แปลเพลง Still With You | Jungkook เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

แปลเพลง Still With You | Jungkook ความหมายเพลงเกาหลี KPOP music video Still With You | Jungkook ฟังเพลง แปลเพลง ค้นหาความหมาย

แปลเพลง Still With You

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

Still With You | Jungkook

날 스치는 그대의 옅은 그 목소리
นัล ซือชีนึน คือแดเอ ยอทึน คือ มกโซรี
เสียงอันแผ่วเบาของคุณที่ผ่านผมไป

내 이름을 한 번만 더 불러주세요
แน อีรือมึล ฮัน พอนมัน ทอ พุลรอจูเซโย
ได้โปรดเรียกชื่อผมอีกครั้งนึงเถอะ

얼어버린 노을 아래 멈춰 서있지만
ออรอบอริน โนอึล อาแร มอมชวอ ซออิดจีมัน
ผมกำลังยืนอยู่ใต้แสงไฟที่หนาวเหน็บ
그대 향해 한 걸음씩 걸어갈래요
คือแด ฮยังแฮ ฮัน คอรึมชิก คอรอคัลแรโย
แต่ผมจะค่อยๆเดินตรงไปหาคุณ
Still with you
คอยอยู่เคียงข้างคุณ

어두운방 조명 하나 없이
ออดูอุนบัง โชมยอง ฮานา ออบชี
ในห้องที่มืดมิดไร้แสงสว่าง
익숙해지면 안 되는데
อิกซูแคจีมยอน อัน ทเวนึนเด
ผมไม่ควรเคยชินกับสิ่งนี้เลย

그게 또 익숙해
คือเก โด อิดซูแค
แต่ผมกลับคุ้นชินอีกครั้ง

나지막이 들리는 이 에어컨 소리
นาจีมากี ทึลรีนึน อี เอออคอน โซรี
เสียงของเครื่องปรับอากาศที่ผมได้ยิน
이거라도 없으면 나 정말 무너질 것 같아
อีกอราโด ออบซือมยอน นา ชองมัล มูนอจิล คอด คาทา
หากไม่มีมัน ผมคงแตกสลายไปแล้ว

함께 웃고 함께 울고
ฮัมเก อุดโก ฮัมเก อุลโก
เราทั้งหัวเราะและร้องไห้ไปด้วยกัน

이 단순한 감정들이 내겐 전부였나 봐
อี ทันซุนนัน คัมจองดือรี แนเกน ชอนบูยอดนา บวา
สิ่งที่เป็นเรื่องธรรมดาก็เหมือนเป็นทุกอย่างสำหรับผม
언제쯤일까 다시 그댈 마주한다면
ออนเจจือมิลกา ทาชี คือแดล มาจูฮันดามยอน
เมื่อไหร่กันนะ ที่ผมได้พบคุณอีกครั้ง
눈을 보고 말할래요 보고 싶었어요
นูนึล โพโก มัลรัลแรโย โพโก ชีพอซอโย
ผมจะมองในตาคุณ
และบอกว่าคิดถึง

황홀했던 기억 속에 나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아
ฮวังฮลแฮดดอน คีออก โซเก นา ฮลโร ชูมึล ชวอโด พีกา แนรีจานา
ผมเต้นรำท่ามกลางสายฝนลำอยู่พังด้วยความยินดี

이 안개가 걷힐 때쯤 젖은 발로 달려갈 게
อี อันแคกา คอดิล แดจึม ชอจึน พัลโร ทัลรยอกัล เก
เมื่อหมอกควันจางลง ผมจะวิ่งด้วยเท้าที่เปียกแฉะคู่นี้

그때 날 안아줘
คือแด นัล อานาจวอ
แล้วช่วยกอดผมหน่อยนะ

저 달이 외로워 보여서
ชอ ทารี เวโรวอ โพยอซอ
ดวงจันทร์ดวงนั้นที่แสนโดดเดี่ยว

밤하늘에 환하게 울고 있는 것 같아서
พามานือเร ฮวันนาเก อุลโก อิดนึน คอด คาทาซอ
รู้สึกเหมือนผมกำลังร้องไห้ท่ามคืนที่ท้องฟ้าสว่างใส

언젠가 아침이 오는 걸 알면서도
ออนเจนกา อาชีมี โอนึน คอล อัลมยอนซอโด
ถึงแม้จะรู้ว่ายังไงยามเช้าก็เข้ามาถึง

별처럼 너의 하늘에 머물고 싶었어
พยอลชอรอม นอเอ ฮานือเร มอมุลโก ชีพอซอ
แต่ผมก็อยากเป็นดวงดาวในท้องฟ้าเคียงข้างคุณ

하루를 그 순간을
ฮารูรึล คือ ซุนคานึล
ในทุกๆวันของช่วงเวลานั้น

이렇게 될 걸 알았다면
อีรอเค ทเวล คอล อารัดดามยอน
หากผมรู้ว่าเรื่องมันจะเป็นแบบนี้

더 담아뒀을 텐데
ทอ ทามาทวอซึล เทนเด
ผมคงจะเก็บเกี่ยวมันไว้มากกว่านี้

언제쯤일까 다시 그댈 마주한다면
ออนเจจือมิลกา ทาชี คือแดล มาจูฮันดามยอน
เมื่อไหร่กันนะ ที่ผมได้พบคุณอีกครั้ง
눈을 보고 말할래요 보고 싶었어요
นูนึล โพโก มัลรัลแรโย โพโก ชีพอซอโย
ผมจะมองในตาคุณ
และบอกว่าคิดถึง

황홀했던 기억 속에 나 홀로 춤을 춰도 비가 내리잖아
ฮวังฮลแฮดดอน คีออก โซเก นา ฮลโร ชูมึล ชวอโด พีกา แนรีจานา
ผมเต้นรำท่ามกลางสายฝนลำอยู่พังด้วยความยินดี

이 안개가 걷힐 때쯤 젖은 발로 달려갈 게
อี อันแคกา คอดิล แดจึม ชอจึน พัลโร ทัลรยอกัล เก
เมื่อหมอกควันจางลง ผมจะวิ่งด้วยเท้าที่เปียกแฉะคู่นี้

그때 날 잡아줘
คือแด นัล ชาบาจวอ
ช่วยกอดผมเอาไว้นะ

날 바라보는 희미한 미소 뒤편에
นัล พาราโบนึน เฮมีฮัน มีโซ ทวีพยอเน
ภายใต้รอยยิ้มอันเลือนลางที่มอบให้ผม

아름다운 보랏빛을 그려볼래요
อารึมดาอุน โพรัดบีชึล คือรยอบลแรโย
ผมจะเติมแต่งด้วยสีม่วงที่งดงาม

서로 발걸음이 안 맞을 수도 있지만
ซอโร พัลคอรือมี อัน มาจึล ซูโด อิดจีมัน
แม้ว่าเราไม่อาจเดินไปด้วยกัน

그대와 함께 이 길을 걷고 싶어요
คือแดวา ฮัมเก อี คีรึล คอดโก ชีพอโย
แต่ผมต้องการเดินไปเส้นทางนี้กับคุณ

Still with you
คอยอยู่เคียงข้างคุณ

เรียนภาษาที่เกาหลี

ข้อมูล เรียนภาษาที่เกาหลี

แปลเพลง Still With You

แปลเพลง eight