที่เลวร้าย
Gonna shake the walls
จะเขย่ากำแพงให้สั่นคลอน
Survive, survivin’ the game (Survivin’ the game)
มีชีวิตรอด รอดจากการแข่งขัน (รอดจากการแข่งขัน)
Livin’ the impossible
ชีวิตที่เป็นไปไม่ได้
I’m the champion, indestructible (Survive)
ฉันคือผู้ชนะที่ไม่สามารถโค้นล่มได้ (รอดชีวิต)
Survive, ’cause I’m survivin’ the game (Survive)
มีชีวิตรอด เพราะฉันรอดจากการแข่งขัน (รอดชีวิต)
Survivin’ the game (Survive)
รอดจากการแข่งขัน (รอดชีวิต)
Survivin’ the game
รอดจากการแข่งขัน
Livin’ the impossible
ชีวิตที่เป็นไปไม่ได้
I’m the champion, indestructible (Survive)
ฉันคือผู้ชนะที่ไม่สามารถโค้นล่มได้ (รอดชีวิต)
Survive, ’cause I’m survivin’ the game (Survive)
มีชีวิตรอด เพราะฉันรอดจากการแข่งขัน (รอดชีวิต)

[Post-Chorus]
I can be unstoppable
ฉันท้อถอยไม่ได้แล้ว
Gonna be indestructible
จะไม่สามารถทำลายได้
I can be unstoppable
ฉันหยุดไม่ได้แล้ว
Gonna be indestructible
จะไม่สามารถทำลายได้

กลับหน้ารวมเพลง –