แปลเพลง Champagne Night – Lady Antebellum

แปลเพลง Champagne Night – Lady Antebellum จากผู้ชนะแข่งขันจากรายการแต่งเพลง Songland — Madeline Merlo ผู้ชนะในซีซั่นสองได้แต่งเพลงนี้ เนื้อเพลง และความหมายเพลง Champagne Night – Lady Antebellum

แปลเพลง Champagne Night - Lady Antebellum

Artist: Lady Antebellum
Song: Champagne Night

แปลเพลง Champagne Night – Lady Antebellum ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/Wi7NKL7OXf0
Youtube Official : https://youtu.be/E-urw9c82EA

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Champagne Night - Lady Antebellum เนื้อเพลง

เพลง Champagne Night – Lady Antebellum (from “Songland”)

The stars go out on the Sunset Strip
ดวงดาวที่ออกมายลโฉมพร่างพราวตามเส้นถนน Sunset Strip
But after last call ours still stay lit
แต่หลังเวลาที่บาร์ปิดไป เราก็ยังคงดื่มกันอยู่
Make a twenty last like it’s 1990
มาทำให้ยุค 20s นี้ ให้เป็นเหมือนว่าอยู่ในยุค 90s
Way out here
นี่ล่ะจากที่ตรงนี้
Where we’re from
ที่ที่เราจากมา
We don’t say, “Ooh-la-la, Pérignon”
เราไม่พูดว่า “Ooh-la-la, แชมเปญ  Pérignon”
Don’t need no bottle service budget (no)
ไม่ต้องการเงินสำหรับบริการเปิดขวด
Got no money but we love it (woo)
เราไม่มีเงินหรอก แต่เราก็ชอบนะ

Raisin’ plastic cups to a life of luxury
ชูแก้วพลาสติกขึ้น ฉลองชีวิตสุดหรูหรา
C’est la vie on a Friday
ค่ำคืนแห่งชีวิตในวันศุกร์
We get dressed up in a blue jean tux
เราแต่งตัวกันแบบใส่เสื้อคลุมยีนส์
And we go where we don’t hear the highway
และเราไปหาที่เงียบ ๆ ปราศจากเสียงรถยนต์
Don’t need doubles and bubbles
ไม่ต้องการทำอะไรที่มากเกิน 
To get in all kinds of trouble
ที่จะทำให้เจอปัญหาต่าง ๆ 
Out in the country
ไม่ว่าจะนอกเมืองหรือในเมือง
Don’t need a crystal chandelier
ไม่จำเป็นต้องมีโคมไฟคริสตัลระย้าประดับงดงาม
To have a real good time
เพื่อที่จะมีช่วงเวลาที่แสนดี
We’re drinkin’ beer on a champagne night
เรากำลังดื่มเบียร์ท่ามกลางค่ำคืนที่หรูหรา
A champagne night
ค่ำคืนหนึ่งที่หรูหรา

No velvet ropes in our hometown bar
บาร์ที่บ้านเราไม่ได้แน่นขนัดจนต้องกั้นเชือกเข้าคิวหรอก 
Our VIPs are drinkin’ PBR
แขกคนสำคัญของเราก็ดื่มแค่เบียร์ PBR
No, we don’t need no high-rise skyline
ไม่หรอก เราไม่จำเป็นต้องอยู่บาร์สูงเสียดฟ้า
View from a window
เอาวิวจากหน้าต่างนี่ล่ะ
‘Cause way out here (way out here)
นี่ล่ะจากที่ตรงนี้
Where we’re from (where we’re from)
ที่ที่เราจากมา
We don’t have to be fancy
เราไม่จำเป็นต้องใช้ชีวิตแฟนซีมากมาย
To have a whole lotta fun
เพื่อที่จะสนุกไปแบบสุด ๆ

Raisin’ plastic cups to a life of luxury
ชูแก้วพลาสติกขึ้น ฉลองชีวิตสุดหรูหรา
C’est la vie on a Friday
ค่ำคืนแห่งชีวิตในวันศุกร์
We get dressed up in a blue jean tux
เราแต่งตัวกันแบบใส่เสื้อคลุมยีนส์
And we go where we don’t hear the highway
และเราไปหาที่เงียบ ๆ ปราศจากเสียงรถยนต์
Don’t need doubles and bubbles
ไม่ต้องการทำอะไรที่มากเกิน
To get in all kinds of trouble
ที่จะทำให้เจอปัญหาต่าง ๆ 

Out in the country
ไม่ว่าจะนอกเมืองหรือในเมือง
Don’t need a crystal chandelier
ไม่จำเป็นต้องมีโคมไฟคริสตัลระย้าประดับงดงาม
To have a real good time
เพื่อที่จะมีช่วงเวลาที่แสนดี
We’re drinkin’ beer on a champagne night
เรากำลังดื่มเบียร์ท่ามกลางค่ำคืนที่หรูหรา
A champagne night
ค่ำคืนหนึ่งที่หรูหรา

You’ll never see us sippin’ long-stem glasses
เราจะไม่มีวันเห็นตัวเราเองนั่งจิบแก้วทรงสูง
Even if we’re in a Hollywood palace
ถึงแม้ว่าเราจะอยู่ในอาณาจักรของฮอลลีวูด
We ain’t on our own island
เราไม่ได้อยู่บนเกาะส่วนตัวของเราเอง
No, we ain’t drippin’ in diamonds
ไม่ เราไม่ได้จะต้องประดับประดาไปด้วยเพชร
We’re gettin’ rhinestoned
เราก็แค่มีพลอยเทียมก็พอ

Raisin’ plastic cups to a life of luxury
ชูแก้วพลาสติกขึ้น ฉลองชีวิตสุดหรูหรา
C’est la vie on a Friday
ค่ำคืนแห่งชีวิตในวันศุกร์
We get dressed up in a blue jean tux
เราแต่งตัวกันแบบใส่เสื้อคลุมยีนส์
And we go where we don’t hear the highway
และเราไปหาที่เงียบ ๆ ปราศจากเสียงรถยนต์
Don’t need doubles and bubbles
ไม่ต้องการทำอะไรที่มากเกิน
To get in all kinds of trouble
ที่จะทำให้เจอปัญหาต่าง ๆ 

Out in the country
ไม่ว่าจะนอกเมืองหรือในเมือง
Don’t need a crystal chandelier
ไม่จำเป็นต้องมีโคมไฟคริสตัลระย้าประดับงดงาม
To have a real good time
เพื่อที่จะมีช่วงเวลาที่แสนดี
We’re drinkin’ beer on a champagne night
เรากำลังดื่มเบียร์ท่ามกลางค่ำคืนที่หรูหรา

(We’re drinkin’ beer on a champagne night
We’re drinkin’ beer on a champagne night)
Drinkin’ beer on a champagne night
(We’re drinkin’ beer on a champagne night
We’re drinkin’ beer on a champagne night)
We’re drinkin’ beer on a champagne night
เรากำลังดื่มเบียร์ท่ามกลางค่ำคืนที่หรูหรา

เรียนต่อออสเตรเลีย

 กลับหน้ารวมเพลง –