แปลเพลง Loser – Charlie Puth เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Loser – Charlie Puth เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Loser – Charlie Puth

แปลเพลง Loser - Charlie Puth เนื้อเพลง

Artist: Charlie Puth
Song: Loser

Youtube Official : https://youtu.be/Sp6BS-rSr98

แปลเพลง Loser – Charlie Puth

[Chorus]
Oh, I’m such a loser
โอ้ ฉันเป็นคนขี้แพ้ ไม่ได้เรื่องเลย
How’d I ever lose her?
แล้วฉันสูญเสียเธอไปได้อย่างไรกันนี่
Oh, baby, I must’ve been out of my mind
โอ้ ที่รัก ฉันต้องเสียสติไปแน่เลย
Now, I-I’m a loser
ตอนนี้ฉันเป็นผู้พ่ายแพ้แล้ว
Why’d I have to lose her?
ทำไมฉันต้องสูญเสียเธอไปด้วย
I’ll never recover, I’ll never be fine
ฉันจะไม่มีวันหายจากความเจ็บปวดนี้ ไม่ดีขึ้นแน่
‘Cause I-I
เพราะว่าฉัน

[Verse 1]
I just might get a little too drunk
ฉันอาจจะมึนเมาไปนิดหน่อย
So, I won’t think about us (Uh)
ฉันจึงไม่ได้คิดถึงเรื่องของเรา
I don’t think about what (Uh)
ฉันไม่ได้คิดถึงเกี่ยวกับอะไรที่
We could have been, and
พวกเราอาจคบกันในรูปแบบนั้นและ
I stay up, like, three or four nights
ฉันนอนไม่หลับเลยในช่วงสามถึงสี่คืนที่ผ่านมา
So I won’t dream about us (Uh)
ฉันจึงไม่ได้ฝันถึงเรื่องเกี่ยวกับเรา
I wake up with no luck (No)
ฉันตืนขึ้นมาพร้อมกับโชคที่ไม่ดีนัก (ไม่นะ)
I just can’t win
ฉันไม่สามารถจะเป็นผู้ชนะได้

[Pre-Chorus]
I should’ve seen it all along (Uh-ah)
ฉันควรจะได้เห็นและรับรู้มานานแล้ว
She was a one in a million (Uh-ah)
เธอเป็นเพียงหนึ่งในล้านคน
It hurts whenever someone says her name
เจ็บปวดมากในเวลาที่ใครได้เอ่ยชื่อของเธอออกมา
(Someone says her name)
(ใครบางคนที่พูดชื่อเธอออกมา)
When we wеre goin’ off and on (Uh-ah)
ในเวลานั้นที่เราได้ร่วมที่ทุกข์และสุข
I guess I really playеd it wrong (Ah-uh)
ฉันคิดว่าฉันได้ทำบางสิ่งผิดพลาด
I should’ve never let her slip away
ฉันไม่ควรปล่อยให้เธอเดินจากไป

[Chorus]
Oh, I’m such a loser
โอ้ ฉันเป็นคนขี้แพ้ ไม่ได้เรื่องเลย
How’d I ever lose her?
แล้วฉันสูญเสียเธอไปได้อย่างไรกันนี่
Oh, baby, I must’ve been out of my mind
โอ้ ที่รัก ฉันต้องเสียสติไปแน่เลย
Now, I-I’m a loser
ตอนนี้ฉันเป็นผู้พ่ายแพ้แล้ว
Why’d I have to lose her?
ทำไมฉันต้องสูญเสียเธอไปด้วย
I’ll never recover, I’ll never be fine
ฉันจะไม่มีวันหายจากความเจ็บปวดนี้ ไม่ดีขึ้นแน่
‘Cause I-I
เพราะว่าฉัน

[Verse 2]
Uh, I just might been a little too gone
ฉันเพียงแค่อาจจะหายตัวไป
When she needed somebody (Uh)
ในเวลาที่เธอต้องการใครบางคน
Up against her body (Woah) at 2 A.M
อยู่เคียงกายเธอในเวลาตีสอง
Yeah, now I keep lyin’ to myself
ใช่แล้ว ในตอนนี้ฉันได้โกหกตัวเองมาตลอด
But she’s just joking probably (She’s joking probably)
แต่เธออาจจะเพียงแค่แหย่เล่น (เธออาจจะกำลังหลอกเล่น)
She’ll probably call me and we’ll be us again
เธอคงจะโทรหาฉันและสุดท้ายเราสองจะกลับมาเหมือนเดิมอีก

[Pre-Chorus]
I should’ve seen it all along (Uh-ah)
ฉันควรจะได้เห็นและรับรู้มานานแล้ว
She was a one in a million (Ah-uh)
เธอเป็นเพียงหนึ่งในล้านคน
Now she’s in love, and I’m in second place (Damn)
ตอนนี้เธอกำลังอยู่ในห้วงแห่งความรักและฉันกลายเป็นตัวสำรอง (ให้ตายสิ)

[Chorus]
No, I’m such a loser
ไม่นะ ฉันเป็นคนขี้แพ้ ไม่ได้เรื่องเลย
How’d I ever lose her? (Lose her)
แล้วฉันสูญเสียเธอไปได้อย่างไรกันนี่ (เสียเธอไป)
Oh, baby, I must’ve still been out of my mind (mind)
โอ้ ที่รัก ฉันต้องเสียสติไปแน่เลย (จิตใจ)
Now, I-I’m a loser
ตอนนี้ฉันเป็นผู้พ่ายแพ้แล้ว
Why’d I have to lose her? (Her)
ทำไมฉันต้องสูญเสียเธอไปด้วย (เธอ)
I’ll never recover, I’ll never be fine (Fine)
ฉันจะไม่มีวันหายจากความเจ็บปวดนี้ ไม่ดีขึ้นแน่ (ดี)
‘Cause I-I, uh
เพราะว่าฉัน

[Post-Chorus]
I’m-ma-ma-ma-ma
ฉันเป็น
I’m-ma-ma-ma-ma
ฉันเป็น
I’m-ma-ma-ma-ma-lo-o-o-o-ser (Yeah, I say)
ฉันเป็นคนขี้แพ้ ไม่ได้เรื่องเลย (ใช่ ฉันพูดแบบนั้น)
I’m-ma-ma-ma-ma
ฉันเป็น
I’m-ma-ma-ma-ma (I)
ฉันเป็น (ฉัน)
I’m-ma-ma-ma-ma-lo-o-o-o-ser
ฉันเป็นผู้พ่ายแพ้แล้ว

[Bridge]
Tell me, God is real
บอกฉันสิว่า พระผู้เป็นเจ้ามีอยู่จริง
Do you think about me still
คุณยังคงคิดถึงฉันอยู่ใช่ไหม
Or am I livin’ for nothing?
หรือว่าฉันกำลังใช้ชีวิตไปอย่างไร้จุดหมาย
Don’t know where it went
ไม่รู้ว่าจะเดินไปทิศทางไหน
Wrong but I’ll just take the hint
เป็นสิ่งผิดแต่ฉันจะลองรับฟังคำชี้แนะ
It’s gonna take some adjusting
จะต้องมีการปรับเปลี่ยนบางอย่างให้สอดคล้อง

[Chorus]
Oh, I’m such a loser
โอ้ ฉันเป็นคนขี้แพ้ ไม่ได้เรื่องเลย
How’d I ever lose her?
แล้วฉันสูญเสียเธอไปได้อย่างไรกันนี่
Oh, baby, I must’ve still been out of my mind
โอ้ ที่รัก ฉันต้องเสียสติไปแน่เลย
Now, I-I’m a loser (Oh!)
ตอนนี้ฉันเป็นผู้พ่ายแพ้แล้ว
Why’d I have to lose her? (I’ll never)
ทำไมฉันต้องสูญเสียเธอไปด้วย (ฉันจะไม่)
I’ll never recover, I’ll never be fine (Oh, baby, I)
ฉันจะไม่มีวันหายจากความเจ็บปวดนี้ ไม่ดีขึ้นแน่ (โอ้ ที่รัก ฉัน)
‘Cause I-I’m a loser
เพราะว่าฉันเป็นผู้พ่ายแพ้

[Post-Chorus]
I’m-ma-ma-ma-ma
ฉันเป็น
I’m-ma-ma-ma-ma
ฉันเป็น
I’m-ma-ma-ma-ma (Ah, hey)
ฉันเป็น
I’m-ma-ma-ma-ma (Don’t slip away)
ฉันเป็น (อย่าทิ้งกันไปเลย)
I’m-ma-ma-ma-ma (I say, yeah, I say)
ฉันเป็น (ใช่ ฉันพูดแบบนั้น)
I’m-ma-ma-ma-ma-lo-o-o-o-ser
ฉันเป็นผู้พ่ายแพ้

กลับหน้ารวมเพลง –