คำอวยพรวันเกิดภาษาจีน 祝你生日快乐 happybirthday

คำอวยพรวันเกิดภาษาจีน

 

1.祝你生日快乐

(Zhù nǐ shēngrì kuàilè)

คำแปล :สุขสันต์วันเกิด (เป็นคำอวยพรวันเกิดแบบง่ายๆและนิยมใช้กันจ้ะ)

 

2.祝你生日快乐问你是怎么想什么你希望完成心愿

(Zhù nǐ shēngrì kuàilè wèn nǐ shì zěnme xiǎng shénme nǐ xīwàng wánchéng xīnyuàn)

คำแปล:สุขสันต์วันเกิดนะ ไม่ว่าเธอจะคิดหรือหวังอะไรไว้ ขอให้สมปรารถนาดั่งใจ

 

3.没有一天不想你,今天特别想念你,想你,念你,祝福你,生日岁岁都如意,快乐无比属于你,健康平安拥抱你,朋友,生日快乐

(Méiyǒu yītiān bùxiǎng nǐ, jīntiān tèbié xiǎngniàn nǐ, xiǎng nǐ, niàn nǐ, zhùfú nǐ, shēngrì suì suì dōu rúyì, kuàilè wúbǐ shǔyú nǐ, jiànkāng píng’ān yǒngbào nǐ, péngyǒu, shēngrì kuàilè)

คำแปล: อันที่จริงไม่มีวันไหนหรอกนะที่ไม่คิดถึงเธอ แต่วันนี้คิดถึงเป็นพิเศษเลย คิดถึงนะ อยากอวยพรให้วันเกิดปีนี้เป็นวันที่ดีของเธอ ขอให้เธอมีความสุขอย่างหาที่เปรียบไม่ได้ สุขภาพแข็งแรงและปลอดภัย เพื่อนรัก ยังไงก็สุขสันต์วันเกิดนะ!

 

4.你的生日又到,原谅我不能陪在您的身边。没有多么贵重的礼物,但有一颗真挚的心,生日快乐,我永远爱您

(Nǐ de shēngrì yòu dào, yuánliàng wǒ bùnéng péi zài nín de shēnbiān. Méiyǒu duōme guìzhòng de lǐwù, dàn yǒuyī kē zhēnzhì de xīn, shēngrì kuàilè, wǒ yǒngyuǎn ài nín)

คำแปล: วันเกิดของเธอเวียนมาถึงอีกแล้ว ยกโทษให้ด้วยที่อาจไม่ได้อยู่กับเธอ ไม่ได้มีของขวัญที่ล้ำค่าอะไร แต่มีใจที่จริงใจกับเธอเสมอ สุขสันต์วันเกิดนะ รักเธอเสมอ

 

5. 没有花的芳香,没有果的甜香;没有烛的明亮,没有歌的嘹亮;有心香一瓣,关怀一份,为你送上浓浓祝福:生日快乐

(Méiyǒu huā de fāngxiāng, méiyǒu guǒ de tián xiāng; méiyǒu zhú de míngliàng, méiyǒu gē de liáoliàng; yǒuxīn xiāng yī bàn, guānhuái yī fèn, wèi nǐ sòng shàng nóng nóng zhùfú: Shēngrì kuàilè)

คำแปล: ไม่มีกลิ่นหอมของดอกไม้ ไม่มีความหวานของผลไม้ ไม่มีแสงสว่างของเทียน ไม่มีเพลงที่สดใสจะร้องให้เธอ มีเพียงหัวใจที่ต้องการจะดูแลและมอบคำอวยพรที่ลึกซึ้งนี้ให้แก่เธอ; สุขสันต์วันเกิดนะ

คำอวยพรวันเกิดภาษาจีนคำอวยพรวันเกิดภาษาจีน

6. 祝你生日快乐!送你一束爱情花,让你心情飞扬;送你一束玫瑰花,让你爱情幸福;送你一束康乃馨,让你温情温馨;祝你生日快乐!

(Zhù nǐ shēngrì kuàilè! Sòng nǐ yī shù àiqíng huā, ràng nǐ xīnqíng fēiyáng; sòng nǐ yī shù méiguī huā, ràng nǐ àiqíng xìngfú; sòng nǐ yī shù kāngnǎixīn, ràng nǐ wēnqíng wēnxīn; zhù nǐ shēngrì kuàilè)

คำแปล :มอบช่อดอกไม้แห่งรักให้เธอ ทำให้เธออารมณ์ดี, มอบช่อกุหลาบ ให้รักของเธอแสนสุข,มอบดอกคาร์เนชั่น ให้เธออุ่นกายสบายใจ สุขสันต์วันเกิดนะ!

 

7. 每个生日都有祝福,每句祝福都有礼物,每份礼物都有惊喜,每段惊喜都是人生,每种人生都有记忆,每段记忆中都有你!生日快乐,天天快乐,永远快乐 !

(Měi gè shēngrì dōu yǒu zhùfú, měi jù zhùfú dōu yǒu lǐwù, měi fèn lǐwù dōu yǒu jīngxǐ, měi duàn jīngxǐ dōu shì rénshēng, měi zhǒng rénshēng dōu yǒu jìyì, měi duàn jìyì zhōng dōu yǒu nǐ! Shēngrì kuàilè, tiāntiān kuàilè, yǒngyuǎn kuàilè)

คำแปล:ทุกวันเกิดย่อมมีคำอวยพร ทุกคำอวยพรย่อมมีของขวัญ ทุกของขวัญย่อมมีความประหลาดใจ ทุกความประหลาดใจย่อมอยู่ในชีวิตของทุกคน ชีวิตของทุกคนย่อมมีความทรงจำ และในทุกความทรงจำย่อมมีเธออยู่ด้วย สุขสันต์วันเกิดนะ ขอให้มีความสุขในทุกวัน ตลอดไปเลยยิ่งดี!

 

8. 你的微笑,比烛光更迷人;你的许愿,已化作漫天星斗;你的人生,又添上一圈美丽的年轮;你的生日,总有一个惦记你的人,那就是我。祝你生日快乐!

(Nǐ de wéixiào, bǐ zhúguāng gèng mírén; nǐ de xǔyuàn, yǐ huà zuò màntiān xīngdǒu; nǐ de rénshēng, yòu tiānshàng yī quān měilì de nián lún; nǐ de shēngrì, zǒng yǒu yīgè diànjì nǐ de rén, nà jiùshì wǒ. Zhù nǐ shēngrì kuàilè)

คำแปล: รอยยิ้มของเธอนั้นมีเสน่ห์มากกว่าแสงเทียน ความปรารถนาของเธอกลายเป็นดวงดาวที่อยู่บนฟากฟ้า ชีวิตของเธอเปรียบเสมือนวงแหวนที่สวยงาม วันเกิดของเธอมีคนๆหนึ่งที่จำได้เสมอ นั่นคือฉันเอง สุขสันต์วันเกิดนะ

 

9. 丰富,积累资金流向倒我生日快乐

(Fēngfù, jīlěi zījīn liúxiàng dào wǒ shēngrì kuàilè)

คำแปล: สุขสันต์วันเกิด ขอให้เงินทองไหลมาเทมา

เพลงอวยพรวันเกิดภาษาจีน

祝你生日快乐,
จู่ หนี่ เชิง รือ ไคว่ เล่อ
祝你生日快乐
จู่ หนี่ เชิง รือ ไคว่ เล่อ
祝(ชื่อเจ้าของวันเกิด)生日快乐
จู่ หนี่ เชิง รือ ไคว่ …เล่อ
祝你生日快乐
จู่ หนี่ เชิง รือ ไคว่ เล่อ

Reference Site : https://th.wikibooks.org/wiki/ภาษาจีน/ภาคผนวก

 

กลับขึ้นไปด้านบน | ไปหน้า เกร็ดความรู้