แปลเพลง Don’t Come Back – Tate McRae เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Don’t Come Back – Tate McRae เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Don’t Come Back – Tate McRae

แปลเพลง Don't Come Back - Tate McRae

Artist: Tate McRae
Song: Don’t Come Back

แปลเพลง Don’t Come Back – Tate McRae ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/vL0BZmMitzw
Youtube Official : https://youtu.be/bsq71LV4y7I

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Don't Come Back - Tate McRae เนื้อเพลง

แปลเพลง Don’t Come Back – Tate McRae

[Chorus]
If you wanna go ahead and lie to me
หากคุณอยากจะโกหกฉันแบบนั้นต่อไป
Throw it all out now, that’s fine with me, uh
พูดออกมาให้หมดได้เลยในตอนนี้ นั่นทำอะไรฉันไม่ได้หรอกนะ
If I’m not enough for you, honestly
หากฉันยังดีไม่พอสำหรับคุณ พูดตามตรงเลยนะ
I hope you don’t come back
ฉันหวังว่าคุณจะไม่กลับมาอีก
When you see that I’m better off
ในเวลาที่คุณเห็นว่าฉันมีความร่ำรวยกว่าในเมื่อก่อน
When you’re all broke down and you’re missing us
ในเวลาที่ชีวิตทั้งหมดของคุณพังทลายลง และคุณก็กำลังคิดถึงความทรงจำของเราสองคน
When you finally figure out just what you lost
ในเวลาสุดท้ายที่คุณคิดได้ว่าคุณสูญเสียสิ่งใดไป
I hope you don’t come back
ฉันหวังว่าคุณจะไม่กลับมาอีกนะ

[Verse 1]
I can feel you shutting off now
ในตอนนี้ ฉันรู้สึกว่าคุณกำลังปลีกตัวออกห่างจากสังคม
Like I always expected you would
อย่างที่ฉันคาดหวังมาโดยตลอดว่าคุณจะทำแบบนั้น
Stop believing all your friends now
หยุดเชื่อเพื่อนของคุณได้แล้ว ในตอนนี้
‘Cause they all say that you get bored
เพราะว่าพวกเขาต่างพูดกันว่าคุณรู้สึกเบื่อ
I feel it, you’re bout to cut me out your life
ฉันสัมผัสได้ว่า คุณกำลังจะตัดฉันออกจากชีวิตของคุณ
I feel it, just now that there’s no second try
ฉันสัมผัสได้ว่า เมื่อไม่นานมานี้จะไม่มีโอกาสเป็นครั้งที่สองอีกแล้ว

[Chorus]
If you wanna go ahead and lie to me
หากคุณอยากจะโกหกฉันแบบนั้นต่อไป
Throw it all out now, that’s fine with me, uh
พูดออกมาให้หมดในตอนนี้ นั่นทำอะไรฉันไม่ได้หรอกนะ
If I’m not enough for you, honestly
หากฉันยังดีไม่พอสำหรับคุณ พูดตามตรงเลยนะ
I hope you don’t come back
ฉันหวังว่าคุณจะไม่กลับมาอีก
When you see that I’m better off
ในเวลาที่คุณเห็นว่าฉันมีความร่ำรวยกว่าในเมื่อก่อน
When you’re all broke down and you’re missing us
ในเวลาที่ชีวิตทั้งหมดของคุณพังทลายลง และคุณก็กำลังคิดถึงความทรงจำของเราสองคน
When you finally figure out just what you lost
ในเวลาสุดท้ายที่คุณคิดได้ว่าคุณสูญเสียสิ่งใดไป
I hope you don’t come back
ฉันหวังว่าคุณจะไม่กลับมาอีกนะ

[Verse 2]
You can see me shutting off now (Off now)
ในตอนนี้ คุณเห็นว่าฉันกำลังปลีกตัวออกห่างจากสังคม (ออกห่างจากสังคมในช่วงนี้)
I don’t know what else you’d expect
ฉันไม่รู้หรอกนะว่าคุณคาดหวังอะไรอีกบ้าง
Really thought I knew you so well (So well)
เคยคิดว่าฉันรู้จักคุณดีอย่างแท้จริง (รู้จักคุณดี)
Should’ve known that’s what I’d get for thinking that you cared at all
ควรจะรู้ตั้งแต่แรกแล้วนะ นั่นเป็นสิ่งที่ฉันจะได้รับจากการคิดว่าคุณคงจะห่วงใยฉัน
I bet you’ll blame it on the alcohol again
ฉันเดาว่าคุณจะโทษฤทธิ์ของสุราอีกครั้งแล้วล่ะ
Don’t be acting so surprised when you see there’s no second try
อย่าได้ประหลาดใจไปเลย ในเวลาที่คุณเห็นว่านั่นจะไม่มีโอกาสเป็นครั้งที่สองอีกแล้ว

[Chorus]
If you wanna go ahead and lie to me
หากคุณอยากจะโกหกฉันแบบนั้นต่อไป
Throw it all out now, that’s fine with me, uh
พูดออกมาให้หมดในตอนนี้ นั่นทำอะไรฉันไม่ได้หรอกนะ
If I’m not enough for you, honestly
หากฉันยังดีไม่พอสำหรับคุณ พูดตามตรงเลยนะ
I hope you don’t come back
ฉันหวังว่าคุณจะไม่กลับมา
When you see that I’m better off
ในเวลาที่คุณเห็นว่าฉันมีความร่ำรวยกว่าในเมื่อก่อน
When you’re all broke down and you’re missing us
ในเวลาที่ชีวิตทั้งหมดของคุณพังทลายลง และคุณก็กำลังคิดถึงความทรงจำของเราสองคน
When you finally figure out just what you lost
ในเวลาสุดท้ายที่คุณคิดได้ว่าคุณสูญเสียสิ่งใดไป
I hope you don’t come back
ฉันหวังว่าคุณจะไม่กลับมาอีก

[Bridge]
When you haven’t heard from me in forever
ในเวลาที่คุณไม่ได้ข่าวคราวจากฉันตลอดไป
Don’t come back
อย่ากลับมาอีกนะ
When you find out there’s nobody better
ในเวลาที่คุณค้นพบว่าไม่มีใครดีไปกว่าฉันแล้ว
Don’t come back
อย่ากลับมาอีกนะ
(No, don’t come back)
(ไม่ อย่ากลับมาอีกนะ)

[Outro]
If you wanna go ahead and lie to me
หากคุณอยากจะโกหกฉันแบบนั้นต่อไป
Throw it all out now that’s fine with me
พูดออกมาให้หมดได้เลยในตอนนี้ นั่นทำอะไรฉันไม่ได้หรอกนะ

กลับหน้ารวมเพลง –