แปลเพลง I Don’t Like Myself – Imagine Dragons เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง I Don’t Like Myself – Imagine Dragons เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง I Don’t Like Myself – Imagine Dragons

แปลเพลง I Don’t Like Myself - Imagine Dragons เนื้อเพลง

Artist: Imagine Dragons
Song: I Don’t Like Myself

Youtube Official : https://youtu.be/iH1YfDu19KM

แปลเพลง I Don’t Like Myself – Imagine Dragons

[Verse 1]
One day, I’ll change my ways
สักวันหนึ่งฉันจะเปลี่ยนแนวทางของตัวเอง
Till then, I’m stuck in this space
แล้วจนกระทั่งฉันอยู่ติดกับอยู่ตรงพื้นที่ตรงนี้
Shut down and hiding my face
ปืดตัวเองและหลบซ่อนจากผู้คน
Tuned out and losing my faith
หยุดรับฟังและสนใจสิ่งรอบข้างแล้วฉันก็กำลังสูญเสียความเชื่อมั่นในตัวเอง

[Pre-Chorus]
Stand up, tired of being the victim
จงลุกขึ้นมา เบื่อหน่ายกับการเป็นผู้รับเคราะห์
You only on the outs, if you with them
คุณจะเป็นเพียงคนที่อยู่ฝ่ายตรงกันข้ามหากคุณไม่อยู่กับพวกเขา
Only hurts if you give ’em credence (Ah)
เป็นความเจ็บปวดอย่างมากถ้าคุณได้ให้การสนับสนุนพวกเขา
Give ’em reasons (Ah)
บอกเหตุผลฉันมาสิ
They’re not better than you
พวกเขาไม่ได้ดีไปกว่าคุณหรอก
They’re just a figment of imagination
พวกเขาเป็นเพียงแค่ภาพลวงตาที่อยู่ในจินตนาการเท่านั้น

[Chorus]
There are times when I don’t like myself
มีหลายช่วงเวลาที่ฉันไม่ชอบตัวเองเลย
I believe all the things that they say about me (‘Bout me)
ฉันเชื่อในทุกสิ่งที่พวกเขาพูดเกี่ยวกับตัวฉัน (เกี่ยวกับฉัน)
I wanna love myself, just likе everyone еlse
ฉันอยากรักตัวเองเหมือนที่คนอื่นก็ทำกัน
But there are times when I don’t like myself
แต่มีหลายช่วงเวลาที่ฉันไม่ชอบตัวเองเลย

[Verse 2]
This life is beating me down
ชีวิตนี้กำลังทำให้ฉันเศร้าหมอง
But karma is coming around
แต่ผลกรรมก็เวียนวนอยู่รอบกาย
Tongue-tied, and you got the best of me
น่าอับอายเหลือเกินที่จะพูดออกมาและคุณเข้ามาครอบงำเอาเปรียบฉัน
A nightmare that’s filling my dreams
เป็นฝันร้ายที่เข้ามาอยู่ในความฝันของฉัน

[Pre-Chorus]
Stand up, tired of being the victim
จงลุกขึ้นมา เบื่อหน่ายกับการเป็นผู้รับเคราะห์
You only on the outs, if you with them
คุณจะเป็นเพียงคนที่อยู่ฝ่ายตรงกันข้ามหากคุณไม่อยู่กับพวกเขา
Only hurts if you give ’em credence (Ah)
เป็นความเจ็บปวดอย่างมากถ้าคุณได้ให้การสนับสนุนพวกเขา
Give ’em reasons (Ah)
บอกเหตุผลฉันมาสิ
They’re not better than you
พวกเขาไม่ได้ดีไปกว่าคุณหรอก
They’re just a figment of imagination
พวกเขาเป็นเพียงแค่ภาพลวงตาที่อยู่ในจินตนาการเท่านั้น

[Chorus]
There are times when I don’t like myself (There are times)
มีหลายช่วงเวลาที่ฉันไม่ชอบตัวเองเลย (มีหลายช่วงเวลา)
I believe all the things that they say about me (‘Bout me)
ฉันเชื่อในทุกสิ่งที่พวกเขาพูดเกี่ยวกับตัวฉัน (เกี่ยวกับฉัน)
I wanna love myself, just likе everyone еlse
ฉันอยากรักตัวเองเหมือนที่คนอื่นก็ทำกัน
But there are times when I don’t like myself
แต่มีหลายช่วงเวลาที่ฉันไม่ชอบตัวเองเลย

[Bridge]
I-da-da, da-da, I don’t like myself
ฉันไม่ชอบตัวเอง
I-da-da, da-da, I don’t like myself
ฉันไม่ชอบตัวเอง

[Bridge]
I-I-I’ll walk through fire for this
ฉันจะต้องเผชิญหน้ากับความทุกข์แสนสาหัสสำหรับครั้งนี้
I will be the one to turn this car around
ฉันจะเป็นคนหนึ่งที่ยกเลิกแผนการทั้งหมดไม่ทำตามที่วางไว้
‘Cause it’s headed for disaster
เพราะแผนการนั้นมุ่งไปสู่ความหายนะ
No happily ever after
ไม่มีความสุขตามมาให้เห็น
And I’ve got so much more to live for
และฉันยังมีอะไรอีกมากมายให้ใช้ชีวิตอยู่ต่อไป
Than what you think of me
มากกว่าการที่คุณคิดกับฉัน

[Chorus]
There are times when I don’t like myself (There are times)
มีหลายช่วงเวลาที่ฉันไม่ชอบตัวเองเลย (มีหลายช่วงเวลา)
I believe all the things that they say about me (‘Bout me)
ฉันเชื่อในทุกสิ่งที่พวกเขาพูดเกี่ยวกับตัวฉัน (เกี่ยวกับฉัน)
I wanna love myself, just likе everyone еlse
ฉันอยากรักตัวเองเหมือนที่คนอื่นก็ทำกัน
But there are times when I don’t like myself
แต่มีหลายช่วงเวลาที่ฉันไม่ชอบตัวเองเลย

[Outro]
I-da-da, da-da, I don’t like myself
ฉันไม่ชอบตัวเอง
I-da-da, da-da, I don’t like myself
ฉันไม่ชอบตัวเอง
I-da, I-da, I-da, I don’t, I-da, li-li-li-li-like myself
ฉันไม่ชอบตัวเอง
I-da, like myself
ฉันไม่ชอบตัวเอง
I-da, like myself
ฉันไม่ชอบตัวเอง
I-da, like myself
ฉันไม่ชอบตัวเอง

กลับหน้ารวมเพลง –