แปลเพลง ​im used to it – Powfu

แปลเพลง ​im used to it – Powfu เนื้อเพลง และความหมายเพลง ​im used to it – Powfu

แปลเพลง ​im used to it - Powfu

Artist: Powfu
Song: im used to it

แปลเพลง im used to it – Powfu ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/SNz9pJPqsXI
Youtube Official : https://youtu.be/3AuzANuYggk

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง ​im used to it - Powfu เนื้อเพลง

เพลง ​im used to it – Powfu

[Intro]

Yeah, yeah, ayy

[Verse 1]

I’ve been chasin’ dreams, hope it works out
ฉันไล่ตามความฝันต่าง ๆ และหวังว่ามันจะสำเร็จ
Shootin’ for the stars, got me burnt out
พยายามจะคว้าสิ่งที่อยู่สูงแต่ก็หมดกำลัง
I got nothin’ else in store
ฉันไม่มีอะไรเลย
This is all I’m askin’ for, ayy
นี่คือทั้งหมดที่ฉันร้องขอ
Stay inside my room, high school doesn’t miss me
ฉันอยู่ในห้องของฉันเอง เพื่อนที่โรงเรียนไม่คิดถึงฉันหรอก
Didn’t go to prom, had no one to go with me
ฉันไม่เคยไปหรอกนะงานพรอมน่ะ เพราะไม่มีใครจะไปกับฉัน
I didn’t wanna ask you out
ฉันไม่ได้อยากจะขอให้คุณออกไปด้วย
‘Cause I’m not who you talk about
เพราะฉันไม่ใช่คนนั้นที่คุณพูดถึง

[Chorus]

Yeah, I’m used to this, the same old shit
อ่ะนะ ฉันเคยชินกับเรื่องนี้แล้วล่ะ เรื่องแย่ ๆ เดิม ๆ
Left alone wherever I sit (Wherever I sit)
ฉันถูกทิ้งไว้คนเดียว ไม่ว่าฉันจะอยู่ตรงไหน
Why’s this place so dry? No love to find
ทำไมที่ตรงนี้ถึงแห้งเฉาอย่างนี้ล่ะ ไม่มีความรักใด ๆ ให้พบเจอ
You’re the only one that ever acts kind
คุณเป็นคนเดียวเท่านั้นที่เคยใจดี
They’re all after me, what’s happening?
กับพวกเขาทุกคนนอกจากฉัน มันเกิดอะไรขึ้นกันนะ
I wish that you could see what I see (Just what I see)
ฉันหวังว่าคุณจะมองเห็นในสิ่งที่ฉันเห็น
Your boyfriend’s a douche that thinks he’s cool
แฟนของคุณมันก็คนเส็งเคร็งคนหนึ่งนี่ล่ะที่คิดว่าตัวเองเจ๋งเหลือเกิน
And doesn’t deserve a girl like you (Girl like you)
และเขาไม่เหมาะสมกับผู้หญิงเช่นคุณเลย

[Verse 2]

I’m that outcast dumb kid
ฉันมันก็เด็กงี่เง่าที่นอกคอก
Parents aren’t dumb rich
พ่อแม่ก็ไม่ใช่พวกร่ำรววยอะไร
I don’t get A’s like some kids
ฉันเองก็ไม่ได้เรียนเก่งเหมือนเด็กบางคนหรอกนะ
Most kids party every weekend and drink lots
เด็กส่วนใหญ่ก็ไปปาร์ตี้กันทุกสัปดาห์ ดื่มกันอย่างมากมาย
While I try to write songs, gettin’ pissed off
ในขณะที่ฉันพยายามเขียนเพลงไปก็อารมณ์เสีย
Yeah, I don’t really care what they all say
เอาเถอะ ฉันไม่ได้สนใจหรอกว่าพวกเขาจะพูดว่าอะไรกัน
Keep knockin’ down my books in the hallway
ฉันเอาแต่รื้อหนังสือของฉันออกมาจากในห้องโถง
No longer wanna try, sick of being shy
ไม่อยากที่จะพยายามต่อไป เบื่อแล้วกับความขี้อาย
Let’s fight on the field next Monday
มาเถอะมาออกไปเผชิญหน้ากัน ในวันจันทร์ที่จะถึงนี้

[Chorus]

Yeah, I’m used to this, the same old shit
อ่ะนะ ฉันเคยชินกับเรื่องนี้แล้วล่ะ เรื่องแย่ ๆ เดิม ๆ
Left alone wherever I sit (Wherever I sit)
ฉันถูกทิ้งไว้คนเดียว ไม่ว่าฉันจะอยู่ตรงไหน
Why’s this place so dry? No love to find
ทำไมที่ตรงนี้ถึงแห้งเฉาอย่างนี้ล่ะ ไม่มีความรักใด ๆ เลย
You’re the only one that ever acts kind
คุณเป็นคนเดียวเท่านั้นที่เคยใจดี
They’re all after me, what’s happening?
กับพวกเขาทุกคนนอกจากฉัน มันเกิดอะไรขึ้นกันนะ
I wish that you could see what I see (Just what I see)
ฉันหวังว่าคุณจะมองเห็นในสิ่งที่ฉันเห็น
Your boyfriend’s a douche that thinks he’s cool
แฟนของคุณมันก็คนเส็งเคร็งคนหนึ่งนี่ล่ะที่คิดว่าตัวเองเจ๋งเหลือเกิน
And doesn’t deserve a girl like you (Girl like you)
และเขาไม่เหมาะสมกับผู้หญิงเช่นคุณเลย

[Outro]

I’m trying (I’m trying)
ฉันจะพยายาม
I wanna talk to you, but I can’t
ฉันพยายามที่จะพูดกับคุณ แต่ฉันทำไม่ได้
I wanna walk with you, but I can’t
ฉันพยายามที่จะเดินไปกับคุณ แต่ฉันทำไม่ได้
Wishin’ I was holdin’ your hand (Holdin’ your hand)
หวังว่าฉันจะจับมือของคุณเอาไว้
I’m trying (I’m trying)
ฉันกำลังพยายาม
To forget the words that they say (Words they say)
ที่จะลืมคำพูดต่าง ๆ ที่พวกเขาพูด
Crying here in my bed
ร้องไห้อยู่ที่นี่ บนเตียงของฉัน
Loneliness, my only friend
มีเพียงความเหงาที่เป็นเพื่อนกับฉัน