แปลเพลง Nothin’ on You – BoB เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Nothin’ on You – BoB เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Nothin’ on You – BoB

แปลเพลง Nothin' on You - B.o.B

Artist: B.o.B, Bruno Mars
Song: Nothin’ on You

แปลเพลง Nothin’ on You – B.o.B, Bruno Mars ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/EJUj-fQ0Y5Q
Youtube Official : https://youtu.be/8PTDv_szmL0

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Nothin' on You - B.o.B เนื้อเพลง

แปลเพลง Nothing on You – BoB

Beautiful girls all over the world
มีสาวสวยมากมายบนโลกใบนี้
I could be chasing but my time would be wasted
ฉันสามารถไปตามจีบได้เสมอ แต่คงจะเสียเวลาเปล่า
They got nothin’ on you baby
เพราะพวกเขาไม่อาจเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก
Nothin’ on you baby
ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก
They might say hi and I might say hey
พวกเขาเหล่านั้นอาจจะทักทายฉัน และฉันก็อาจจะทักทายตอบ
But you shouldn’t worry about what they say
แต่ที่รัก คุณไม่ต้องกังวลในสิ่งที่พวกเขาพูดเลย
‘Cause they got nothin’ on you baby
เพราะพวกเขาไม่อาจเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก
Nothin’ on you baby
ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก
No’ no’ no’ nothin’ on you babe
ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก
No’ no’ nothin’ on you
ไม่มีอะไรที่สามารถเทียบเคียงคุณได้เลย
I know you feel where I’m coming from
ฉันรู้ว่าตัวคุณนั้นก็เข้าใจว่าทำไมฉันถึงมีความคิดอย่างนี้
Regardless of the things in my past that I’ve done
โดยไม่คำนึงถึงสิ่งทั้งหลาย ในอดีตที่ฉันเคยทำมา
Most of it really was for the hell of the fun
ซึ่งส่วนใหญ่ก็แค่ทำไปเพราะความรักสนุกเท่านั้น
On the carousel so around I spun (Spun)
ก็แค่ทำตามที่ใจฉันต้องการอย่างสุดเหวี่ยง (สุดเหวี่ยง)
With no directions just tryna get some (Some)
ไม่มีจุดหมาย แค่ทำตามใจปรารถนาในบางเรื่องเท่านั้น (บางสิ่ง)
Tryna chase skirts, living in the summer sun (Sun)
ตามจีบสาวไปเรื่อย แล้วใช้ชีวิตอย่างสุขสำราญ (สนุกสนาน)
An’ so I lost more than I had ever won
ดังนั้น ชีวิตของฉันถึงผิดหวังมากกว่าสมหวัง
And honestly I ended up with none
และขอสารภาพด้วยความสัตย์จริง ทุกครั้งก็จบลงด้วยความว่างเปล่า
There’s so much nonsense
มีแต่เรื่องไร้สาระเต็มไปหมด
It’s on my conscience
ซึ่งล้วนอยู่ในความรู้สึกผิดชอบชั่วดีของฉันเอง
I’m thinking baby I should get it out
ฉันกำลังครุ่นคิดนะที่รัก ว่าฉันควรจะทิ้งเรื่องพวกนี้ไป
And I don’t wanna sound redundant
และฉันก็ไม่อยากจะพูดอะไรซ้ำซากหรอกนะ
But I was wondering, if there was something that you wanna know
แต่ฉันสงสัยว่า มีอะไรที่คุณอยากจะรู้หรือเปล่า
(That you wanna know)
(บางสิ่งที่คุณอยากจะรู้)
But never mind that we should let it go (We should let it go)
แต่ไม่เป็นไร พวกเราควรจะปล่อยให้เป็นไป (ปล่อยให้เป็นไป)
‘Cause we don’t wanna be a t.v episode (T.V. episode)
เพราะพวกเราไม่อยากจะเป็นเหมือนละครในทีวี (ละครในทีวี)
And all the bad thoughts just let them go (Go, go, go)
และสำหรับความคิดไม่ดีทั้งหลาย ก็ปล่อยทิ้งไป (ไปเลย ไป)
Beautiful girls all over the world
มีสาวสวยมากมายบนโลกใบนี้
I could be chasing but my time would be wasted
ฉันสามารถไปตามจีบได้เสมอ แต่คงจะเสียเวลาเปล่า
They got nothin’ on you baby
เพราะพวกเขาไม่อาจเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก
(No’ no’ no’ nothin’ on you babe)
ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก
(No’ no’ nothin’ on you)
(ไม่มีอะไรที่สามารถเทียบเคียงคุณได้เลย)
Nothin’ on you baby
ไม่มีอะไรที่สามารถเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก
(No’ no’ no’ nothin’ on you babe)
(ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก)
(No’ no’ nothin’ on you)
ไม่มีอะไรที่สามารถเทียบเคียงคุณได้เลย
They might say hi (hi) and I might say hey (hey)
พวกเขาเหล่านั้นอาจจะทักทายฉัน (สวัสดี) และฉันก็อาจจะทักทายตอบ (สวัสดี)
But you shouldn’t worry about what they say
แต่ที่รัก คุณไม่ต้องกังวลในสิ่งที่พวกเขาพูดเลย
‘Cause they got nothin’ on you baby
เพราะพวกเขาไม่อาจเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก
(No’ no’ no’ nothin’ on you babe)
(ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก)
(No’ no’ nothin’ on you)
 (ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลย)
Nothin’ on you baby
ไม่มีอะไรที่สามารถเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก
(No’ no’ no’ nothin’ on you babe)
 (ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก)
(No’ no’ nothin’ on you)
 (ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลย)
Hands down there will never be another one
วางใจเถอะ ไม่มีทางมีคนอื่นอีกแน่นอน
I been around and I never seen another one
แม้ฉันจะเดินทางไปทั่ว แต่ฉันก็ไม่เคยเหลียวมองใครอีก
Because your style they ain’t really got nothin’ on
เพราะความงามของคุณนั้นไม่อาจมีใครเทียบเคียง
And you wow when you got nothin’ on
และคุณก็ช่างน่าทึ่ง แม้ในตอนที่คุณไม่ได้สวมใส่อะไรเลย
Baby you the whole package plus you pay your taxes
ที่รัก คุณช่างสมบูรณ์พร้อมไปหมดทุกอย่าง
And you keep it real while them other stay plastic
และคุณก็สวยอย่างธรรมชาติ ในขณะที่คนอื่นสวยแบบศัลยกรรมพลาสติก
You’re my Wonder Women call me Mr. Fantastic
คุณคือสาวน้อยมหัศจรรย์ของฉัน เรียกฉันว่าคุณพลังกายสิทธิ์สิที่รัก
Stop, now think about it
หยุดก่อน แล้วลองคิดดูนะ
I’ve been to London, I’ve been to Paris
ฉันเคยไปมาแล้วทั้งลอนดอน และปารีส
Even way out there in Tokyo
หรือแม้แต่โตเกียว ฉันก็ไปมาแล้ว
Back home down in Georgia to New Orleans
หวนกลับบ้านจากจอร์เจียสู่นิวออร์ลีนส์
But you always steal the show (steal the show)
แต่คุณก็ยังโดดเด่นที่สุดเสมอ  (โดดเด่นมาก)
And just like that girl you got a fro (Got a fro)
และเพราะเป็นแบบนั้น ที่รัก ฉันถึงต้องกลับมาหาคุณ (กลับมาหาคุณ)
Like a Nintendo 64 (64)
เหมือนเครื่องนินเทนโด 64
If you never knew well now you know (Know, know, know)
แม้ว่าตอนแรกคุณจะยังไม่รู้อะไรดีพอ แต่ตอนนี้คุณก็รู้แล้ว (รู้ รู้ รู้แล้ว)
Beautiful girls all over the world (All over)
มีสาวสวยมากมายบนโลกใบนี้ (ทั้งหมด)
I could be chasing but my time would be wasted (Haha)
ฉันสามารถไปตามจีบได้เสมอ แต่คงจะเสียเวลาเปล่า (ฮ่า ฮ่า)
They got nothin’ on you baby
เพราะพวกเขาไม่อาจเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก
(No’ no’ no’ nothin’ on you babe)
(ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก)
(No’ no’ nothin’ on you)
 (ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลย)
Nothin’ on you baby
ไม่มีอะไรที่สามารถเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก
(No’ no’ no’ nothin’ on you babe)
 (ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก)
(No’ no’ nothin’ on you)
(ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลย)
They might say hi (hi) and I might say hey (hey)
พวกเขาเหล่านั้นอาจจะทักทายฉัน (สวัสดี) และฉันก็อาจจะทักทายตอบ (สวัสดี)
But you shouldn’t worry about what they say (Why?)
แต่ที่รัก คุณไม่ต้องกังวลในสิ่งที่พวกเขาพูดเลย (ทำไมหรือ)
‘Cause they got nothin’ on you baby
ก็เพราะพวกเขาไม่อาจเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก
(No’ no’ no’ nothin’ on you babe)
(ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก)
(No’ no’ nothin’ on you)
(ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลย)
Nothin’ on you baby
ไม่มีอะไรที่สามารถเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก
(No’ no’ no’ nothin’ on you babe)
(ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก)
(No’ no’ nothin’ on you)
(ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลย)
Everywhere I go I’m always hearing your name (Name, name)
ฉันมักจะได้ยินชื่อของคุณในทุกที่ที่ฉันไป (ชื่อ ชื่อของคุณ)
And no matter where I’m at girl you make me wanna sing (Sing)
และไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน ที่รัก คุณทำให้ฉันอยากร้องเพลงเสมอ (ร้องเพลง)
Whether a bus or a plane (plane) or a car or a train (Train)
ไม่ว่าจะเป็นบนรถเมล์ เครื่องบิน (เครื่องบิน) รถยนต์ หรือรถไฟ (รถไฟ)
No other girls in my brain and you the one to blame (Blame)
ไม่มีใครคนอื่นอยู่ในสมองฉันเลย และนั่นก็เป็นเพราะคุณทั้งนั้นเลยที่รัก (โทษคุณเลย)
Beautiful girls (yeah) all over the world (All over)
มีสาวสวยมากมายบนโลกใบนี้ (ทั้งหมด)
I could be chasing (haha) but my time would be wasted (why?)
ฉันสามารถไปตามจีบได้เสมอ (ฮ่า ๆ) แต่คงจะเสียเวลาเปล่า (ทำไมหรือ)
Cos’ they got nothin’ on you baby
เพราะพวกเขาไม่อาจเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก
(No’ no’ no’ nothin’ on you babe)
(ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก)
(No’ no’ nothin’ on you)
(ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลย)
Nothin’ on you baby
ไม่มีอะไรที่สามารถเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก
(No’ no’ no’ nothin’ on you babe)
(ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก)
(No’ no’ nothin’ on you)
(ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลย)
They might say hi (hi) and I might say hey (hello)
พวกเขาเหล่านั้นอาจจะทักทายฉัน (สวัสดี) และฉันก็อาจจะทักทายตอบ (สวัสดี)
But you shouldn’t worry about what they say (Why?)
แต่ที่รัก คุณไม่ต้องกังวลในสิ่งที่พวกเขาพูดเลย (ทำไมหรือ)
‘Cause they got nothin’ on you baby
ก็เพราะพวกเขาไม่อาจเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก
(No’ no’ no’ nothin’ on you babe)
 (ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก)
(No’ no’ nothin’ on you)
(ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลย)
Nothin’ on you baby
ไม่มีอะไรที่สามารถเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก
(No’ no’ no’ nothin’ on you babe)
(ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลยที่รัก)
(No’ no’ nothin’ on you)
(ไม่มีอะไรที่จะมาเทียบเคียงคุณได้เลย)
Yeah and that’s just how we do it, ha ha
ใช่เลย นั่นคือสิ่งที่พวกเราควรทำ
And I’m a let this ride
และฉันก็ยอมปล่อยสิ่งนี้ไป
B-O-B and Bruno Mars
บี โอ บี และ บรูโน มาร์ส

กลับหน้ารวมเพลง –