แปลเพลง Monster – Shawn Mendes & Justin Bieber เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Monster – Shawn Mendes & Justin Bieber เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Monster – Shawn Mendes & Justin Bieber

แปลเพลง Monster - Shawn Mendes & Justin Bieber

Artist: Shawn Mendes & Justin Bieber
Song: Monster

แปลเพลง Monster – Shawn Mendes & Justin Bieber ในรูปแบบ Youtube : https://youtu.be/IF0P9Hr9bQE
Youtube Official : https://youtu.be/MPbUaIZAaeA

เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

ข้อมูล เรียนซัมเมอร์ต่างประเทศ

แปลเพลง Monster - Shawn Mendes & Justin Bieber เนื้อเพลง

แปลเพลง Monster – Shawn Mendes & Justin Bieber

You put me on a pedestal and tell me I’m the best
คุณยกย่องฉัน และบอกว่า ฉันล่ะวิเศษที่สุด

Raise me up into the sky until I’m short of breath (Yeah)
เอาแต่ยกย่องจนเกินไป จนฉันอึดอัดไปหมดแล้ว

Fill me up with confidence, I say what’s in my chest
ฉันจึงมีความเชื่อมั่นที่อยากจะพูดความในใจออกมา

Spill my words and tear me down until there’s nothing left
ทำร้าย และทำลายฉันด้วยคำพูด จนฉันไม่เหลืออะไรแล้ว

Rearrange the pieces just to fit me with the rest, yeah
คุณก็ยังเก็บเศษซากของฉัน มาเติมเต็มส่วนที่เหลือให้ใหม่อยู่ดี

But what if I, what if I trip?
แต่หากว่าฉัน…ฉันผิดพลาดล่ะ?

What if I, what if I fall?
หากว่าฉัน…ฉันล้มเหลวล่ะ?

Then am I the monster?
ฉันจะเป็นคนไม่ดีไหม?

Just let me know
ช่วยบอกให้ฉันรู้ทีเถอะ

And what if I, what if I sin?
หากว่าฉัน…ฉันเลวร้ายล่ะ?

And what if I, what if I break? Yeah
หากว่าฉัน…ฉันสูญเสียความมั่นใจไปล่ะ?

Then am I the monster?
ฉันจะเป็นคนไม่ดีไหม?

Just let me know, yeah
ช่วยบอกให้ฉันรู้ทีเถอะ

I was fifteen when the world put me on a pedestal
ตอนฉันอายุสิบห้าผู้คนต่างร่วมยินดีกับฉัน

I had big dreams of doing shows and making memories
ฉันมีความฝันอันยิ่งใหญ่ ที่อยากทำการแสดง และสร้างความทรงจำไว้ด้วยกัน

Made some bad moves trying to act cool, upset by their jealousy
ก้าวพลาดไปบ้าง ก็ยังไม่เป็นไร แต่กลับถูกหมั่นไส้ด้วยความอิจฉา

Lifting me up (Lifting me up), lifting me up (Yeah)
ยกยอฉันสูงขึ้นไป

And tearing me down (Down), tearing me down (Down, down)
แต่ก็ดึงกลับลงมา

I take responsibility for everything I’ve done
ฉันยอมรับผิดชอบทุกอย่างที่ทำลงไป

Holding it against me like you’re the holy one, yeah
แต่คุณไม่ยกโทษให้ฉันเหมือนว่าคุณไม่เคยทำผิดสักครั้งเลย

I had a chip on my shoulder, had to let it go
ฉันนั้นมีความหลังฝังใจในอดีต อยากจะทิ้งมันออกไป

‘Cause unforgiveness keeps them in control
เพราะการไม่ให้อภัยอยู่อย่างนี้ เลยเก็บฝังใจอยู่เรื่อยมา

I came in with good intentions then I let it go
ฉันเคยมีเป้าหมาย แต่แล้วก็ต้องปล่อยมันไป

And now I really wanna know
และตอนนี้ฉันอยากรู้จริง ๆ ว่า…

What if I, what if I trip? (Oh)
หากว่าฉัน…ฉันผิดพลาดล่ะ?

What if I, what if I fall? (I fall)
หากว่าฉัน…ฉันล้มเหลวล่ะ?

Then am I the monster? (Am I the monster?)
ฉันจะเป็นคนไม่ดีไหม?

Just let me know (Let me know)
ช่วยบอกให้ฉันรู้ทีเถอะ

And what if I, what if I sin? (Oh)
หากว่าฉัน…ฉันเลวร้ายล่ะ?

And what if I, what if I break? Yeah
หากว่าฉัน…ฉันสูญเสียความมั่นใจไปล่ะ?

Then am I the monster? (Am I the monster?)
ฉันจะเป็นคนไม่ดีไหม?

Just let me know
ช่วยบอกให้ฉันรู้ทีเถอะ

Please just let me know
ได้โปรดบอกให้ฉันรู้ทีเถอะ

Please don’t let me fall
ขอร้องอย่าให้ฉันล้มเหลวเลยนะ

Oh, please don’t let me fall
ขอร้องอย่าให้ฉันล้มเหลวเลย

กลับหน้ารวมเพลง –