แปลเพลง Alligator | MONSTA X เพลงเกาหลี ซับไทย

แปลเพลง Baby Don't Stop | NCT U

Alligator | MONSTA X

Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator

딱히 이유가 없는데
ทึกกี อียูกา ออบนึนเต
ฉันไม่รู้ว่าทำไม

끌릴 때 그게 젤 위험해
กึลลิล แต คือเก เชล วีฮอมแฮ
สิ่งที่อันตรายที่สุดคือเวลาที่เธอยืดเยื้อ

자꾸 내 호기심을 자극해
จากู แน โฮกีชิมมึล จากึกแก
เธอทำให้ฉันอยากรู้อยากเห็นไปหมด

like oh

눈빛을 교환해
นุนพิชชึล คโยฮวันแน
เวลาที่สองเราจ้องมองกันอีกด้วย
뭐 일단 그거면 충분해
มอ อิลทัน คือกอมยอน ชุงปุนแน
ซึ่ง ณ ตอนนี้ มันเพียงพอแล้ว
모든 건 때가 다가왔을 때
โมทึน คอน แตกา ทากีวัซซึล แต
ตอนที่ทุกๆอย่างมันใกล้เข้ามา

like oh Fallin’ down

우린 아득한 저 끝에서
อุริน อาทึกคัน จอ กึตเทซอ
คำว่าสิ้นสุดมันยังอยู่ห่างไกลจากเรา
점점 빠져 뒹굴게 될 테니까 oh
ชอมชอม ปาชยอ ทวิงกุลเก ทเวล เตนีกา โอ้
มันทำให้ฉันหลงทางท่ามกลางสายฝน


난 나의 늪으로 널 끌어당겨
นัน นาอึย นึบพึโร นอล กึลออทังคยอ
แต่เธอกลับพังทลายมันสิ้น
너는 날 너의 늪으로 또 끌어당겨
นอนึน นัล นออึย นึบพึโร โต คึลลอทังคยอ
ฉันถูกผลักให้ตกอยู่ในห้วงทะเลสาป ซึ่งเธอก็ถูกกระทำเหมือนกับฉัน
모든 게 다 물 속에 잠긴 것처럼
โมทึล เก นา โมล ซุกเก ชัมคิน คอซชอรอม
เรื่องราวทั้งหมดมันเกิดอยู่ใต้ทะเลน้ำลึก
헤어날 수 없이 벌써 빠져버린 느낌
เฮ ออนัล ซู ออพซชี พอลซอ พาชยอพอริน นือกิม
ฉันรู้สึกราวกับว่า ฉันตกลงไปแล้วไม่สามารถหนีออกไปได้
난 나의 늪으로 널 끌어당겨
นัน นาอึย นึบพึโร นอล กึลออทังคยอ
แต่เธอกลับพังทลายมันสิ้น
너는 날 너의 늪으로 또 끌어당겨
นอนึน นัล นออึย นึบพึโร โต คึลลอทังคยอ
ฉันถูกผลักให้ตกอยู่ในห้วงทะเลสาป ซึ่งเธอก็ถูกกระทำเหมือนกับฉัน
이 모든 게 내 뜻대로 다 이뤄져
อี โมทึน เก เน ทึซแทโร ทาอีรวอชยอ
ทุกๆอย่างกำลังไปในทิศทางที่ฉันต้องการให้เป็น
작정하면 절대 놓지 않아
ชักจังฮามยอน ชอลเท โนจี อันนา
เมื่อฉันเจอหัวใจของฉันแล้ว ฉันจะไม่ปล่อยให้หลุดมือไป

alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator
Hello I’m an alli-alligator

Watch out 팽팽해진 이 긴장감 속 Danger
วอชเชาท์ แพงแพงแฮจิน อี คินชังคัม ซุก แดงเจอร์
ระวังไว้ ความอันตรายกำลังเริ่มขึ้น
널 향해 터뜨리는 큰 Banger hoo
นอล ฮยังแฮ ตอทือรีนึน คืน บังเกอร์ วู
ระเบิดลูกใหญ่ มันกำลังระเบิดต่อหน้าเธอ
넌 포착됐어 나의 Radar
นอน โพชักแทวซซอ นาอึย เรดาร์
เธอกำลังถูกจับตามองด้วยเรดาร์ของฉัน
한번 작정하면 절대 놓지않어 alligator
ฮันพอน ชักจองฮามยอน เชลเท โนจีอันนอ เอลิเกเตอร์
ถ้าเธอเลือกแล้ว ฉันจะไม่ยอมปล่อยเธอไป
두 눈 희번덕이며 달려가지
ทู นุน เฮวบอนทอกกีมยอ ทัลรยอคาจี
ฉันวิ่งและจ้องมองด้วยตาทั้งสองของฉัน
숨이 차도 Hah Hah
ชุมมี ชาโท ฮา ฮา
รวมถึงลมหายใจของฉันอีกด้วย


제어가 안돼 제어가 안돼
เชออกา อันแทว เชออกา อันแทว
ฉันไม่สามารถควบคุมได้
나조차도 주체가 안돼
นาโชชาโท จูเชกา อันแทว
ฉันไม่สามารถควบคุมมันได้


I can’t control myself ye yeah Fallin’ down


우린 복잡한 감정 속에
อุรี โพกจับฮัน คัมจอง ซุกเก
เราอยู่ในห้วงอารมณ์ที่ซับซ้อน
점점 빠져 뒹굴게 될 테니까 oh
ชอมชอม ปาจยอ ทวเงคุลเก ทเวน เทนีกา
แต่เธอกำทำลายมันให้สิ้น

난 나의 늪으로 널 끌어당겨
นัน นาอึย นึบพึโร นอล กึลออทังคยอ
แต่เธอกลับพังทลายมันสิ้น
너는 날 너의 늪으로 또 끌어당겨
นอนึน นัล นออึย นึบพึโร โต คึลลอทังคยอ
ฉันถูกผลักให้ตกอยู่ในห้วงทะเลสาป ซึ่งเธอก็ถูกกระทำเหมือนกับฉัน
모든 게 다 물 속에 잠긴 것처럼
โมทึล เก นา โมล ซุกเก ชัมคิน คอซชอรอม
เรื่องราวทั้งหมดมันเกิดอยู่ใต้ทะเลน้ำลึก
헤어날 수 없이 벌써 빠져버린 느낌
แฮ ออนัล ซู ออพซชี พอลซอ พาชยอพอริน นือกิม
ฉันรู้สึกราวกับว่า ฉันตกลงไปแล้วไม่สามารถหนีออกไปได้
난 나의 늪으로 널 끌어당겨
นัน นาอึย นึบพึโร นอล กึลออทังคยอ
แต่เธอกลับพังทลายมันสิ้น

 

너는 날 너의 늪으로 또 끌어당겨
นอนึน นัล นออึย นึบพึโร โต คึลลอทังคยอ
ฉันถูกผลักให้ตกอยู่ในห้วงทะเลสาป ซึ่งเธอก็ถูกกระทำเหมือนกับฉัน
이 모든 게 내 뜻대로 다 이뤄져
อี โมทึน เก เน ทึซแทโร ทาอีรวอชยอ
ทุกๆอย่างกำลังไปในทิศทางที่ฉันต้องการให้เป็น
작정하면 절대 놓지 않아
ชักจังฮามยอน ชอลเท โนจี อันนา
เมื่อฉันเจอหัวใจของฉันแล้ว ฉันจะไม่ปล่อยให้หลุดมือไป

alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator

날 알아봐라 이게 나라
นัล ลัลอาพวารา อีเก นารา
ฉันอยากจะรู้ว่าฉันนั้นเป็นใคร
어쩌면 아마 우린 알아
ออจามยอน อามา อุริน อัลมา
ฉันอาจจะเป็นฉันคนที่เธอรู้จักดีอยู่แล้ว
바람 따라 왔다 갔다 하지 않아
พารัม ตารา วัซดะ คัซดะ ฮาจี อันนา
ฉันคือผู้ที่ไม่ทำตามสายลมที่พัดปลิว
그게 나라 악어란 존재란 고요한 강렬함
คือเก นารา อักกอรัน โจนเชรัน โคโยฮัน คังคยอลฮัม
มันคือความเงียบสงบของการเป็นจระเข้
순간의 찰나 너를 담아 갈 준비는 끝났어
ซุนคันเน ชัลนา นอรึล ทัมมา คัล ชุนบีนึน กึทนัซซอ
มันผ่านไปครู่หนึ่งและฉันพร้อมที่จะเติมเต็มเธอ

난 나의 늪으로 널 끌어당겨
นัน นาอึย นึบพึโร นอล กึลออทังคยอ
แต่เธอกลับพังทลายมันสิ้น
너는 날 너의 늪으로 또 끌어당겨
นอนึน นัล นออึย นึบพึโร โต คึลลอทังคยอ
ฉันถูกผลักให้ตกอยู่ในห้วงทะเลสาป ซึ่งเธอก็ถูกกระทำเหมือนกับฉัน
모든 게 다 물 속에 잠긴 것처럼
โมทึล เก นา โมล ซุกเก ชัมคิน คอซชอรอม
เรื่องราวทั้งหมดมันเกิดอยู่ใต้ทะเลน้ำลึก
헤어날 수 없이 벌써 빠져버린 느낌
แฮ ออนัล ซู ออพซชี พอลซอ พาชยอพอริน นือกิม
ฉันรู้สึกราวกับว่า ฉันตกลงไปแล้วไม่สามารถหนีออกไปได้
난 나의 늪으로 널 끌어당겨
นัน นาอึย นึบพึโร นอล กึลออทังคยอ
แต่เธอกลับพังทลายมันสิ้น
너는 날 너의 늪으로 또 끌어당겨
นอนึน นัล นออึย นึบพึโร โต คึลลอทังคยอ
ฉันถูกผลักให้ตกอยู่ในห้วงทะเลสาป ซึ่งเธอก็ถูกกระทำเหมือนกับฉัน
이 모든 게 내 뜻대로 다 이뤄져
อี โมทึน เก เน ทึซแทโร ทาอีรวอชยอ
ทุกๆอย่างกำลังไปในทิศทางที่ฉันต้องการให้เป็น
작정하면 절대 놓지 않아
ชักจังฮามยอน ชอลเท โนจี อันนา
เมื่อฉันเจอหัวใจของฉันแล้ว ฉันจะไม่ปล่อยให้หลุดมือไป

alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator

Baby 내 몸과 맘 너에게만
เบบี้ เน โมมกวา มัม นอเอเกมัน
ทั้งร่างกายและจิตใจของฉันมันมีเพียงแต่เธอ

alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator
Alli-alli-alli-alligator

Baby 내 몸과 맘 너에게만
เบบี้ เน โมมกวา มัม นอเอเกมัน
ทั้งร่างกายและจิตใจของฉันมันมีเพียงแต่เธอ

 Alligator

แปลเพลง Alligator

แปลเพลง Alligator

แปลเพลง Alligator | MONSTA X เนื้อเพลง Alligatorเพลงเกาหลี

Reference Site : MONSTA X OFFICIAL (http://monstax-e.com/)