แปลเพลง Hold – WINNER เนื้อเพลง แปลเพลงเกาหลี

แปลเพลง Hold – WINNER ความหมายเพลงเกาหลี Hold – WINNER ฟังเพลง แปลเพลง ค้นหาความหมาย

แปลเพลง Hold - WINNER

Artist: WINNER
Song: Hold

แปลเพลง Hold – WINNER ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/o0h5N5exj2k
Youtube Official : https://youtu.be/YURT0erwtJc

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Hold – WINNER

다리미 다리미
ทารีมี ทารีมี
รีดผ้าอยู่นั้นแหละ

다리니 다리니
ทารีรี ทารีนี
รีดมันเข้าไป

다 아는데 뜸 들이니 나는 기다리지
ทา อานึนเด ดึม ทือรอนี นานึน คีดารีจี
ผมรู้ว่าคุณกำลังลีลาอยู่ แต่ผมก็ยังรอคุณนะ

배고파 배고플 때
แพโกพา แพโกพึล แด
เหมือนตอนที่คุณหิวข้าว

어머니 밥하실 때
ออมอนี พาบาชิล แด
แล้วแม่ก็กำลังทำกับข้าวให้กิน

보다 더 뜸 들이니 나는 속 터져
โพาดา ทอ ดึม ทือรอนี นานึน ซก ทอจยอ
แต่คุณลีลาอยู่ตั้งนานจนทำให้ผมแทบบ้า

재고 있는 건가 (설마)
แชโก อิดนึน คอนกา (ซอลมา)
คุณกำลังเล่นตัวอยู่หรอ (ไม่หรอก)

간을 보는 건가? (에이 에이)
คานึล โพนึน คอนกา (อีเอ อีเอ)
หรือคุณกำลังแกล้งปั่นผมกันแน่ 
내 착각이었나 섣부른 고백이었나
แน ชักคากีออดนา ซอดบูรึน โคแบกีออดนา
ผมเข้าใจผิดเอง หรือผมรีบสารภาพรักเร็วไป

응 이면 응 싫으면 NO 참 생각 많아진다
อึง อีมยอน อึง ชีรอมยอน NO ชัม แซงกัก มานีจินดา
แค่ใช่ก็บอกว่าใช่ ไม่ก็บอกว่าไม่ จะคิดเยอะไปทำไม

의미심장한 표정
อึยมีชิมจังฮัน พโยจอง
การกระทำที่ผมเข้าใจได้ยาก

그 앞에 얼어붙어
คือ อาเพ ออรอพูทอ
ทำเอาผมนิ่งไปเลยเมื่อได้เห็น

너의 대답만 무작정
นอเย แทดับมัน มูชักจอง
ได้แต่รอคำตอบคุณต่อไป

기다리다 석고상 되겠네
คีดารีดา ซอกโกซัง ทเวเกดเน
จนผมเกือบจะกลายเป็นรูปปั้นอยู่แล้ว

1초.. 2초.. 3초.. (Brrrr)
อิลโช อีโช ซัมโช (Brrrr)
1วิ 2วิ 3วิ

1년.. 2년.. 3년.. (Brrrr)
อิลนยอน อีนยอน ซัมนยอน (Brrrr)
1ปี 2ปี 3ปี

고민할 거 뭐 있어 제발..
โคมีนัล กอ มวอ อีซอ เชบัล
ช่วยกลับไปคิดทบทวนหน่อยเถอะ

뜸 들이지 마
ดึม ทือรอจี มา
อย่าลีลาเลยนะ

(Let me know Let me know Let me know, up to you)
ให้ผมได้รับรู้หน่อย 
고민고민하지 마
โคมินโกมีนาจี มา
ไม่ต้องคิดเยอะหรอก

(Let me know Let me know Let me know, up to you)
ให้ผมได้รับรู้หน่อย
부끄부끄 해도 너
พูกือพูกือ แฮโด นอ
แม้ว่าคุณจะขี้อาย

뜸 들이지 마
ดึม ทือรีจี มา
อย่าลีลาเลยเถอะ

고민고민하지 마
โคมินโกมีนาจี มา
ไม่ต้องคิดเยอะหรอก

부끄부끄 해도 너
พูกือพูกือ แฮโด นอ
แม้ว่าคุณจะขี้อาย
뜸 들이지 마
ดึม ทือรอจี มา
อย่าลีลาเลยเถอะ

넌 생각이 너무 딥 해
นอน แซงคากี นอมู ทิบ แฮ
คุณจะคิดลึกไปถึงไหนกัน

아니 밥을 열 번 먹었는데 뭐를 더 고민해
อานี พาบึล ยอล บอน มอกอดนึน มวอรึล ทอ โคมีแน
เราเคยกินข้าวด้วยกันเป็น10ครั้งแล้ว จะไปคิดอะไรอีก

꿀 먹은 벙어리 여전히
กุล มอกึน พองอรี ยอชอนี
ทำไมถึงยังไม่ตอบล่ะ

넌 나를 남자로 안 보니
นอน นารึล นัมจาโร อัน โพนี
คุณไม่เห็นผมเป็นผู้ชายงั้นหรอ

오케이.. 알통 보여줄게 이제 픽 해
โอเคอี อัลทง โพยอจุลเก อีเจ พิก แฮ
โอเค งั้นตอนนี้ผมจะโชว์กล้ามให้ดู เลือกเดี๋ยวนี้

왜 말을 못 해 이 사람이 내 사람이다 왜 말을 못 해
แว มารึล มด แฮ อี ซารัามี แน ซารามีดา แว มารึล มด แฮ
ทำไมคุณไม่พูดล่ะ ว่านี้ผู้ชายของฉัน

바람 불 때 방패연에 줄달아줘도 날리지 못해
พารัม พุล แด พังพายอเน ชุลดาราจวอโด นัลรีจี มดแช
แม้ว่าผมจะผูกเชือกกับว่าวในตอนที่ลมแรง คุณก็ยังลอยไม่ได้

밥상을 떡 차려주고 숟가락 쥐여줘도 먹지 못해
พับซางึล ตอก ชารยอจูโก ซุดคารัก ชวียอจวอโด มอกจี มดแช
แม้ว่าผมจะจัดโต๊ะและวางช้อนในมือคุณ คุณก็ยังกินไม่ได้

불쑥 찾아온 봄날에 향기가 없네
พุลซุก ชาจาอน พมนาเร ฮยังคีกา ออบเน
ฤดูใบไม้ผลิได้บานสะพรั่งแล้วแต่กลับไม่มีกลิ่นหอมเลย

의미심장한 표정
อึยมีชิมจังฮัน พโยจอง
การกระทำที่ผมเข้าใจได้ยาก

그 앞에 얼어붙어
คือ อาเพ ออรอพูทอ
ทำเอาผมนิ่งไปเลยเมื่อได้เห็น

너의 대답만 무작정
นอเย แทดับมัน มูชักจอง
ได้แต่รอคำตอบคุณต่อไป

기다리다 석고상 되겠네
คีดารีดา ซอกโกซัง ทเวเกดเน
จนผมเกือบจะกลายเป็นรูปปั้นอยู่แล้ว

1초.. 2초.. 3초.. (Brrrr)
อิลโช อีโช ซัมโช (Brrrr)
1วิ 2วิ 3วิ

1년.. 2년.. 3년.. (Brrrr)
อิลนยอน อีนยอน ซัมนยอน (Brrrr)
1ปี 2ปี 3ปี

고민할 거 뭐 있어 제발..
โคมีนัล กอ มวอ อีซอ เชบัล
ช่วยกลับไปคิดทบทวนหน่อยเถอะ

뜸 들이지 마
ดึม ทือรอจี มา
อย่าลีลาเลยนะ

(Let me know Let me know Let me know, up to you)
ให้ผมได้รับรู้หน่อย 
고민고민하지 마
โคมินโกมีนาจี มา
ไม่ต้องคิดเยอะหรอก

(Let me know Let me know Let me know, up to you)
ให้ผมได้รับรู้หน่อย
부끄부끄 해도 너
พูกือพูกือ แฮโด นอ
แม้ว่าคุณจะขี้อาย

뜸 들이지 마
ดึม ทือรีจี มา
อย่าลีลาเลยเถอะ

(Let me know Let me know Let me know, up to you)
ให้ผมได้รับรู้หน่อย 
고민고민하지 마
โคมินโกมีนาจี มา
ไม่ต้องคิดเยอะหรอก

(Let me know Let me know Let me know, up to you)
ให้ผมได้รับรู้หน่อย
부끄부끄 해도 너
พูกือพูกือ แฮโด นอ
แม้ว่าคุณจะขี้อาย

뜸 들이지 마
ดึม ทือรีจี มา
อย่าลีลาเลยเถอะ

부끄부끄 해도 너
พูกือพูกือ แฮโด นอ
แม้ว่าคุณจะขี้อาย

뜸 들이지 마
ดึม ทือรีจี มา
อย่าลีลาเลยเถอะ

เรียนภาษาที่เกาหลี

ข้อมูล เรียนภาษาที่เกาหลี

แปลเพลง Hold - WINNER เนื้อเพลง

แปลเพลง Hold - WINNER ความหมาย