แปลเพลง Sad Girls – Clean Bandit and French The Kid เนื้อเพลง ความหมายเพลง

แปลเพลง Sad Girls – Clean Bandit and French The Kid เนื้อเพลง และ ความหมายเพลง Sad Girls – Clean Bandit and French The Kid

แปลเพลง Sad Girls - Bandit and French The Kid

Artist: Clean Bandit and French The Kid
Song: Sad Girls

Youtube Official : https://youtu.be/RkzKulDBzds

แปลเพลง Sad Girls – Clean Bandit and French The Kid

[Intro: Rema]
Sad girls
เหล่าสาวน้อยผู้แสนเศร้า
Sad girl, I promise, you’ll be okay
สาวน้อยผู้แสนเศร้า ฉันสัญญาว่าคุณจะรู้สึกดีขึ้นนะ
(Another banger)
(อีกท่อนหนึ่งของเพลงที่เน้นเสียง)

[Verse 1: French The Kid]
Money on my mind, guess you fantasize
เรื่องเงินทองวนเวียนอยู่ในใจฉัน เดาได้เลยว่าคุณกำลังเพ้อฝัน
Levels to the remedy stuck in my mind
ฤทธิ์ยายังคงฝังติดอยู่ในใจของฉัน
Told my momma, “Shit, I promise we gon’ be alright”
บอกแม่ฉันว่า “ให้ตายสิ ฉันสัญญาว่าเราจะไม่เป็นไรหรอก”
Still, I keep you awake at night
ฉันยังคงทำให้คุณนอนไม่หลับในเวลากลางคืน
Yeah, get it in, only way I’ll get it out
ใช่แล้ว เข้ามาสิเป็นหนทางเดียวเลยฉันจะบอกคุณถึงปัญหา
At least I made my brother proud
อย่างน้อยฉันก็ทำให้พี่ชายของฉันได้ภูมิใจ
I be riding ’round, they tryna find me now
ฉันจะท่องเที่ยวไปทั่วแล้วพวกเขาก็จะพยายามตามหาตัวฉัน
I’m feelin’ happy, I ain’t always down, yeah
ตอนนี้ฉันรู้สึกมีความสุข ฉันไม่มีความทุกข์ตลอดเวลาหรอก
I know she feelin’ me, I’m not a dealer, B, I’m the realest G
ฉันรู้ว่าเธอมีความรู้สึกกับฉันแต่ฉันไม่ใช่พวกตัวแทน ฉันคือของจริงนะที่รัก
I know LSD’s how I feel the breeze
ฉันรู้จักสารเสพติดที่ทำให้ฉันรู้สึกถึงความผ่อนคลาย
I got the sad girls feeling like I’m ecstasy
ฉันเข้าไปเกี่ยวพันกับเหล่าสาวน้อยผู้แสนเศร้าทำให้ฉันรู้สึกตื่นเต้น
I got this one girl telling me that I’m the one
ฉันได้คบผู้หญิงคนหนึ่งเธอบอกว่าฉันคือที่หนึ่งในดวงใจ
Came close, had to pull it when I jam my gun
ใกล้ชิดเข้ามา ฉันต้องเตรียมตัวตั้งรับเวลาที่ฉันไม่พร้อม
Got more time when they feel the drums
ยังมีเวลาอีกมากเมื่อตอนที่มีความรู้สึกเหมือนใจเต้นระรัว
Got the bass on my mind when I’m feelin’ numb
นึกถึงบั้นท้ายอยู่ในใจตอนนี้ฉันรู้สึกตัวชา

[Chorus: French The Kid]
Come on, little darling, we gon’ fly to the sky
มาเถอะ สาวน้อย เราจะโบยบินเหนือท้องฟ้า
I’ll be drinking ’til the feeling in my head goes dumb
ฉันจะดื่มไปจนกว่าจะรู้สึกว่าหัวมึนไปหมด
Yeah, I’m walkin’ on clouds, is it real?
ใช่แล้ว ฉันกำลังเดินผ่านเข้าไปในความวุ่นวาย นั่นคือความจริงใช่ไหม
I be trippin’ with a baddie when I’m standin’ ’round
ฉันกำลังจะเต้นรำกับแม่สาวเจ้าเล่ห์ในเวลาที่ฉันยืนอยู่รอบเธอ
‘Cause I like her but this girl a Gemini
เพราะฉันชอบเธอแต่สาวน้อยคนนี้ราศีเมถุน
And she, and she really got me trapped right now
และเธอทำให้ฉันหลงติดกับดักเธอแล้วในตอนนี้
Are you feelin’ the vibes, is it real?
คุณกำลังรู้สึกถึงบรรยากาศที่ดีใช่ไหม เป็นความจริงใช่ไหมนี่
I can’t hear you when the music be up so
ฉันไม่ได้ยินเสียงของคุณเลยตอนที่เสียงดนตรีดังขนาดนี้

[Post-Chorus: French The Kid]
(Promise you’ll be, I promise you’ll be okay)
(สัญญาได้เลยว่าคุณจะ สัญญาว่าคุณจะไม่เป็นไร)
I’ll be drinking ’til the feeling in my head
ฉันจะดื่มจนกระทั่งฉันรู้สึกถึงความมึนเมาจนหัวหมุน
(Promise you’ll be, I promise you’ll be okay, sad girl, promise you’ll be okay)
(สัญญาได้เลยว่าคุณจะ สัญญาว่าคุณจะสบายดี สาวน้อยผู้แสนเศร้าคุณจะไม่เป็นไร)
(Promise you’ll be, I promise you’ll be okay)
(สัญญาได้เลยว่าคุณจะ สัญญาว่าคุณจะไม่เป็นไร)
I’ll be drinking ’til the feeling in my head
ฉันจะดื่มจนกระทั่งฉันรู้สึกถึงความมึนเมาจนหัวหมุน
(Promise you’ll be, I promise you’ll be okay, sad girl, promise you’ll be okay)
(สัญญาได้เลยว่าคุณจะ สัญญาว่าคุณจะสบายดี สาวน้อยผู้แสนเศร้าคุณจะไม่เป็นไร)
(Promise you’ll be, I promise you’ll be okay)
(สัญญาได้เลยว่าคุณจะ สัญญาว่าคุณจะไม่เป็นไร)
I’ll be drinking ’til the feeling in my head
ฉันจะดื่มจนกระทั่งฉันรู้สึกถึงความมึนเมาจนหัวหมุน
(Promise you’ll be, I promise you’ll be okay, sad girl, promise you’ll be okay)
(สัญญาได้เลยว่าคุณจะ สัญญาว่าคุณจะสบายดี สาวน้อยผู้แสนเศร้าคุณจะไม่เป็นไร)

[Verse 2: Rema]
There’s something I see about this girl, different
มีบางสิ่งบางอย่างแตกต่างไปที่ฉันมองเห็นจากเด็กสาวคนนี้
From the first time I saw her
จากครั้งแรกที่ได้พบเธอ
For a moment, she looked like a loner
ในช่วงเวลาหนึ่งเธอดูเหมือนว่าจะดูโดดเดี่ยว
When she move on the dance floor
เมื่อเวลาเธอเดินเข้ามาที่ฟลอร์เต้นรำ
She got the vibe, she got that essence where nobody else fi belong
เธอมีความรู้สึกดีดูสดชื่นเธอมีจิตวิญญาณในส่วนนั้นในขณะที่คนอื่นไม่มี
I can tell she a sad girl, love sad boy, this side she be on
ฉันพูดได้เลยว่าเธอคือสาวน้อยแสนเศร้าหลงรักชายหนุ่มที่แสนเศร้า เธอจะทำต่อไป

[Pre-Chorus: Rema]
Oh, party’s over
โอ้ งานเลี้ยงสังสรรค์จบลงแล้ว
She cryin’ outside
เธอร้องไห้อยู่ด้านนอก
I asked her, “What’s wrong?”
ฉันถามเธอว่า “เป็นอะไรหรือเปล่า”
She said, “Leave me alone
เธอบอกว่า “ให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ
I don’t want your love
ฉันไม่ต้องการความรักจากคุณ
Kiss me and just go”
จูบฉันแล้วเดินจากไปซะ”
I think she’s happy she’s a sad girl
ฉันคิดว่าเธอมีความสุขแต่เธอกลับมีแต่ความโศกเศร้า

[Chorus: French The Kid & Rema]
Come on, little darling, we gon’ fly to the sky (Oh)
มาเถอะ สาวน้อย เราจะโบยบินเหนือท้องฟ้า
I’ll be drinking ’til the feeling in my head goes dumb
ฉันจะดื่มไปจนกว่าจะรู้สึกว่าหัวมึนไปหมด
Yeah, I’m walkin’ on clouds, is it real? (Oh)
ใช่แล้ว ฉันกำลังเดินผ่านเข้าไปในความวุ่นวาย นั่นคือความจริงใช่ไหม
I be trippin’ with a baddie when I’m standin’ ’round
ฉันกำลังจะเต้นรำกับแม่สาวเจ้าเล่ห์ในเวลาที่ฉันยืนอยู่รอบเธอ
‘Cause I like her but this girl a Gemini (Oh)
เพราะฉันชอบเธอแต่สาวน้อยคนนี้ราศีเมถุน
And she, and she really got me trapped right now
และเธอทำให้ฉันหลงติดกับดักเธอแล้วในตอนนี้
Are you feelin’ the vibes, is it real? (Are you real?)
คุณกำลังรู้สึกถึงบรรยากาศที่ดีใช่ไหม เป็นความจริงใช่ไหมนี่ (คุณจริงจังไหม)
I can’t hear you when the music be up so
ฉันไม่ได้ยินเสียงของคุณเลยตอนที่เสียงดนตรีดังขนาดนี้

[Post-Chorus: French The Kid & Rema]
(Promise you’ll be, I promise you’ll be okay, sad girl)
(สัญญาได้เลยว่าคุณจะ สัญญาว่าคุณจะไม่เป็นไรสาวน้อยผู้แสนเศร้า)
I’ll be drinking ’til the feeling in my head
ฉันจะดื่มจนกระทั่งฉันรู้สึกถึงความมึนเมาจนหัวหมุน
(Promise you’ll be, I promise you’ll be okay, sad girl, promise you’ll be okay)
(สัญญาได้เลยว่าคุณจะ สัญญาว่าคุณจะสบายดี สาวน้อยผู้แสนเศร้าคุณจะไม่เป็นไร)
(Promise you’ll be, I promise you’ll be okay)
(สัญญาได้เลยว่าคุณจะ สัญญาว่าคุณจะไม่เป็นไร)
I’ll be drinking ’til the feeling in my head
ฉันจะดื่มจนกระทั่งฉันรู้สึกถึงความมึนเมาจนหัวหมุน
(Promise you’ll be, I promise you’ll be okay, sad girl, promise you’ll be okay)
(สัญญาได้เลยว่าคุณจะ สัญญาว่าคุณจะสบายดี สาวน้อยผู้แสนเศร้าคุณจะไม่เป็นไร)
(Promise you’ll be, I promise you’ll be okay, sad girl, promise you’ll be okay)
(สัญญาได้เลยว่าคุณจะ สัญญาว่าคุณจะสบายดี สาวน้อยผู้แสนเศร้าคุณจะไม่เป็นไร)
(Promise you’ll be, I promise you’ll be okay)
(สัญญาได้เลยว่าคุณจะ สัญญาว่าคุณจะไม่เป็นไร)
I’ll be drinking ’til the feeling in my head
ฉันจะดื่มจนกระทั่งฉันรู้สึกถึงความมึนเมาจนหัวหมุน
(Promise you’ll be, I promise you’ll be okay, sad girl, promise you’ll be okay)
(สัญญาได้เลยว่าคุณจะ สัญญาว่าคุณจะสบายดี สาวน้อยผู้แสนเศร้าคุณจะไม่เป็นไร)

[Outro: French The Kid]
And I feel like I’m floatin’ through the sky
และฉันรู้สึกเหมือนว่ากำลังล่องลอยเหนือท้องฟ้า
Baby, tell me if you feel what I feel
ที่รัก บอกฉันหน่อยว่าคุณก็รู้สึกเหมือนกับที่ฉันรู้สึก
I’m imaginin’ us smokin’, feelin’ high
ฉันจินตนาการไปว่ากำลังสูบยาและรู้สึกถึงความสุขอันสุดยอด
Got this Cali in my pack for the chill
ฉันมีสิ่งเสพติดอยู่ในกระเป๋าช่วยทำให้ผ่อนคลาย
She told me come and fly to this paradise
เธอบอกว่ามาเถอะเราจะโบยบินกันไปสู่สรวงสวรรค์
I got feelings in my body and they never lie
ฉันมีความรู้สึกถึงในร่างกายและความรู้สึกนี้เป็นความจริง
All this liquor in my cup’s got me feelin’ right
เหล้าทั้งหลายที่อยู่ในถ้วยของฉันทำให้รู้สึกดีเหลือเกิน
I don’t care about my issues when I feel alive, yeah
ฉันไม่สนใจเรื่องปัญหาทั้งหมดในเวลาที่ฉันรู้สึกถึงความมีชีวิตชีวาอันสดชื่น

กลับหน้ารวมเพลง –