แปลเพลง White Horse – Taylor Swift เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง White Horse – Taylor Swift เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง  White Horse – Taylor Swift

แปลเพลง White Horse - Taylor Swift

Artist: Taylor Swift
Song: White Horse

แปลเพลง White Horse – Taylor Swift ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/tj8jx5XF974?list=RDMM
Youtube Official : https://youtu.be/D1Xr-JFLxik

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง White Horse - Taylor Swift เนื้อเพลง

แปลเพลง White Horse – Taylor Swift

[Verse 1]
Say you’re sorry, that face of an angel
เธอบอกว่าเธอเสียใจ ด้วยใบหน้าที่เหมือนเทพบุตรแบบนั้น
Comes out just when you need it to
เธอแสดงออกมาแค่เวลาที่เธอต้องการ
As I paced back and forth all this time
ในขณะที่ฉันได้แต่เดินไปมาเดินมาตลอดเวลา
‘Cause I honestly believed in you
เพราะว่าฉันเชื่อในตัวเธอหมดใจ
Holdin’ on, the days drag on
ฉันอดทนมาตลอด จนวันเวลาผ่านพ้นไป
Stupid girl, I shoulda known, I shoulda known
ฉันนี่ช่างโง่เสียจริง ฉันน่าจะรู้ตัว น่าจะรู้ตัวตั้งแต่แรก

[Chorus]
That I’m not a princess, this ain’t a fairytale
ว่าฉันไม่ใช่เจ้าหญิง และนี่ไม่ใช่โลกแห่งเทพนิยาย
I’m not the one you’ll sweep off her feet, lead her up the stairwell
ฉันไม่ใช่คนที่เธอจะตกหลุมรักจนหมดใจและพาเดินขึ้นไปตามบันไดของปราสาท
This ain’t Hollywood, this is a small town
นี่ไม่ใช่ฮอลลีวูดแต่เป็นแค่เมืองเล็ก ๆ เท่านั้น
I was a dreamer before you went and let me down
ฉันเคยเป็นคนช่างฝัน จนกระทั่งเธอเข้ามาและทำให้ฉันผิดหวัง
Now it’s too late for you and your white horse
ตอนนี้สายเกินไปสำหรับเธอที่จะเป็นอัศวินขี่ม้าขาว
To come around
ที่จะเข้ามาหาฉันให้เปลี่ยนใจ

[Verse 2]
Maybe I was naive, got lost in your eyes
บางทีฉันอาจจะใสซื่อเกินไปทำให้ลุ่มหลงในสายตาของเธอ  
And never really had a chance
และที่จริงแล้วฉันไม่เคยมีโอกาสเลย
My mistake, I didn’t know to be in love
เป็นความผิดพลาดของฉัน ฉันไม่รู้ตัวว่าจะตกหลุมรัก
You had to fight to have the upper hand
เธอต้องต่อสู้เพื่อที่จะได้เหนือกว่าแล้วล่ะ
I had so many dreams about you and me
ฉันมีความฝันมากมายที่เกี่ยวกับเธอและฉัน
Happy endings, now I know
มีตอนจบที่สวยงามแต่ตอนนี้ฉันรู้แล้ว

[Chorus]
That I’m not a princess, this ain’t a fairytale
ว่าฉันไม่ใช่เจ้าหญิง และนี่ไม่ใช่โลกแห่งเทพนิยาย
I’m not the one you’ll sweep off her feet, lead her up the stairwell
ฉันไม่ใช่คนที่เธอจะตกหลุมรักจนหมดใจและพาเดินขึ้นไปตามบันไดของปราสาท
This ain’t Hollywood, this is a small town
นี่ไม่ใช่ฮอลลีวูดแต่เป็นแค่เมืองเล็ก ๆ เท่านั้น
I was a dreamer before you went and let me down
ฉันเคยเป็นคนช่างฝัน จนกระทั่งเธอเข้ามาและทำให้ฉันผิดหวัง
Now it’s too late for you and your white horse
ตอนนี้สายเกินไปสำหรับเธอที่จะเป็นอัศวินขี่ม้าขาว
To come around
ที่จะเข้ามาหาฉันให้เปลี่ยนใจ

[Bridge]
And there you are on your knees
แล้วเธอก็คุกเข่าลงอยู่ตรงหน้าฉัน
Beggin’ for forgiveness, beggin’ for me
อ้อนวอนขอให้ฉันให้อภัย อ้อนวอนขอให้ฉันกลับมา
Just like I always wanted
เหมือนอย่างที่ฉันต้องการเสมอมา
But I’m so sorry
แต่ฉันต้องขอโทษด้วยนะ

[Chorus]
‘Cause I’m not your princess, this ain’t our fairytale
เพราะว่าฉันไม่ใช่เจ้าหญิงของเธอ และนี่ไม่ใช่โลกแห่งเทพนิยาย
I’m gonna find someone someday
สักวันหนึ่งฉันจะเจอใครสักคน
Who might actually treat me well
ที่จะดูแลฉันได้ดีกว่านี้
This is a big world, that was a small town
นี่คือโลกใบใหญ่แต่นั่นเป็นแค่เมืองเล็ก ๆ
There in my rear view mirror disappearing now
กำลังเดินจากมาและภาพในกระจกมองหลังของฉันก็ค่อย ๆ เลือนหายไป
And it’s too late for you and your white horse
และสายเกินไปสำหรับเธอที่จะเป็นอัศวินขี่ม้าขาว
Now it’s too late for you and your white horse
ตอนนี้สายเกินไปแล้วสำหรับเธอที่จะเป็นอัศวินขี่ม้าขาว
To catch me now
ที่จะมารับฉันไป

[Outro]
Oh, whoa, whoa, whoa
Try and catch me now, oh
พยายามไล่ตามฉันสิ
It’s too late to catch me now
แต่ก็สายเกินไปที่จะมาไล่ตามฉันตอนนี้แล้วล่ะ

กลับหน้ารวมเพลง –